Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Des « talons en aluminium » à la « couleur verte »

QTO - Dans le paysage poétique vietnamien, la figure maternelle est un thème récurrent et toujours d'actualité. Avec le poème « Les talons de la mère », le poète Do Thanh Dong ne se contente pas d'un regard distant ou d'une description générale, mais se penche au plus près, concentrant son point de vue sur un détail à la fois dépouillé et empreint de tendresse : « le talon ». C'est à travers ces talons fendillés que se dévoilent tout l'univers intérieur et le destin de la mère, touchant profondément le lecteur.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị03/11/2025

Le poète Do Thanh Dong est né et a grandi dans le village de Tho Ngoa, district de Bac Gianh, au sein d'une famille d'agriculteurs. Il a hérité du talent poétique de son père dès son plus jeune âge. Membre de l'Association des écrivains du Vietnam et de l'Association de littérature et d'arts de la province de Quang Tri , il est un auteur passionné de poésie et de littérature. Il a publié de nombreux recueils de poèmes remarquables et est une figure familière des artistes et des amateurs de poésie à travers tout le pays.

L'image de la mère est une source d'inspiration profonde tout au long de l'œuvre de Do Thanh Dong. Cette inspiration puise sa source dans l'amour sincère et la profonde gratitude d'un enfant. C'est pourquoi les poèmes qu'il écrit sur sa mère sont avant tout des poèmes dédiés à sa mère bien-aimée.

Le recueil de poésie à paraître, « Luc Bat Me », est la cristallisation de ces sentiments profonds. Malgré son succès dans la poésie moderne, Do Thanh Dong a choisi de renouer avec la forme traditionnelle du Luc Bat pour écrire sur sa mère. Ce choix n'est pas fortuit, mais relève d'une volonté artistique d'exprimer pleinement la beauté rustique et intime de l'amour maternel.

Le poète Do Thanh Dong partage le poème « Le talon de la mère » avec des jeunes - Photo : Nh.V
Le poète Do Thanh Dong partage le poème « Le talon de la mère » avec des jeunes - Photo : Nh.V

Évoquant son poème « Le Talon de Mère », le poète Do Thanh Dong confie : Chaque fois que le vent du nord se lève, je repense aux rizières du village de Tho Ngoa. C'est une terre d'acide et d'alun, de profondes dépressions, où seul le riz irrigué peut pousser, où les talons des paysans sont couverts d'alun jaune pâle toute l'année. L'image que je préfère, ce sont les jeunes pousses de riz. Chaque hiver, les talons de ma mère se fissurent et saignent. Assise, elle se tient les pieds douloureux, mais elle s'inquiète toujours : « Les champs doivent être prêts à temps. » Cette situation où « travailler est dur, ne pas travailler est aussi impossible » me rend anxieux. Maintenant que ma mère est partie, les champs ont été divisés. Elle me manque tellement que je passe de nombreuses nuits blanches. Le poème « Le Talon de Mère » continue de jaillir de moi.

Au début du poème, l'auteur utilise habilement le parallélisme pour exprimer les émotions, juxtaposant le froid du ciel et de la terre (le froid qui glace la cime des arbres) au froid profondément ancré dans la peau de la mère. « Chaque fois que le froid glace la cime des arbres / c'est que les talons de la mère sont fendus / ses pas au fond de la cour sont douloureux / la mère regarde les rizières printanières et soupire. »

En seulement quatre vers, l'auteur décrit la dure réalité de la vie d'une mère confrontée aux caprices du temps. L'image des talons fendillés témoigne de cette existence difficile. Le moment le plus poignant du poème réside dans le soupir de la mère. Ce soupir n'est pas dû à la douleur de ses talons, mais à l'inquiétude pour les rizières printanières qui se tordent sous le froid. Cette épreuve se répète sans cesse, conséquence des caractéristiques de la terre : « Ma région natale est inondée de rizières / toute l'année, les talons de ma mère conservent leur couleur d'alun ». Si l'hiver fend ses talons, les autres saisons les teintent, ainsi que ses ongles, d'une « couleur d'alun » indélébile. C'est la couleur de la terre, de l'eau, du labeur sous la pluie et le soleil. L'auteur ne décrit pas la silhouette entière de la mère, mais choisit un détail précieux : ses talons. Cette partie du corps est en contact direct et le plus exposé avec la terre, la boue et l'eau.

Face à cette réalité, ma mère ne se plaignait pas, mais souriait doucement, car elle pensait que « la vieillesse s'apaise ». C'était le sourire de l'acceptation et de la tolérance de quelqu'un qui avait trouvé la paix même dans l'adversité. Le dicton « on complimente rarement les gens pour leurs talons roses » était à la fois une plaisanterie et une vérité, reconnaissant la réalité des agriculteurs tout en affirmant avec respect la dignité de la personne. La « vieille retraite » de ma mère était la beauté du labeur, de la vie, plus précieuse que n'importe quelle beauté superficielle. Même lorsque sa crevasse au talon saignait, ma mère ne s'inquiétait pas pour elle-même, mais seulement d'être en retard pour la récolte. Ma mère était ainsi, vivant sa vie entière pour les autres.

Face à l'adversité, l'amour entre mari et femme brille comme un rayon de soleil. C'est à ce moment précis que « la mère apporta des vêtements déchirés pour envelopper ses pieds » tandis que « le père exposait son dos maigre ». Le sacrifice de la mère toucha profondément son époux. Le père dut « supplier sa mère à plusieurs reprises de ne pas briser leur amour ». Les paroles du père sont une expression d'amour et de respect. Les actes de la mère sont l'expression du sacrifice. Entre eux, pas un mot de plainte, seulement le partage des joies et des peines, un amour simple tissé de silence, inébranlable dans l'épreuve.

Le dernier vers clôt le poème sur un contraste et une continuité persistante. La fille, représentante de la génération suivante, de retour dans son village natal, « descend elle aussi vers les champs », non plus les pieds crevassés et tachés d’alun, mais les talons et les lèvres rouges. L’image des talons rouges de l’enfant et des talons d’alun de la mère, vestiges du passé, évoque le contraste entre la plénitude du présent et les épreuves d’antan. Les talons rouges de l’enfant sont la continuité, le fruit d’une vie de sacrifices maternels. L’enfant est désormais comblée, mais il n’y a plus d’espoir de compenser le manque de sa mère, car celle-ci repose désormais « sous les jeunes herbes ». Le dernier vers du poème, « combien de talons de mères sont encore verts », est une image significative. La mère est retournée à la terre, enlacée par la nature (les jeunes herbes), mais ses sacrifices et son labeur de toute une vie n’ont pas disparu ; ils se sont transformés et ont germé dans l’éternelle « couleur verte » de la vie et de la paix. Ce « vert » est à la fois la couleur de l’« herbe nouvelle » sur la tombe et la couleur des rizières, de la vie que la mère a cultivée toute sa vie.

Le poème « Le Talon de Mère » de Do Thanh Dong séduit les lecteurs par sa simplicité et son authenticité. Grâce à un langage simple, des détails délicats et des émotions sincères, il inspire respect et gratitude envers les mères rurales. À travers les images de « talons crevassés », de « teints couleur d’alun » et de « vêtements déchirés », l’auteur touche au cœur de l’amour maternel. La force du poème réside non pas dans la sophistication des mots, mais dans la compréhension qu’a l’enfant des sacrifices de sa mère.

À la lecture de « Les Talons de Mère », on découvre non seulement une mère, mais aussi l’image de toute une génération de Vietnamiennes travailleuses. Leurs talons, qui ont bravé le froid de l’hiver et les rudes récoltes, sont devenus « verts » pour soutenir les premiers pas de leurs enfants dans la vie. C’est le symbole immortel d’un sacrifice silencieux.

Nh.V

Source : https://baoquangtri.vn/van-hoa/202511/tu-got-phenden-sac-xanh-fe4684f/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»
Chaque rivière – un voyage
Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Plateau de pierre de Dong Van - un « musée géologique vivant » rare au monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit