Lors de la cérémonie, les délégués ont procédé à la cérémonie de passation de pouvoirs entre les unités, démontrant la grande détermination des unités à mettre en œuvre la politique du ministère des Sciences et de la Technologie visant à perfectionner l'organisation et la gestion des activités de recherche scientifique et de développement technologique au Vietnam, en innovant le mécanisme de financement de la science et de la technologie pour contribuer à l'amélioration de la capacité scientifique et technologique du pays, à l'innovation et à la transformation numérique dans la nouvelle période de développement.
Trois unités ont échangé les procès-verbaux de passation de pouvoir.
M. Dao Ngoc Chien et M. Pham Dinh Nguyen ont présenté le procès-verbal de remise conformément à la décision n° 724/QD-BKHCN du 28 avril 2025 du ministre des Sciences et de la Technologie.
S'exprimant lors de la cérémonie, le vice-ministre Bui The Duy a souligné que c'était la première fois que le Vietnam unifiait tous les coûts de fonctionnement des missions scientifiques et technologiques nationales au sein d'une seule agence exécutive, le Fonds national de développement scientifique et technologique. Ainsi, le Fonds national de développement scientifique et technologique finance non seulement la recherche fondamentale, mais entreprend également des programmes de recherche appliquée et de production à grande échelle. Il s'agit d'un modèle moderne et intégré de gestion des missions à l'échelle internationale, créant des conditions favorables à l'accès des scientifiques aux ressources, minimisant les procédures administratives et augmentant la flexibilité et l'efficacité de la gestion.
Le vice-ministre Bui The Duy a déclaré que le capital du Fonds augmenterait fortement à partir de 2025. Pour garantir l'utilisation efficace de cette importante source de financement, la gestion du Fonds doit s'inscrire dans une démarche de numérisation complète et d'application de l'intelligence artificielle. Chaque sujet et projet fera l'objet d'un suivi rigoureux en termes de progrès, de coûts, de résultats et d'impact social. Les sujets présentant des signes d'irrégularités seront inspectés et pourront être immédiatement suspendus. Le Fonds constituera une base de données complète pour suivre, évaluer et synthétiser les enseignements tirés des sujets, qu'ils soient réussis ou non.
En particulier, l'allocation des dépenses conformément à la résolution n° 193/2025/QH15 et au décret n° 88/2025/ND-CP du gouvernement sera rigoureusement appliquée, créant ainsi les conditions permettant aux gestionnaires de projets d'être les plus proactifs dans l'utilisation des ressources. Cependant, les scientifiques doivent également s'engager en faveur de la qualité et de l'efficacité.
Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Bui The Duy, a prononcé un discours lors de la cérémonie.
Selon le vice-ministre Bui The Duy, le Fonds assumera non seulement le rôle de coordinateur national, mais deviendra également un partenaire direct des fonds scientifiques et technologiques du monde entier, construisant progressivement un système de financement scientifique conforme aux normes internationales, visant l'efficacité, la diffusion et la pérennité. Il s'agit d'une avancée majeure qui renforce la position du Vietnam dans l'écosystème scientifique mondial.
S'exprimant lors de la réception de la mission, le directeur de l'Agence exécutive du Fonds national de développement scientifique et technologique, Dao Ngoc Chien, a exprimé sa gratitude aux dirigeants du ministère et s'est engagé à tout mettre en œuvre pour que le Fonds fonctionne dans la bonne direction, en suivant de près les directives du ministre et du vice-ministre. Parallèlement, il veillera au respect de la nouvelle tendance, de l'esprit de la résolution 57 et des exigences du développement scientifique et technologique du pays, construisant ainsi le Fonds selon un modèle moderne, transparent et efficace, offrant le meilleur soutien possible à la communauté scientifique pour organiser la mise en œuvre des programmes nationaux de science et de technologie dans la période à venir ; promouvant le rôle des connexions internationales, créant un écosystème d'innovation synchrone et avancé.
Le directeur de l'Agence exécutive du Fonds national de développement scientifique et technologique, Dao Ngoc Chien, a prononcé un discours acceptant cette mission.
Source : https://mst.gov.vn/viet-nam-hop-nhat-quan-ly-khcn-quoc-gia-theo-chuan-quoc-te-197250509151255586.htm
Comment (0)