Lors de la cérémonie, les délégués ont procédé à la cérémonie de passation de pouvoirs entre les unités, démontrant la grande détermination des unités à mettre en œuvre la politique du ministère des Sciences et de la Technologie visant à perfectionner l'organisation et la gestion des activités de recherche scientifique et de développement technologique au Vietnam, en innovant le mécanisme de financement de la science et de la technologie pour contribuer à l'amélioration de la capacité scientifique et technologique du pays, à l'innovation et à la transformation numérique dans la nouvelle période de développement.
Trois unités ont échangé les procès-verbaux de passation.
M. Dao Ngoc Chien et M. Pham Dinh Nguyen ont présenté le procès-verbal de remise conformément à la décision n° 724/QD-BKHCN du 28 avril 2025 du ministre des Sciences et de la Technologie.
S'exprimant lors de la cérémonie, le vice-ministre Bui The Duy a souligné que c'était la première fois que le Vietnam unifiait toutes les dépenses de fonctionnement des tâches scientifiques et technologiques nationales dans une seule agence exécutive, le Fonds national de développement scientifique et technologique. En conséquence, le Fonds national pour le développement scientifique et technologique finance non seulement la recherche fondamentale, mais entreprend également des programmes de recherche appliquée et de production de grande envergure. Il s’agit d’un modèle d’organisation de gestion des tâches moderne et intégré à l’échelle internationale ; faciliter l'accès des scientifiques aux ressources, réduire les procédures administratives, accroître la flexibilité et l'efficacité de la gestion.
Le vice-ministre Bui The Duy a déclaré que le capital du Fonds augmenterait fortement à partir de 2025. Pour garantir l'utilisation efficace de cette importante source de capital, la gestion du Fonds doit être associée à une numérisation complète et à l'application de l'intelligence artificielle. Chaque sujet et projet sera étroitement surveillé en termes de progrès, de coûts, de résultats et d’impact social. Les sujets présentant des signes d’irrégularité seront vérifiés et pourront être arrêtés immédiatement. Le Fonds constituera une base de données complète pour suivre, évaluer et résumer les enseignements tirés des projets réussis et non réussis.
En particulier, l'allocation des dépenses conformément à la résolution n° 193/2025/QH15 et au décret n° 88/2025/ND-CP du gouvernement sera appliquée de manière approfondie, créant les conditions pour que les gestionnaires de projets soient au maximum proactifs dans l'utilisation des ressources. Mais les scientifiques doivent également s’engager en faveur de la qualité et de l’efficacité.
Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Bui The Duy, a prononcé un discours lors de la cérémonie.
Selon le vice-ministre Bui The Duy, le Fonds assumera non seulement le rôle de coordinateur national, mais deviendra également un partenaire direct des fonds scientifiques et technologiques du monde entier, construisant progressivement un système de financement scientifique conforme aux normes internationales, visant l'efficacité, la diffusion et la durabilité à long terme. Il s’agit d’un grand pas en avant, qui renforce la position du Vietnam dans l’écosystème scientifique mondial.
S'exprimant lors de la réception de la mission, le directeur de l'Agence exécutive du Fonds national de développement scientifique et technologique, Dao Ngoc Chien, a exprimé sa gratitude aux dirigeants du ministère et s'est engagé à faire des efforts pour faire fonctionner le Fonds dans la bonne direction, en suivant de près les directives du ministre et du vice-ministre. En même temps, assurer le respect des nouvelles tendances, de l'esprit de la Résolution 57 et des exigences du pays en matière de développement scientifique et technologique, construisant ainsi le Fonds selon un modèle moderne, transparent et efficace, offrant le meilleur soutien à la communauté scientifique dans l'organisation de la mise en œuvre des programmes nationaux de science et de technologie dans la période à venir ; Promouvoir le rôle de la connexion internationale, créer un écosystème d’innovation synchrone et avancé.
Le directeur de l'Agence exécutive du Fonds national de développement scientifique et technologique, Dao Ngoc Chien, a prononcé un discours acceptant cette mission.
Source : https://mst.gov.vn/viet-nam-hop-nhat-quan-ly-khcn-quoc-gia-theo-chuan-quoc-te-197250509151255586.htm
Comment (0)