Après avoir entendu le rapport du représentant du Comité central d'organisation sur la situation et les progrès de la réorganisation de la structure organisationnelle et des unités administratives, et après avoir pris connaissance des opinions échangées lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a chargé le Comité central d'organisation de se coordonner avec le Bureau central du Parti afin d'intégrer les opinions, de compléter et de finaliser le projet de conclusion à communiquer aux comités et organisations du Parti à tous les niveaux pour mise en œuvre.

[Photo] Le secrétaire général To Lam préside la réunion du Politburo sur la réorganisation de l'appareil et des unités administratives.
Le Secrétaire général a déclaré que le Bureau politique avait approuvé à l'unanimité le principe de la réorganisation des unités administratives provinciales, menée simultanément à la consolidation et à la fusion des unités administratives communales, dans les localités ayant effectué des préparatifs approfondis, finalisé leurs plans de personnel aux niveaux provincial et communal, et disposant des infrastructures, équipements et moyens nécessaires à la mise en œuvre de ce dispositif, garantissant ainsi un fonctionnement harmonieux et synchronisé. Les Comités permanents des Comités provinciaux et municipaux du Parti, et notamment leurs dirigeants, sont invités à examiner et à fixer proactivement la date d'achèvement de la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux, laquelle pourrait être mise en œuvre dès le 1er juillet 2025.

Le Politburo a également approuvé le principe de confier aux Comités permanents des comités provinciaux et municipaux du Parti la gestion du quota total de personnel alloué pour 2025, la mise en œuvre de la réduction et de la restructuration des effectifs des cadres, fonctionnaires et agents publics, conformément aux directives et règlements du Parti et à la législation nationale ; la décision proactive des transferts de quotas de personnel entre les secteurs de l’administration, du Parti et des organisations de masse au niveau local lors de la réorganisation de l’appareil administratif et des unités à tous les niveaux, et la transmission de ces décisions au Comité central d’organisation pour compilation et suivi. Il a également approuvé la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, conformément à ce principe, en veillant à ce que le quota total de personnel alloué et la structure des cadres, fonctionnaires et agents publics restent inchangés ; et enfin, la question des politiques et des prestations relatives aux cadres partant à la retraite a été définitivement tranchée.

Le Secrétaire général a demandé au Comité du Parti auprès du Gouvernement de veiller à la publication urgente de décrets relatifs à la décentralisation, à la délégation de pouvoirs, à la délimitation des compétences et aux orientations concernant les fonctions, les missions et la structure organisationnelle des agences spécialisées relevant des Comités populaires provinciaux et communaux, ainsi que d'autres documents connexes, conformément aux conclusions du Bureau politique. Le Comité du Parti auprès de l'Assemblée nationale devra, quant à lui, veiller à l'adoption d'une résolution portant modification et complément de la Constitution de 2013, ainsi que des lois et résolutions pertinentes relatives à l'organisation et au fonctionnement des délégations de l'Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux après la réorganisation, afin de fournir aux collectivités locales et aux unités administratives les outils nécessaires à leur mise en œuvre.
L'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, en coordination avec le Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam, les organisations de masse centrales, le Département central de la propagande et de la mobilisation des masses et le Département central de l'organisation, a organisé une conférence de formation pour les fonctionnaires et agents publics nouvellement nommés au niveau provincial et communal, garantissant une approche synchronisée, efficace et économique.

Concernant les localités, le Secrétaire général a demandé aux comités provinciaux et municipaux du Parti, relevant directement du Comité central, de diriger activement et de mettre en œuvre de manière urgente, synchronisée et globale les tâches qui leur ont été confiées par le Politburo et le Secrétariat, en s'efforçant de finaliser au plus vite la fusion des niveaux provincial et communal afin que le nouvel appareil puisse être mis en service avant la date prévue.
Les autorités locales doivent veiller tout particulièrement à affecter et à organiser correctement les cadres conformément aux principes, exigences et directives des niveaux supérieurs, tout en se concentrant sur un travail politique et idéologique efficace, ainsi que sur les réglementations et les politiques, afin de prévenir l'apparition de problèmes internes complexes ; elles doivent diriger l'examen, la compilation et le transfert complet de toutes les tâches pendant la période de transition, en veillant à ce qu'aucune responsabilité ne soit négligée et que les activités normales des citoyens et des entreprises ne soient pas affectées.
Source : https://nhandan.vn/tong-bi-thu-to-lam-chu-tri-hop-ve-sap-xep-to-chuc-bo-may-va-don-vi-hanh-chinh-post885000.html






Comment (0)