S'adressant au journaliste de Dan Tri , le délégué de l'Assemblée nationale Nguyen Quang Huan, membre de la Commission de la science , de la technologie et de l'environnement de l'Assemblée nationale, a déclaré que la « nouvelle ère », « l'ère de la croissance nationale », « pénètre » progressivement dans tous les secteurs et domaines, y compris l'environnement.
Présidant la 5e réunion du Comité national de pilotage pour la mise en œuvre des engagements du Vietnam à la COP26 (Comité de pilotage de la COP26), le Premier ministre Pham Minh Chinh , président du Comité de pilotage, a souligné que le changement climatique s'aggrave, que ses évolutions se complexifient, que ses conséquences s'aggravent et qu'il faut beaucoup d'efforts et d'argent pour le surmonter. La lutte contre le changement climatique est une tâche urgente qu'aucun pays ne peut accomplir seul.
Le Premier ministre a déclaré que la transformation numérique, la transformation verte, la transformation énergétique et la réduction des émissions de gaz à effet de serre sont des tendances inévitables et irréversibles. Par conséquent, des efforts et une détermination accrus sont nécessaires pour mieux répondre au changement climatique, notamment en matière de développement vert, de transition énergétique propre et de mise en œuvre des engagements de la COP26.
« Les stratégies de la nation et celles des entreprises et des investisseurs doivent aller dans la même direction pour créer une dynamique de développement », a déclaré le Premier ministre, soulignant que le mécanisme doit être ouvert, les infrastructures doivent être fluides et la gestion doit être intelligente.
Le chef du gouvernement a demandé de mobiliser toutes les ressources, l'ensemble de la société et l'ensemble du peuple pour participer, dans le cadre duquel la connexion et la mobilisation des ressources provenant de sources internationales, les flux financiers verts, le transfert de technologie, les connaissances et l'expérience des pays, des organisations internationales et des investisseurs sont très importants.
Les informations du ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement montrent que des mouvements positifs et forts pour mettre en œuvre les engagements de la COP26 se propagent du gouvernement central aux localités et au monde des affaires.
Récemment, le gouvernement a soumis à l'Assemblée nationale pour approbation le Plan national de planification de l'espace marin. Le Premier ministre a approuvé la Stratégie de développement de l'énergie hydrogène, la Stratégie nationale de développement énergétique, la Stratégie de développement de l'industrie automobile vietnamienne ; le Plan directeur national de l'énergie ; le Plan d'action national pour la mise en œuvre de la Déclaration de Glasgow sur les forêts et l'utilisation des terres ; et le Plan d'action national pour la transformation du système alimentaire vers la transparence, la responsabilité et la durabilité.
Français Le projet de développement durable d'un million d'hectares de riziculture de haute qualité et à faibles émissions associée à une croissance verte dans le delta du Mékong d'ici 2030 ; le projet de mise en œuvre de la Déclaration politique sur l'établissement du Partenariat pour une transition énergétique juste (JETP) et annonçant le Plan de mobilisation des ressources pour la mise en œuvre du JETP à la COP28 ; le projet d'amélioration de la qualité des forêts pour préserver les écosystèmes forestiers et prévenir et combattre les catastrophes naturelles ; le projet de développement de la valeur multi-usage des écosystèmes forestiers, etc. ont également été publiés.
Les ministères et les branches ont également participé activement à la mise en œuvre de nombreuses tâches et solutions, allant du perfectionnement des institutions et des politiques à la mise en œuvre de projets spécifiques et à l’obtention de nombreux résultats.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce a mis en place de nombreux mécanismes pour le secteur de l'électricité et le développement des énergies renouvelables, en mettant activement en œuvre le 8e Plan énergétique. Il a demandé aux centrales à charbon d'élaborer et de mettre en œuvre des plans de transition vers des combustibles propres et a collaboré avec des partenaires internationaux pour promouvoir une transition énergétique équitable.
Le ministère de la Planification et de l'Investissement met en œuvre activement des activités de croissance verte, construit un système de secteur économique vert, élimine les difficultés et les obstacles pour les entreprises, attire et appelle à l'investissement dans la transformation verte et développe les énergies renouvelables.
Le ministère des Finances a finalisé le projet de développement des marchés du carbone, négocié des prêts et investi dans la mise en œuvre de programmes et de projets visant à répondre au changement climatique et à la transition énergétique. Il a également signé un protocole d'accord portant sur un prêt préférentiel de 500 millions d'euros avec la Banque européenne d'investissement (BEI) pour la transition énergétique.
Parallèlement, le ministère de l’Agriculture et du Développement rural prendra l’initiative de mettre en œuvre les déclarations internationales sur l’agriculture, de piloter le transfert des résultats de réduction des émissions de gaz à effet de serre dans les régions du Centre-Nord, du Centre-Sud et des Hauts Plateaux du Centre, et de développer des projets à faibles émissions et d’accroître l’absorption du carbone forestier.
Le ministère des Transports met en œuvre un programme d’action sur la conversion à l’énergie verte et la réduction des émissions dans le secteur des transports pour chaque secteur : routier, ferroviaire, fluvial, maritime et aérien ; et élabore un mécanisme et une feuille de route pour le développement des véhicules électriques.
Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a élaboré et soumis de nombreux documents juridiques pour mettre en œuvre la transformation verte et réduire les émissions de gaz à effet de serre ; il a conseillé au Premier ministre de publier une directive sur le renforcement de la gestion des crédits carbone...
De nombreuses grandes sociétés, entreprises et banques à travers le pays prennent l’initiative dans la recherche et le développement de nouvelles sources d’énergie, la mise en œuvre de la transformation verte, de la transformation numérique dans la gestion, les opérations, les économies d’énergie et la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
« Les provinces et les villes continuent d’organiser, de mettre en œuvre et de maîtriser en profondeur les tâches et les solutions visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, réalisant progressivement l’engagement de zéro émission nette d’ici 2050.
Les localités ont exhorté les entreprises à réaliser des inventaires de gaz à effet de serre, à réduire leurs émissions, à développer des usines de valorisation énergétique des déchets (Hanoï, Bac Ninh, Ha Nam, Binh Thuan, Phu Tho) et à développer des systèmes d'éclairage public économes en énergie (Hanoï, Thanh Hoa, Hué, Hô-Chi-Minh-Ville, Quang Ninh, Ben Tre).
« Certaines grandes villes ont largement développé des lignes de bus électriques et des réseaux de vélos publics », a informé le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement.
Le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Do Duc Duy, a déclaré que la réduction des émissions de gaz à effet de serre et la protection de la couche d'ozone, l'organisation des marchés du carbone et la gestion des crédits carbone sont des enjeux d'intérêt mondial. Il s'agit également de questions nouvelles et complexes concernant le développement des marchés et la gestion des crédits carbone.
M. Duy a souligné que l'accent sera mis sur le développement de nouvelles forces productives, notamment la transformation numérique et la transformation verte. « Tout sera mis en œuvre pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et atteindre l'objectif de zéro émission nette », a déclaré le ministre Do Duc Duy.
Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement finalise actuellement le projet de plan directeur pour les bassins des rivières Ca, Tra Khuc, Vu Gia-Thu Bon, Kon-Ha Thanh et Ba. Le projet pilote de restauration des « rivières mortes » visant à restaurer les ressources en eau, à créer des débits et à améliorer les paysages écologiques, ainsi que le projet d'étude, d'évaluation et de proposition d'un plan pilote pour restaurer les sources d'eau dégradées, épuisées et polluées des rivières Bac Hung Hai, Nhue-Day et Ngu Huyen Khe, sont également activement développés et mis en œuvre.
Il existe actuellement 117 installations de traitement des déchets industriels et dangereux à travers le pays. Les rapports locaux indiquent que le taux de collecte et de traitement des déchets dangereux atteint environ 90 %. Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement soumet au Premier ministre pour approbation le projet de développement de l'industrie biologique environnementale d'ici 2030. La gestion des déchets industriels et dangereux sera assurée par un contrôle strict des sources de production, de collecte, de stockage, de transport et de traitement.
L'accent sera mis en particulier sur la surveillance des installations présentant un risque élevé de pollution environnementale. Par exemple, dans la région Nord, on trouve des installations dans la zone économique de Nghi Son (province de Thanh Hoa), la société Formos Ha Tinh Iron and Steel Company Limited, la société Nui Phao Mineral Exploitation and Processing Company Limited (Thai Nguyen), des installations dans le parc industriel de Tang Loong (Lao Cai), le pôle industriel de Phu Lam, province de Bac Ninh ; et des installations dans le pôle industriel du village artisanal de Man Xa - Van Mon, province de Bac Ninh.
Dans la région des Hauts Plateaux du Centre, l'attention sera portée sur la société par actions de raffinage et de pétrochimie Binh Son.
En outre, le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement inspectera le respect des lois sur la protection de l'environnement dans 86 établissements comme prescrit ; élaborera des réglementations techniques nationales sur l'environnement pour les déchets importés comme matières premières pour la production ; et élaborera des réglementations techniques nationales sur les décharges de déchets solides domestiques et les incinérateurs de déchets solides domestiques.
L’objectif est de garantir que 95 % des déchets ménagers soient collectés et traités en milieu urbain ; 40 % des déchets ménagers soient traités par incinération, production d’électricité et recyclage au lieu d’être mis en décharge.
La professeure, Dr. Dang Thi Kim Chi, ancienne directrice adjointe de l'Institut des sciences et technologies de l'environnement, a estimé que les activités de protection de l'environnement au cours des dernières années ont créé des changements très clairs des zones rurales et montagneuses vers les grandes villes à travers le pays.
« Cela montre que nous avons mis en place des politiques et des lignes directrices appropriées pour mieux contrôler les sources de pollution environnementale et que nous disposons de lignes directrices et de mesures pour réduire la pollution », a déclaré Mme Chi.
Le Dr Hoang Duong Tung, président du Vietnam Clean Air Network (ancien directeur général adjoint du Département général de l'environnement) partage également le même point de vue lorsqu'il observe que « ces dernières années, partout où nous allons, nous parlons de transformation numérique et de transformation verte ».
« L'engagement de neutralité carbone d'ici 2050 démontre clairement la détermination du Vietnam à se transformer. Il n'y a pas d'autre solution. Pour survivre et nous développer à notre époque, nous devons nous transformer, et plus particulièrement en adoptant une approche verte », a déclaré M. Tung.
La loi de 2020 sur la protection de l'environnement prévoit de nombreuses orientations pour renforcer la protection de l'environnement et mettre en œuvre l'économie circulaire et l'économie verte. Afin de concrétiser les politiques macroéconomiques avec la plus grande efficacité, M. Tung espère disposer d'instructions plus détaillées et spécifiques que les localités pourront facilement mettre en œuvre.
Évaluant les difficultés à venir, le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a déclaré que la participation à des accords de libre-échange de nouvelle génération exige la mise en œuvre d'engagements environnementaux. Il est donc nécessaire d'élaborer une feuille de route pour améliorer les normes et réglementations environnementales, ainsi qu'une feuille de route pour convertir les technologies des installations de production obsolètes présentant un risque élevé de pollution environnementale.
Sans parler de l'augmentation des déchets, des émissions et des eaux usées, qui exerce une forte pression sur l'environnement et ne diminuera pas à court terme. « Les engagements forts du Vietnam face au changement climatique sont hautement appréciés par la communauté internationale, mais ils posent également de grands défis au secteur des ressources naturelles et de l'environnement dans les années à venir, nécessitant une amélioration continue des institutions et des politiques, ainsi qu'une mobilisation du soutien international en termes de ressources financières, de transfert de technologies et d'expérience en gestion », prévoit le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement.
Le ministère continuera de surveiller et de contrôler les sources de déchets provenant des activités de production, d'affaires et de services, ainsi que les zones à fortes sources de déchets telles que les parcs industriels, les pôles industriels, les villages artisanaux et les bassins fluviaux. La qualité de l'air, notamment dans les grandes villes, sera également contrôlée plus strictement.
L'experte en environnement Dang Thi Kim Chi a indiqué que les politiques et directives ont été rapidement mises à jour pour tenir compte des exigences du développement d'une économie verte et d'une économie circulaire. Toutefois, Mme Chi a suggéré d'accorder une plus grande attention aux spécificités de chaque localité et région.
« Dans les zones montagneuses, les déchets ne sont pas les mêmes que dans les grandes villes. Pour garantir leur efficacité, les technologies que nous développons pour traiter les déchets doivent être différentes et adaptées aux coutumes et pratiques locales. Les politiques ne doivent pas être trop générales », a analysé Mme Chi.
Le facteur humain est plus important encore, selon Mme Chi. Sensibiliser la communauté et responsabiliser chaque citoyen à la protection de l'environnement en milieu urbain jouera un rôle majeur dans la réduction de la pollution.
Partageant le même point de vue, le Dr Hoang Duong Tung a mis l’accent sur l’amélioration de la qualité des ressources humaines et de la gestion dans le domaine environnemental.
« La transition écologique et la neutralité carbone sont des concepts très récents. Sans changement de prise de conscience et de réflexion parmi les équipes de mise en œuvre, du niveau central au niveau local, des hésitations et une volonté de conserver les anciennes pratiques surgiront. Nous devons renforcer la formation et améliorer les compétences managériales des équipes directement chargées de la mise en œuvre. Ce sont des actions à entreprendre dans les années à venir. Une fois la prise de conscience effective, nous réussirons », a déclaré M. Tung.
Il a cité l'exemple de Pékin (Chine), qui était autrefois devenue l'épicentre de la pollution de l'air, mais grâce à la détermination des dirigeants à tous les niveaux avec les bonnes politiques et programmes d'action, et à la participation enthousiaste des entreprises et de la communauté, la qualité de l'air s'est progressivement améliorée.
« Pouvons-nous avoir un air pur alors que de nombreuses installations de production ne respectent pas la loi et émettent continuellement de la fumée et de la poussière ? », a-t-il demandé, et a estimé que Hanoi et Ho Chi Minh-Ville sont déterminées à mettre en œuvre des transports verts, à se convertir à l'énergie verte et à réduire les émissions de carbone et de méthane dans l'industrie des transports comme étant la bonne politique.
Hanoï compte 17 parcs industriels, plus de 1 300 villages artisanaux et plus de 8 millions de véhicules. Chaque jour, Hanoï consomme 8 millions de kWh d'électricité et des millions de litres d'essence, ce qui constitue l'une des nombreuses causes de pollution atmosphérique.
Pour améliorer l'environnement en général et l'air en particulier, le directeur du Département des ressources naturelles et de l'environnement de Hanoi, Le Thanh Nam, a déclaré que la ville mettait en œuvre de nombreuses solutions pour rénover et traiter la pollution des lacs et des rivières, convertir l'énergie en énergie propre et développer des zones urbaines intelligentes.
Hanoi développe également des transports verts et intelligents, investit dans des infrastructures de transport modernes, développe des espaces publics et des espaces verts selon le modèle urbain satellite et développe des infrastructures de transport et de traitement des déchets solides.
Des mécanismes d’incitation seront appliqués par Hanoi pour encourager l’investissement dans la construction d’usines de traitement des déchets de haute technologie, réduisant ainsi la superficie des décharges et la pollution de l’environnement.
« D'ici 2025, 100 % des déchets ménagers de la ville seront brûlés pour produire de l'électricité grâce aux nouvelles technologies. Le développement d'itinéraires dédiés aux bus électriques et aux véhicules à faibles émissions, combiné au système de transports en commun, est un facteur clé pour réguler la circulation et réduire les émissions », prévoit M. Nam.
Le délégué à l'Assemblée nationale Nguyen Quang Huan a souligné que le développement économique rapide et durable doit être étroitement lié à la protection de l'environnement.
Je pense que nous devons investir et développer le numérique en parallèle avec d'autres pays. Aujourd'hui, de nouvelles opportunités s'ouvrent pour le développement de l'intelligence artificielle, du big data et de l'Internet des objets – des outils qui révolutionnent la production.
« Nous devons appliquer le numérique à tous les domaines de la vie sociale, y compris à l'environnement, afin d'améliorer considérablement la productivité du travail. Grâce à la plateforme numérique, nous pouvons progresser à pas de géant, atteindre un public plus rapidement et rattraper le monde », a prédit M. Huan.
Contenu : Le Kha
Conception : Tuan Huy
Photo de : Nhat Bac - Khuong Trung - Huu Nghi - Trinh Nguyen.
Dantri.com.vn
Source : https://dantri.com.vn/xa-hoi/tu-dong-song-chet-den-thanh-pho-xanh-chuyen-doi-so-dang-lam-thay-doi-viet-nam-20241024113005759.htm
Comment (0)