APERÇU DE LA CULTURE VIETNAMIENNE
Le Vietnam possède une culture unique et ancienne, étroitement liée à l'histoire de la formation et du développement de la nation.
Les historiens s'accordent sur un point : le Vietnam possédait une importante communauté culturelle qui s'est formée durant la première moitié du premier millénaire avant J.-C. et a connu son apogée au milieu de ce millénaire. Il s'agissait de la culture Dong Son. Cette communauté culturelle a atteint un niveau de développement supérieur aux autres cultures contemporaines de la région. Elle possédait des caractéristiques uniques, tout en partageant de nombreux traits avec la culture de l'Asie du Sud-Est, du fait d'une ascendance sud-asiatique (mongoloïde méridionale) commune et d'une civilisation rizicole. Différentes trajectoires de développement des cultures autochtones dans diverses régions (bassin du fleuve Rouge, bassin du fleuve Ma, bassin du fleuve Ca, etc.) ont convergé pour former la culture Dong Son. C'est également à cette époque que le premier État « embryonnaire » du Vietnam a émergé sous la forme de communautés inter-villageoises et de super-villages (destinées à lutter contre les envahisseurs et à construire des digues pour la riziculture), à partir desquelles des tribus primitives se sont constituées en nation.
|
Danse du lion |
La période culturelle Van Lang - Au Lac (environ 3000 à la fin du 1er millénaire avant J.-C.), au début de l'âge du bronze, s'étend sur 18 rois Hung et est considérée comme le premier apogée de l'histoire culturelle vietnamienne, avec des créations remarquables telles que les tambours en bronze de Dong Son et des techniques stables de culture du riz humide.
Après la période de résistance à la domination chinoise, caractérisée principalement par la coexistence de la sinisation et de la résistance à cette sinisation, la période du Dai Viet (du Xᵉ au XVᵉ siècle) représente le second apogée de la culture vietnamienne. Grâce aux dynasties féodales indépendantes, notamment les dynasties Lủ Tịn et Lủ, la culture vietnamienne se reconstruit en profondeur et connaît un essor rapide, s'imprégnant de l'immense influence du bouddhisme et du confucianisme.
Après les périodes chaotiques des dynasties Le Mac et Trinh Nguyen qui divisèrent le pays, et s'appuyant sur l'unification nationale et territoriale réalisée par la dynastie Tay Son, la dynastie Nguyen chercha à faire renaître une culture confucéenne. Cependant, le confucianisme était déjà en déclin et la culture occidentale commençait à s'implanter au Vietnam. Cette situation perdura jusqu'à la fin de la domination coloniale française, marquée par un brassage culturel entre les courants d'occidentalisation et d'antiawesternisation, une lutte entre culture patriotique et culture coloniale.
La scène moderne de la culture vietnamienne s'est dessinée depuis les années 1920 et 1930, sous l'égide du patriotisme et du marxisme-léninisme. Forte d'une intégration toujours plus profonde à la civilisation mondiale moderne, tout en préservant et en promouvant l'identité nationale, la culture vietnamienne promet d'atteindre un nouveau sommet historique.
Tout au long de l'histoire vietnamienne, on peut dire que trois strates culturelles se sont superposées : la culture autochtone, la culture influencée par les interactions avec la Chine et la région, et la culture influencée par les interactions avec l'Occident. Cependant, la principale caractéristique du Vietnam est que, grâce à ses solides racines culturelles autochtones, il n'a pas été assimilé par les cultures étrangères ; au contraire, il a su utiliser et vietnamiser ces influences pour enrichir sa culture nationale.
La culture nationale vietnamienne trouve son origine dans un environnement de vie particulier : un climat chaud, de nombreux cours d’eau et un carrefour de grandes civilisations. Les conditions naturelles (température, humidité, moussons, rivières, riziculture irriguée, etc.) ont profondément influencé la vie culturelle matérielle et spirituelle de la nation, ainsi que le caractère et la psychologie du peuple vietnamien. Cependant, les conditions socio-historiques demeurent les facteurs les plus déterminants dans la formation de la culture et de la psychologie nationales. C’est pourquoi, malgré leur appartenance à une région rizicole, des différences culturelles subsistent entre le Vietnam et des pays comme la Thaïlande, le Laos, l’Indonésie, l’Inde, etc. Partageant une origine culturelle commune d’Asie du Sud-Est, la longue domination de la dynastie Han et l’imposition de sa culture ont transformé la culture vietnamienne, lui conférant des caractéristiques de la culture d’Asie de l’Est.
La nation vietnamienne s'est formée très tôt et a toujours dû mener des guerres pour défendre son pays, ce qui a forgé une caractéristique culturelle marquante : une idéologie patriotique profondément enracinée et omniprésente. Les structures communautaires primitives se sont rapidement consolidées, jetant les bases du développement du patriotisme et de la conscience nationale. Les conflits incessants sont également la principale cause du caractère erratique du développement social du Vietnam ; toutes les structures socio -économiques sont fréquemment perturbées par la guerre, ce qui rend difficile l'atteinte d'un développement pleinement abouti. En raison des effets destructeurs de la guerre, le Vietnam ne possède que peu d'œuvres culturelles et artistiques monumentales, ou, lorsqu'elles existent, elles sont endommagées et mal conservées.
Le Vietnam compte 54 groupes ethniques vivant ensemble, chacun possédant ses propres caractéristiques, ce qui fait de la culture vietnamienne une unité dans la diversité. Outre la culture typique des Viet-Muong, on trouve d'autres groupes culturels uniques tels que les Tay-Nung, les Thaï, les Cham, les Hoa-Ngai, les Mon-Khmer, les Hmong-Dao, et surtout les cultures des groupes ethniques des Hauts Plateaux du Centre, qui ont préservé des traditions riches et complètes d'une société essentiellement agricole, étroitement liée aux forêts et aux montagnes. Voici un aperçu des principales aires culturelles :
1. Philosophie et pensée
À l'origine, la pensée vietnamienne mêlait des éléments primitifs, matérialistes et dialectiques liés à la nature. Cependant, issue d'une culture agricole et se distinguant des cultures nomades par son attachement à l'immobilité plutôt qu'au mouvement, et étant étroitement liée aux phénomènes naturels, la pensée philosophique vietnamienne accordait une attention particulière à ces relations. Un exemple typique en est la théorie du yin et du yang et des cinq éléments (qui diffère légèrement de celle de la Chine), dont la manifestation la plus claire est un mode de vie équilibré visant l'harmonie.
Plus tard, fortement influencées par les philosophies bouddhiste, confucéenne et taoïste, ces dernières furent intégrées et vietnamisées, contribuant au développement de la société et de la culture vietnamiennes. En particulier, les érudits zen de la dynastie Tran ont abordé et interprété de manière unique et originale la plupart des questions philosophiques soulevées par le bouddhisme (l'esprit du Bouddha, la vacuité, la vie et la mort, etc.). Bien que le confucianisme ait ensuite prospéré, de nombreux érudits vietnamiens renommés n'ont pas étudié Confucius et Mencius de manière aveugle ou rigide. Au contraire, ils ont embrassé l'esprit du bouddhisme et du taoïsme, aboutissant à une philosophie plus nuancée, plus ouverte et plus humaine, en harmonie avec la nature.
Sous les dynasties autocratiques et bureaucratiques, l'idéologie féodale oppressait les paysans et asservissait les femmes. Cependant, la démocratie villageoise et les valeurs communautaires traditionnelles persistaient grâce à une économie agricole autosuffisante. Profondément ancrée dans la société agricole vietnamienne, l'idéologie paysanne, riche de qualités, était caractéristique du peuple vietnamien traditionnel. Ce dernier fut le fer de lance de la résistance contre les envahisseurs étrangers, à travers des guerres et des soulèvements. Il donna naissance à de nombreux généraux et chefs de résistance talentueux, dont le héros national Quang Trung-Nguyen Hue à la fin du XVIIIe siècle.
La politique privilégiant l'agriculture au détriment du commerce, principalement sous la dynastie Nguyen, a freiné l'émergence d'une conscience urbaine. Dans le Vietnam ancien, l'agriculture primait sur les lettrés ; les marchands étaient méprisés et les autres professions, y compris les activités culturelles, étaient souvent considérées comme secondaires.
|
Festival |
Au XIXe siècle, avec le déclin du féodalisme et la dégradation de la civilisation chinoise, la culture occidentale commença à s'infiltrer au Vietnam par la force des armes coloniales. La classe ouvrière émergea au début du XXe siècle, fruit du programme d'exploitation coloniale. L'idéologie marxiste-léniniste, introduite au Vietnam dans les années 1920 et 1930, conjuguée au patriotisme, devint le moteur de la transformation historique, menant le pays vers l'indépendance, la démocratie et le socialisme. Hô Chi Minh, héros national, penseur et figure culturelle de renommée internationale, fut un exemple emblématique de cette époque. La faible bourgeoisie nationale ne parvint à mener à bien que quelques réformes partielles durant la première moitié du XXe siècle.
Ainsi, le Vietnam ne possède pas de système philosophique propre et manque de philosophes de renommée internationale. Cependant, cela ne signifie pas qu'il soit dépourvu de philosophies de vie et d'idées adaptées à sa population.
La société agricole vietnamienne, caractérisée par sa structure villageoise communautaire et ses nombreux vestiges primitifs, a façonné le caractère unique du peuple vietnamien. Ce caractère se manifeste par une pensée dualiste, un esprit concret, une approche plus expérientielle et émotionnelle que rationnelle, une préférence pour les images plutôt que les concepts, tout en restant flexible, adaptable et capable d'harmoniser les situations. C'est un mode de vie profondément ancré dans la loyauté et la solidarité envers les proches et la communauté (car la perte du pays entraîne la destruction des maisons et la submersion des villages entiers). C'est une manière d'agir qui tend vers le compromis et l'équilibre, s'appuyant sur les relations humaines, tout en faisant preuve d'habileté et d'adaptabilité, ayant maintes fois démontré sa capacité à utiliser la douceur pour surmonter les forces et les faiblesses et contrer le pouvoir à travers l'histoire.
Dans la hiérarchie des valeurs spirituelles, le Vietnam accorde une grande importance à l'humanité, étroitement liée à la droiture et à la vertu ; l'inhumanité et l'injustice sont assimilées à l'immoralité. Nguyen Trai a décrit la conception vietnamienne de l'humanité et de la droiture – à l'opposé de la tyrannie – comme le fondement de la gouvernance et du salut national. Au Vietnam, la loyauté est comprise comme une loyauté envers la patrie, supérieure à la loyauté envers le roi ; la piété filiale est valorisée, mais ne se limite pas à la seule famille. Le bonheur figure également parmi les valeurs les plus importantes de la vie ; on loue davantage une famille heureuse que la richesse ou le prestige.
Sur la voie de l'industrialisation, de la modernisation et de l'intégration mondiale, nous devons nous efforcer de surmonter plusieurs lacunes de la culture traditionnelle : une pensée logique et scientifique-technique faible ; des attitudes patriarcales, conservatrices, régionalistes et étriquées ; l'égalitarisme ; une tendance à nier l'individualité et à aplatir la personnalité ; une tendance à l'idolâtrie et à la déification ; une préférence pour une rhétorique vide et des réalisations superficielles, et une faiblesse dans l'organisation pratique…
2. Coutumes et traditions
Les Vietnamiens sont naturellement pragmatiques et accordent une grande importance à la nourriture et aux vêtements pour leur subsistance. La nourriture est primordiale ; sans elle, on ne peut rien faire, même la foudre n'interrompt pas un repas. Leur alimentation est principalement végétale, avec le riz et les légumes comme éléments principaux, complétés par les fruits de mer. La cuisson à l'eau est une méthode culinaire vietnamienne typique. Cependant, la préparation des plats est très variée et combine de nombreux ingrédients et épices. Aujourd'hui encore, malgré l'abondance de viande et de poisson, le goût des légumes marinés reste présent.
|
Maisons anciennes du village de Duong Lam |
Les Vietnamiens utilisent souvent des tissus végétaux fins, légers et respirants, adaptés aux climats chauds, dans des tons de brun, d'indigo et de noir. Les vêtements masculins ont évolué, passant du pagne et du torse nu à la chemise et au pantalon (inspiré du pantalon chinois). Les femmes portaient traditionnellement des corsages, des jupes et des blouses à quatre panneaux, qui ont ensuite évolué vers l'ao dai moderne. De manière générale, les Vietnamiennes s'habillaient avec subtilité et discrétion, dans une société où « le caractère prime sur la beauté ». Les vêtements traditionnels accordaient également une grande importance aux foulards, aux chapeaux et aux ceintures.
Les maisons vietnamiennes traditionnelles étaient étroitement liées au milieu fluvial (maisons sur pilotis, toits incurvés). Plus tard, elles ont évolué vers des maisons au toit de chaume et aux murs de terre, principalement construites en bambou et en bois. Ces maisons n'étaient pas excessivement hautes afin de résister aux vents violents et aux tempêtes, et surtout, elles étaient généralement orientées au sud pour se protéger de la chaleur et du froid. Elles n'étaient pas non plus très grandes, laissant ainsi suffisamment d'espace pour des cours, des bassins et des jardins. De plus, les Vietnamiens croient qu'« une maison spacieuse n'est pas aussi importante qu'un cœur généreux ». Les grandes et anciennes constructions architecturales se fondaient souvent harmonieusement dans la nature.
Le transport traditionnel s'effectuait principalement par voie fluviale. Les bateaux de toutes sortes, les rivières et les quais font partie intégrante du paysage géographique et humain du Vietnam.
Les coutumes vietnamiennes liées au mariage, aux funérailles, aux fêtes et aux célébrations sont profondément ancrées dans l'esprit communautaire du village. Autrefois, le mariage n'était pas seulement une affaire de désir personnel, mais servait également les intérêts du clan, de la famille et du village. C'est pourquoi il était mûrement réfléchi : on choisissait des dates propices et de nombreuses cérémonies rythmaient le mariage, des fiançailles à la cérémonie elle-même, en passant par la visite de la mariée à sa famille. Une dot était exigée pour que la mariée soit officiellement reconnue comme membre du village. Les rites funéraires étaient également observés avec rigueur, permettant d'exprimer son chagrin et de faire ses adieux aux êtres chers. Ces funérailles étaient organisées non seulement par la famille, mais aussi avec l'aide précieuse des voisins.
Le Vietnam est un pays de festivals tout au long de l'année, particulièrement au printemps, période de ralentissement de l'activité agricole. Parmi les principaux, citons le Nouvel An lunaire, la Fête des Lanternes (le 15e jour du premier mois lunaire), la Fête des Plats Froids (Têt Han Thuc), la Fête des Bateaux-Dragons (Têt Doan Ngo), le 15e jour du septième mois lunaire (Têt Ram Thang Bay), la Fête de la Mi-Automne (Têt Trung Thu) et la Fête du Dieu du Foyer (Têt Ong Tao). Chaque région a généralement ses propres festivals, les plus importants étant les fêtes agricoles (prières pour la pluie, semailles, nouvelle récolte de riz…) et les fêtes liées aux métiers (fonte du bronze, forge, feux d'artifice, courses de bateaux…). On compte également des festivals commémorant les héros nationaux, ainsi que des fêtes religieuses et culturelles (fêtes des temples). Les festivals se composent de deux parties : la partie cérémonielle, marquée par les prières et les remerciements, et la partie festive, qui consiste en des activités culturelles communautaires incluant de nombreux jeux et compétitions folkloriques.
3. Croyances et religions
Les croyances populaires vietnamiennes de l'Antiquité englobent :
|
Fête du Temple |
Le culte de la fertilité, le culte de la nature et le culte de l'être humain. La procréation est essentielle à la survie et la croissance des cultures est indispensable au développement de la vie, d'où l'émergence du culte de la fertilité. Au Vietnam, cette croyance a perduré pendant longtemps, se manifestant sous deux formes : le culte des organes reproducteurs masculins et féminins (contrairement à l'Inde, où seuls les organes reproducteurs masculins sont vénérés) et le culte de l'acte d'accouplement (entre humains et animaux ; même en Asie du Sud-Est, certains groupes ethniques pratiquent ce culte). On en retrouve des traces dans de nombreux artefacts, notamment des statues et des bases de colonnes en pierre, dans la décoration des tombeaux des Hauts Plateaux du Centre, dans certaines coutumes et danses, et surtout dans les formes et les motifs des anciens tambours de bronze.
L'agriculture rizicole irriguée, tributaire de nombreux facteurs naturels, a donné naissance à un système de croyances qui vénère la nature. Au Vietnam, ce système polythéiste accorde une grande importance aux déesses et vénère aussi bien les animaux que les plantes. Un ouvrage de recherche (publié en 1984) recense 75 déesses, principalement des déesses maternelles (dont le Dieu du Ciel, la Déesse du Ciel, également connue sous le nom de Déesse aux Neuf Couches, ainsi que la Déesse des Montagnes, la Déesse des Rivières, etc.). La plante la plus vénérée est le riz, suivie du banian, du bétel, du mûrier et de la courge. Quant aux animaux, on privilégie le culte des créatures paisibles comme les cerfs, les cervidés et les crapauds, plutôt que celui des animaux féroces des cultures nomades, notamment les animaux aquatiques communs tels que les oiseaux d'eau, les serpents et les crocodiles. Le peuple vietnamien s'identifie à la lignée Hong Bang, la race du Dragon Immortel (Hong Bang étant le nom d'un grand oiseau aquatique, Immortel une abstraction d'un oiseau ovipare et Dragon une abstraction de serpents et de crocodiles). Le dragon, né de l'eau et s'élevant vers le ciel, est un symbole unique et significatif pour le peuple vietnamien.
Dans les croyances et traditions vietnamiennes, la pratique la plus répandue est le culte des ancêtres, qui s'est presque mué en religion (dans le Sud, on parle de « religion du culte des ancêtres »). Le Vietnam accorde plus d'importance aux anniversaires de décès qu'à ceux de naissance. Chaque foyer vénère le Dieu de la Terre, divinité protectrice du foyer et de la famille. Chaque village vénère le Dieu Gardien du Village, divinité qui gouverne et protège l'ensemble du village (honorant souvent ceux qui ont contribué à son développement et à sa fondation, ou les héros nationaux nés ou morts au village). Le pays tout entier vénère le roi fondateur, lors d'une fête commémorative commune en l'honneur des ancêtres (la fête du temple Hùng). Il convient de souligner en particulier le culte des Quatre Immortels, qui représentent les belles valeurs de la nation : Saint Tan Vien (lutte contre les inondations), Saint Giong (résistance contre l'invasion étrangère), Chu Dong Tu (un homme pauvre et sa femme qui ont courageusement bâti un riche empire) et Dame Lieu Hanh (une princesse céleste qui a abandonné le Royaume Céleste pour descendre sur terre en tant que femme aspirant au bonheur ordinaire).
Bien que les croyances populaires mènent parfois à la superstition, elles sont tenaces et se fondent dans les religions dominantes.
Le bouddhisme Theravada aurait été introduit directement d'Inde au Vietnam par voie maritime vers le IIe siècle de notre ère. Le bouddhisme vietnamien n'est pas détaché du monde, mais bien en interaction avec lui, privilégiant les incantations et les prières pour la prospérité, les bénédictions et la longévité plutôt que les pratiques ascétiques. Lorsque le bouddhisme Mahayana arriva au Vietnam depuis la Chine, les moines vietnamiens approfondirent leurs études bouddhistes, formant progressivement des écoles distinctes telles que l'école zen Truc Lam, qui mettait l'accent sur la présence du Bouddha dans le cœur. Sous les dynasties Ly et Tran, le bouddhisme connut un essor important, tout en intégrant le confucianisme et le taoïsme, créant ainsi un paysage culturel caractérisé par la coexistence des « trois religions ». Malgré les aléas de la vie, le bouddhisme s'est profondément enraciné dans la culture vietnamienne ; les statistiques de 1993 indiquent qu'il y avait encore 3 millions de moines ordonnés et environ 10 millions de personnes fréquentant régulièrement les temples pour vénérer le Bouddha.
Durant la période de domination chinoise, le confucianisme ne s'est pas solidement implanté dans la société vietnamienne. Ce n'est qu'en 1070, lorsque Ly Thai To fonda le Temple de la Littérature en hommage à Zhou Gong et à Confucius, qu'il peut être considéré comme officiellement accepté. Au XVe siècle, sous la dynastie Lê, la nécessité d'unifier le pays, de centraliser le gouvernement et d'établir une société ordonnée entraîna la substitution du bouddhisme par le confucianisme comme religion d'État. Le confucianisme, et plus particulièrement le confucianisme Song, s'enracina profondément dans le système socio-politique, le système des examens et la classe des lettrés, imprégnant progressivement la vie spirituelle de la société. Cependant, au Vietnam, le confucianisme ne fut adopté que sous forme d'éléments isolés – notamment en matière de politique et d'éthique – et non comme un système global.
Le taoïsme s'est implanté au Vietnam vers la fin du IIe siècle. Sa doctrine de non-action (wu-wei), porteuse d'un esprit de rébellion contre la classe dirigeante, fut utilisée par le peuple comme une arme contre le régime féodal du Nord. Ses nombreux éléments mystiques et surnaturels trouvèrent un écho profond dans les croyances inconscientes et primitives de la population. Nombre de lettrés confucéens admiraient la sérénité et la quiétude de Lao Tseu et de Zhuangzi. Cependant, le taoïsme a depuis longtemps disparu en tant que religion, ne laissant derrière lui que son héritage dans les croyances populaires.
Le christianisme est arrivé au Vietnam au XVIIe siècle, servant d'intermédiaire entre la culture occidentale et le colonialisme. Il a su saisir l'opportunité : la crise du système féodal, le déclin du bouddhisme et la stagnation du confucianisme, devenant ainsi une source de réconfort spirituel pour une partie de la population. Cependant, il a longtemps peiné à s'intégrer à la culture vietnamienne. Au contraire, il a contraint ses fidèles à installer des autels dans leurs foyers. Ce n'est qu'avec l'intégration de l'Évangile dans la culture nationale qu'il a pu s'implanter durablement au Vietnam. En 1993, on comptait environ 5 millions de catholiques et près d'un demi-million de protestants.
Les religions étrangères introduites au Vietnam n'ont pas effacé les croyances populaires autochtones, mais s'y sont au contraire mêlées, donnant lieu à certaines variations de part et d'autre. Par exemple, le confucianisme n'a pas diminué le rôle des femmes, et le culte de la Déesse Mère est très répandu au Vietnam. Le polythéisme, la démocratie et le sens de la communauté s'expriment dans le culte collectif des ancêtres, le culte de plusieurs paires de divinités, et dans un même temple, on trouve non seulement Bouddha, mais aussi de nombreuses autres divinités, divines et humaines. Et c'est peut-être seulement au Vietnam que l'on trouve des histoires comme celle du crapaud poursuivant le dieu du ciel en justice, ou le motif d'un humain épousant une fée dans les contes populaires. Ce sont là les caractéristiques uniques des croyances vietnamiennes.
4. Langue
Concernant l'origine de la langue vietnamienne, plusieurs théories existent. La plus convaincante est que le vietnamien appartient à la branche môn-khmer de la famille des langues d'Asie du Sud-Est, et qu'il s'est transformé par la suite en viet-muong (ou vieux vietnamien) avant de s'en séparer. En vietnamien moderne, il a été démontré que de nombreux mots ont une origine môn-khmer et correspondent phonétiquement et sémantiquement à des mots muong.
Durant mille ans de domination chinoise et sous diverses dynasties féodales, l'écriture chinoise fut la langue officielle. Cependant, cette période fut aussi celle où la langue vietnamienne démontra sa vitalité dans sa lutte pour la préservation et le développement de son identité. Les caractères chinois étaient lus d'une manière adaptée aux Vietnamiens, selon la prononciation sino-vietnamienne. Ils furent également vietnamisés de diverses manières, donnant naissance à de nombreux mots vietnamiens d'usage courant. Le riche développement de la langue vietnamienne mena à la création, au XIIIe siècle, d'un système d'écriture, l'écriture nôm, destiné à transcrire le vietnamien à partir des caractères chinois.
Durant la période coloniale française, les caractères chinois furent progressivement abandonnés au profit du français dans l'administration, l'éducation et la diplomatie. Cependant, grâce à l'écriture quốc ngữ, avec sa simplicité de forme, de structure, d'écriture et de prononciation, la prose vietnamienne moderne put véritablement se développer, intégrant aisément les influences positives des langues et cultures occidentales. L'écriture quốc ngữ est le fruit du travail de plusieurs missionnaires occidentaux, dont Alexandre de Rhodes, qui collaborèrent avec des Vietnamiens, utilisant l'alphabet latin pour transcrire les sons vietnamiens à des fins missionnaires au XVIIe siècle. L'écriture quốc ngữ fut progressivement perfectionnée, popularisée et devint un outil culturel important. À la fin du XIXe siècle, des livres et des journaux étaient publiés en quốc ngữ.
Après la révolution d'août 1945, la langue vietnamienne et son écriture ont acquis une place prépondérante, s'épanouissant et devenant une langue polyvalente utilisée dans tous les domaines, à tous les niveaux d'éducation, reflétant tous les aspects de la vie. Aujourd'hui, grâce à cette révolution, certaines minorités ethniques du Vietnam possèdent également leurs propres systèmes d'écriture.
Caractéristiques de la langue vietnamienne : monosyllabique mais dotée d’un vocabulaire spécifique et riche, d’une grande richesse d’images et de nuances tonales, d’une expression équilibrée, rythmée et vivante, d’une grande adaptabilité, encline au symbolisme et à l’expressivité, très favorable à la création littéraire et artistique. Le dictionnaire vietnamien publié en 1997 contient 38 410 entrées.
5. Littérature
Se développant en parallèle et en profonde interaction, la littérature vietnamienne a émergé très tôt et se compose de deux éléments : la littérature populaire et la littérature écrite. La littérature populaire occupe une place prépondérante au Vietnam, jouant un rôle majeur dans la préservation et le développement de la langue nationale et contribuant à l'épanouissement de la culture populaire. Les créations populaires comprennent des mythes, des épopées, des légendes, des contes, des histoires humoristiques, des devinettes, des proverbes, des chants folkloriques, etc., reflétant la diversité culturelle des groupes ethniques du Vietnam.
La littérature écrite a émergé autour du Xᵉ siècle. Jusqu'au début du XXᵉ siècle, deux courants parallèles existaient : la littérature en caractères chinois (poésie et prose, exprimant l'âme et la réalité du Vietnam, et constituant ainsi la littérature vietnamienne) et la littérature en caractères Nôm (presque exclusivement poétique, avec de nombreuses œuvres majeures conservées). À partir des années 1920, la littérature écrite fut principalement composée en vietnamien, utilisant l'alphabet national, et connut de profondes innovations dans des genres tels que le roman, la poésie moderne, la nouvelle et le théâtre, diversifiant ainsi les courants artistiques. Elle se développa rapidement, notamment après la Révolution d'août, sous l'impulsion du Parti communiste vietnamien, et se concentra sur la vie, les luttes et le travail du peuple.
On peut dire qu'au Vietnam, presque toute la nation apprécie la poésie, l'aime et en écrit – des rois et des fonctionnaires, des généraux, des moines, des érudits, jusqu'à de nombreux cadres révolutionnaires plus tard – et même un planteur de riz, un batelier ou un soldat connaît quelques vers de poésie lục bát ou peut s'essayer à un poème populaire.
Quant au contenu, le thème dominant est la résistance patriotique et indomptable contre l'invasion étrangère à travers toutes les époques, et la littérature anti-féodale, souvent exprimée du point de vue féminin. La critique des vices et des faiblesses sociales constitue également un thème important. Les grands poètes nationaux étaient tous de grands humanistes.
La littérature vietnamienne moderne a évolué du romantisme au réalisme, passant des accents héroïques de la guerre à une compréhension plus large et plus complète de la vie, explorant le quotidien et recherchant les véritables valeurs de l'humanité.
La littérature classique a produit des chefs-d'œuvre tels que *Le Conte de Kiều* (Nguyễn Dừ), *La Complainte de la concubine* (Nguyễn Gia Thiệu), *La Complainte de la femme du guerrier* (Dệng Tồn Cồn) et *Recueil de poèmes en langue nationale* (Nguyễn Tịi)... Pendant des siècles, le Vietnam a compté des écrivaines exceptionnelles : Hó Xuan Huệng, Dóan Tị Diem et Mme Huyễn Thanh Quản.
La prose moderne compte des auteurs incontestablement de renommée mondiale : Nguyen Cong Hoan, Vu Trong Phung, Ngo Tat To, Nguyen Hong, Nguyen Tuan, Nam Cao… À leurs côtés, des poètes exceptionnels tels que Xuan Dieu, Huy Can, Han Mac Tu, Nguyen Binh, Che Lan Vien, To Huu… Il est regrettable qu’il n’existe actuellement aucune œuvre majeure qui reflète pleinement, fidèlement et dignement le pays et son époque.
6. Art
Le Vietnam compte une cinquantaine d'instruments de musique traditionnels, parmi lesquels les percussions sont les plus répandues, les plus diversifiées et les plus anciennes (tambours en bronze, gongs, xylophones en pierre, instruments à cordes…). Les instruments à vent les plus courants sont la flûte et l'harmonica, tandis que les instruments à cordes les plus singuliers sont le bầu et le đáy.
|
instruments de musique traditionnels |
Les chants et mélodies folkloriques vietnamiens présentent une grande diversité à travers les régions du Nord, du Centre et du Sud : récitations de poésie, berceuses, chants traditionnels, Quan Ho, Trong Quan, Xoan, Dum, Vi Giam, chants de Hué, Bai Choi et Ly. On y trouve également le Xam, le Chau Van et le Ca Tru.
Les arts théâtraux traditionnels comprennent le Chèo et le Tuồng. Le théâtre de marionnettes sur l'eau est également une forme théâtrale traditionnelle distinctive remontant à la dynastie Lý. Au début du XXe siècle, le cải lương (opéra réformé) a émergé dans le Sud-Vietnam, accompagné de vọng cổ (chant folklorique vietnamien traditionnel).
Les arts du spectacle vietnamiens sont généralement symboliques et expressifs, employant des techniques conventionnelles et empreints de lyrisme. Le théâtre traditionnel établit une interaction étroite avec le public et intègre diverses formes de chant, de danse et de musique. La danse vietnamienne se caractérise par des mouvements doux et fluides, peu de mouvements puissants, les pieds serrés et une prédominance des mouvements des mains.
Au Vietnam, l'art de la sculpture sur pierre, du bronze et de la poterie remonte à une époque très ancienne, soit 10 000 ans avant J.-C. Plus tard, la céramique émaillée, la sculpture sur bois, la marqueterie de nacre, la laque, la peinture sur soie et la peinture sur papier ont atteint un haut niveau artistique. Les arts visuels vietnamiens s'attachent à exprimer les sentiments intérieurs tout en simplifiant les formes, grâce à de nombreuses techniques stylisées et expressives.
L'État recense 2 014 sites culturels et historiques classés au patrimoine national, et deux sites, l'ancienne capitale de Hué et la baie d'Ha Long, bénéficient d'une reconnaissance internationale. Le patrimoine architectural ancien restant se compose principalement de temples et de pagodes des dynasties Ly et Tran, de palais et de stèles de la dynastie Le, de maisons communales villageoises du XVIIIe siècle, de citadelles et de tombeaux de la dynastie Nguyen, ainsi que de tours Cham.
Au XXe siècle, le contact avec la culture occidentale, notamment après l'indépendance du pays, a favorisé l'émergence et le développement important de nouvelles formes d'art telles que le théâtre, la photographie, le cinéma, la musique, la danse et les beaux-arts modernes, qui ont rencontré un vif succès grâce à des contenus reflétant les réalités de la vie et de la révolution. Ainsi, à la mi-1997, 44 personnalités culturelles et artistiques avaient reçu le prix Hô Chi Minh, 130 avaient été nommées Artiste du peuple et 1 011 Artistes émérites. Deux artistes ont notamment reçu des prix musicaux internationaux : Dang Thaï Son (Prix Chopin) et Ton Nû Nguyễt Minh (Prix Tchaïkovski). Début 1997, le pays comptait 191 troupes artistiques professionnelles et 26 studios et sociétés de production cinématographiques, nationaux et régionaux. 28 longs métrages et 49 reportages, documentaires et films scientifiques avaient été primés à l'international.
La culture nationale traditionnelle est aujourd'hui confrontée aux défis de l'industrialisation et de la modernisation, aux exigences intenses de l'économie de marché et de la mondialisation. De nombreux domaines culturels et artistiques connaissent une stagnation et cherchent de nouvelles voies pour se renouveler. Plus que jamais, la question de la préservation et du développement de la culture nationale, de la sélection des valeurs anciennes et de la construction de nouvelles, revêt une importance croissante. Cette préservation doit s'accompagner d'une culture ouverte. La modernité ne doit pas aliéner la nation. Le processus de renouveau culturel se poursuit…
(Source : Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme)
Source : https://chinhphu.vn/van-hoa-68391











Comment (0)