Le matin du 18 décembre, la séance solennelle du 9e Congrès national de l'Union de la jeunesse du Vietnam, mandat 2024-2029, a eu lieu au Centre national des congrès ( Hanoï ).
Le secrétaire général To Lam a assisté au Congrès et y a prononcé un discours.
Étaient présents à la séance solennelle : Nong Duc Manh, ancien secrétaire général ; Nguyen Van An et Nguyen Sinh Hung, anciens présidents de l'Assemblée nationale. Étaient également présents : Do Van Chien, secrétaire du Comité central du Parti et président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; Nguyen Van Nen, secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville ; secrétaires et membres du Comité central du Parti.
Le Congrès a reçu des paniers de fleurs de félicitations du président Luong Cuong, du président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man et de l'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung.
Conscience unificatrice du rôle de la jeunesse dans la nouvelle étape révolutionnaire
S'exprimant lors du Congrès, le Secrétaire général To Lam a affirmé que dans toutes les étapes révolutionnaires, notre Parti a toujours accordé une attention particulière et s'est concentré sur le travail des jeunes, a émis de nombreuses résolutions et directives pour prendre soin des jeunes et les éduquer, et a préparé une base solide pour que les jeunes soient prêts à accepter la mission d'être les maîtres du pays.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a salué les réalisations de la jeunesse de tout le pays et de l'Union de la jeunesse vietnamienne ces derniers temps.
Au-delà des résultats, tout en admettant franchement que la jeunesse et le travail de jeunesse présentent encore des lacunes et des limites, le Secrétaire Général a suggéré que le Congrès se concentre sur l’échange et la discussion, et trouve bientôt des solutions pour les surmonter.
Le Secrétaire Général a souligné les grandes réalisations après près de 80 ans de fondation du pays et près de 40 ans de mise en œuvre du processus de rénovation, avec de nouvelles opportunités et fortunes, la volonté du Parti se fond dans le cœur du peuple dans l'aspiration à amener le pays dans une nouvelle ère, une ère de développement, une ère de prospérité sous la direction du Parti.
« Le succès de cette cause, la capacité du pays à entrer résolument dans une nouvelle ère, celle de l'essor, et sa capacité à se tenir aux côtés des puissances mondiales d'ici 2045, comme le souhaitait le Président Ho Chi Minh et l'aspiration de la nation entière, dépendent en grande partie de la contribution de la jeunesse – la future génération du pays, celle qui suivra ses pères et ses frères pour assumer la tâche de construire et de défendre la Patrie. Rassembler et orienter la jeune génération vietnamienne, créer une force motrice importante, une source de force importante pour contribuer à faire entrer le pays dans une nouvelle ère, telle est la mission glorieuse de l'Union de la Jeunesse Vietnamienne et des organisations de jeunesse dans la période révolutionnaire actuelle », a souligné le Secrétaire général.
Le pays se trouve face à une occasion historique d'entrer dans une nouvelle ère, mais de nombreuses difficultés et défis subsistent. Le Secrétaire général a appelé à une compréhension commune du rôle de la jeunesse et de l'importance particulière de son action dans la nouvelle phase révolutionnaire du Parti et de la nation.
Le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le Comité central de mobilisation de masse, le Comité central de propagande et d'éducation, en coordination avec l'Association, ses organisations membres collectives et l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh, proposent rapidement au Politburo d'émettre une résolution sur le travail de la jeunesse à l'ère du développement national, définissant clairement les objectifs, les cibles, les tâches et les solutions stratégiques pour mobiliser la force de la jeunesse avec l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée pour amener bientôt le pays à égalité avec les puissances mondiales.
Le Secrétaire Général a souligné la nécessité d'innover fortement dans le travail des associations et des syndicats de jeunesse ; de constituer un contingent fort de cadres d'associations et de syndicats de jeunesse ; de définir clairement les responsabilités et les tâches de l'Association, de ses organisations membres collectives et de l'Union de la Jeunesse Communiste Ho Chi Minh dans l'éducation des idéaux révolutionnaires, la prévention de la dégradation morale, du mode de vie, de la criminalité et des maux sociaux parmi les jeunes, les élèves et les étudiants.
Innover fortement dans les méthodes d'accompagnement, de soutien et d'approche des jeunes de l'association, en veillant à se tenir aux côtés des jeunes ; rassembler et unir largement les jeunes vietnamiens au pays et à l'étranger, y compris dans l'environnement en ligne, pour mettre en œuvre efficacement les directives du Parti et les lois et politiques de l'État.
L'Union de la jeunesse prend l'initiative de créer des mouvements de jeunesse révolutionnaires pour mettre en œuvre les politiques stratégiques du Parti en matière de prévention et de lutte contre le gaspillage, de transformation numérique, de lutte contre la pollution de l'environnement et de rationalisation de l'appareil du système politique pour qu'il soit rationalisé, fort, efficace, efficient et efficace.
En même temps, innover fortement dans l'éducation politique et idéologique des jeunes, assurer un accès étroit et large aux divers groupes de jeunes ; passer fortement du savoir passif « donner et recevoir » à permettre de manière proactive aux jeunes de promouvoir leur rôle créatif, en mettant les jeunes au centre, en créant des terrains de jeux et des forums pour que les jeunes soient des concepteurs et participent simultanément à des activités ; promouvoir l'apprentissage et le respect de l'idéologie, de la moralité et du style de Ho Chi Minh ; combiner étroitement les méthodes exemplaires, combiner habilement les cadres anciens et jeunes.
Placer la jeunesse au centre de nombreux enjeux nationaux majeurs
Français Le Secrétaire général a demandé au Front de la Patrie du Vietnam, au Comité central de mobilisation de masse et au Comité central de propagande et d'éducation de se coordonner avec les agences compétentes pour déterminer les tâches et responsabilités spécifiques de l'Association et de l'Union de la jeunesse dans la prévention et la lutte contre la dégradation morale et du mode de vie, la criminalité et les maux sociaux parmi les jeunes, les élèves et les étudiants ; et de renforcer les échanges internationaux et la coopération avec les jeunes d'autres pays conformément aux directives et aux politiques du Parti et de l'État.
Les parties concernées doivent promouvoir la coordination entre l’Union de la jeunesse et les ministères, les branches, les organisations sociopolitiques et les familles pour connaître et écouter les aspirations ; éliminer les lacunes des politiques et des mécanismes ; fournir une formation professionnelle et créer des emplois ; découvrir, rassembler, nourrir, encourager et créer les conditions pour que les jeunes talentueux développent leurs capacités et contribuent au pays.
En même temps, il faut se concentrer sur la construction d'une équipe forte et pionnière de cadres syndicaux et de jeunes, toujours impartiaux, prenant soin des jeunes en premier, étant heureux après eux, allant en premier dans les difficultés, arrivant en dernier dans la joie, capables de planifier et d'organiser des mouvements révolutionnaires pratiques et efficaces, étant un exemple brillant pour inspirer et rassembler les jeunes, et ayant la capacité de réaliser les exigences et les tâches du travail de jeunesse dans la nouvelle période révolutionnaire.
Face aux exigences et aux tâches de la jeunesse dans la nouvelle période révolutionnaire, le Secrétaire Général a souligné que la jeunesse doit clairement démontrer son rôle dans toutes les activités de la vie sociale, doit être clairement consciente de ses responsabilités et de ses tâches, doit être la force motrice dans les études et la formation, s'efforcer constamment de maîtriser la science et la technologie, être inébranlable, déterminée, unie, doit faire ce qui vaut la peine d'être fait, donner la priorité à l'action, parler moins, faire plus, être proactive, décisive, saisir et exploiter les opportunités, ne jamais être arrogante ou complaisante.
Le Secrétaire Général a déclaré que le Parti et l'État ont toujours placé une profonde confiance dans la force de la jeunesse, ont toujours placé la jeunesse au centre de nombreuses questions majeures du pays ; considèrent la jeunesse comme le facteur clé dans la formation et le développement de l'avenir du pays ; considèrent la croissance de la jeunesse comme le succès du Parti, la victoire de la cause révolutionnaire, la longévité de la nation ; accordent toujours une attention et un soin particuliers à la jeunesse et au travail de la jeunesse.
Promouvant le rôle et la responsabilité de l'Union de la Jeunesse du Vietnam dans le nouveau mandat, avec le désir de contribuer et la grande ambition de construire et de protéger la Patrie, croyant fermement que « La voie de la jeunesse ne peut être que la voie révolutionnaire et aucune autre voie », le Secrétaire Général croit que la jeunesse vietnamienne se lèvera constamment, sera autonome, confiante, indépendante, fière de la nation et fera de grands efforts pour un Vietnam avec un peuple riche, un pays fort, une société démocratique, juste et civilisée, se tenant bientôt aux côtés des puissances mondiales comme le souhaitait le Président Ho Chi Minh et l'aspiration de la nation entière.
Le Secrétaire Général a demandé aux comités du Parti à tous les niveaux, aux autorités, aux organisations, aux localités et à l'ensemble de la société de prêter régulièrement attention, de diriger, d'aider et de créer toutes les conditions favorables pour que l'Union de la Jeunesse du Vietnam fonctionne efficacement ; de prêter attention et de créer un environnement pour que les membres et la jeunesse vietnamienne participent en toute confiance à la mise en œuvre des tâches politiques importantes du pays, des localités et des unités.
Le Secrétaire général a affirmé que le Parti et l'État ont toujours clairement reconnu leur responsabilité envers le pays, la nation et la jeune génération. Ils feront tout leur possible, de concert avec l'ensemble du Parti, le peuple et l'armée, pour prendre soin de la jeune génération afin qu'elle puisse s'épanouir pleinement, bénéficier d'une meilleure éducation et formation, de loisirs plus sains, d'emplois et de revenus plus élevés, et bénéficier d'un environnement de vie de plus en plus civilisé, progressiste et juste, afin que notre jeune génération vive éternellement dans l'indépendance, la liberté, la paix et le bonheur.
A cette occasion, le secrétaire général To Lam a offert des fleurs pour féliciter le Comité central de l'Union de la jeunesse vietnamienne, 9e mandat.
Au nom des 135 frères et sœurs élus par le Congrès pour rejoindre le Comité central de l'Union de la jeunesse du Vietnam, IXe mandat, M. Nguyen Tuong Lam, président du Comité central de l'Union de la jeunesse du Vietnam, IXe mandat, a exprimé qu'il consacrerait tous ses efforts à construire un collectif fort, uni et créatif afin que l'Union de la jeunesse du Vietnam et la jeunesse vietnamienne puissent continuer à franchir de nombreuses nouvelles étapes de développement.
Dans le même temps, nous espérons continuer à bénéficier de l’attention et des conseils des dirigeants, du soutien et de la compagnie des jeunes de tout le pays pour réaliser ensemble les grands rêves et aspirations de la jeunesse vietnamienne dans la nouvelle ère.
TB (selon VNA)Source : https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-du-phien-trong-the-dai-hoi-ix-hoi-lien-hiep-thanh-nien-viet-nam-400777.html
Comment (0)