![]() |
Enseignants et élèves de l'école primaire Hoang Mai. Photo d'illustration : Dinh Ha. |
Le vietnamien est réputé pour son système tonal complexe ; modifier une seule marque tonale peut en altérer complètement le sens. C’est pourquoi la question « Quel mot conserve son sens initial même sans la montée de ton ? » a suscité curiosité et débats.
La réponse est le mot « Tứ ». Lorsqu'on supprime l'accent, ce mot devient « tư ».
Selon le dictionnaire vietnamien (Hoang Phe Dictionary) , « tứ » et « tư » signifient tous deux quatre.
Cependant, en pratique, le mot « tứ » (quatre) est généralement employé avant les noms, dans des combinaisons très limitées, et ne sert qu'à compter. Par exemple, « tứ mùa » (quatre saisons), « tứ chi » (quatre membres)...
Le mot « tư » est généralement utilisé après les noms et certains verbes, et non pour compter. Par exemple : « quatrième place », « avril », « plier une feuille de papier en quatre », « un quart », etc.
Source : https://znews.vn/tu-nao-bo-dau-sac-van-giu-nguyen-nghia-post1656013.html








Comment (0)