La cérémonie officielle d'accueil du président et de son épouse au bureau du Premier ministre japonais a été organisée par le Premier ministre japonais Kishida Fumio et son épouse. |
Dans le cadre de la visite officielle au Japon , le 27 novembre, au bureau du Premier ministre japonais, le président Vo Van Thuong et son épouse ont assisté à la cérémonie officielle d'accueil, ont eu des entretiens, ont prononcé une déclaration de presse conjointe et ont assisté à une réception solennelle offerte par le Premier ministre japonais Kishida Fumio et son épouse.
Le président Vo Van Thuong a sincèrement remercié le gouvernement et le peuple japonais pour leur accueil chaleureux, amical et attentionné ; Je remercie et apprécie l'attention particulière, l'affection et les importantes contributions du Premier ministre Kishida Fumio au développement des relations bilatérales à divers postes. Le président Vo Van Thuong a transmis les salutations, les salutations et l'invitation à visiter prochainement le Vietnam du secrétaire général Nguyen Phu Trong et des hauts dirigeants vietnamiens au roi et à la reine, au Premier ministre Kishida et aux dirigeants japonais.
Le Premier ministre Kishida a chaleureusement accueilli le président Vo Van Thuong et son épouse lors de leur première visite officielle au Japon à l'occasion du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon.
Dans une atmosphère d'amitié, de cordialité et de confiance, le président Vo Van Thuong et le premier ministre Kishida ont passé en revue les relations bilatérales au cours des 50 dernières années et ont exprimé leur satisfaction quant au développement fort, complet et substantiel dans tous les domaines des relations bilatérales avec une grande confiance politique, des liens étroits dans les domaines de l'économie, des ressources humaines et de la coopération locale.
Le président Vo Van Thuong a déclaré que les relations entre le Vietnam et le Japon sont un modèle typique de coopération efficace et sincère, avec un potentiel et des perspectives très ouverts. Sur cette base, les deux dirigeants ont convenu de faire évoluer la relation bilatérale vers un « Partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde ».
Le président Vo Van Thuong et le Premier ministre Kishida Fumio passent en revue la garde d'honneur. |
Sur la base du nouveau cadre de relations, les deux dirigeants ont eu un échange de vues approfondi sur les relations entre le Vietnam et le Japon et ont convenu des principales orientations et mesures pour approfondir la coopération bilatérale, ouvrant une nouvelle période de développement plus fort et plus étendu, répondant aux besoins et intérêts communs des deux pays et contribuant à la paix et à la stabilité dans la région et dans le monde.
Les deux dirigeants ont convenu d’accroître les échanges et les contacts annuels de haut niveau sous de nombreuses formes flexibles, par l’intermédiaire du Parti, de l’État, du gouvernement et de l’Assemblée nationale ; Continuer à mettre en œuvre efficacement les mécanismes de dialogue de coopération existants entre les ministères et les secteurs des deux pays et promouvoir la mise en place de nouveaux mécanismes de coopération ; Renforcer la coopération substantielle et efficace dans le domaine de la défense sur la base de la Déclaration de vision commune sur la coopération en matière de défense entre le Vietnam et le Japon.
En ce qui concerne la coopération économique, les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer les liens économiques entre les deux pays, de promouvoir la coopération pour assurer la sécurité économique et d'élargir la coopération dans de nouveaux domaines tels que l'innovation, le transfert de technologie, la transformation numérique, la transformation verte, etc.
Le Premier ministre Kishida a affirmé qu'il continuerait à soutenir le Vietnam dans l'industrialisation et la modernisation, la construction d'une économie indépendante et autonome et l'intégration profonde dans le monde avec l'objectif de devenir un pays développé d'ici 2045.
Soulignant que les entreprises japonaises considèrent le Vietnam comme une base importante de coopération pour assurer les chaînes d'approvisionnement et la destination d'investissement la plus prometteuse dans les pays de l'ASEAN, le Premier ministre Kishida a suggéré que les deux parties se coordonnent pour améliorer l'efficacité et éliminer les obstacles afin d'accélérer la mise en œuvre des projets de coopération utilisant l'APD et l'IDE japonais au Vietnam.
Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer les liens économiques entre les deux pays. |
Appréciant la contribution du capital d'APD japonais au développement socio-économique du Vietnam, le président Vo Van Thuong a suggéré que le Japon envisage activement d'accorder au Vietnam des prêts d'APD de nouvelle génération axés sur les projets de développement d'infrastructures stratégiques à grande échelle du Vietnam (routes, chemins de fer, énergie, etc.), la transformation numérique, la réponse au changement climatique et les soins de santé ; promouvoir les investissements à grande échelle des entreprises japonaises au Vietnam et le transfert de technologie dans les domaines technologiques ; Renforcer la coopération agricole de haute qualité, créer des conditions favorables pour que les fruits et les fruits vietnamiens entrent au Japon, y compris l'ouverture prochaine du marché des pomelos à peau verte puis des fruits de la passion du Vietnam.
Afin de renforcer la compréhension mutuelle et la confiance entre les peuples des deux pays, contribuant au développement durable et à long terme des relations de coopération entre le Vietnam et le Japon, les deux dirigeants ont convenu de renforcer la connectivité des ressources humaines, la coopération locale, le tourisme, les échanges culturels et les échanges interpersonnels.
Le président Vo Van Thuong a proposé d’envisager l’organisation d’un « Forum de coopération locale » annuel tournant dans les localités des deux pays ; J’espère que le Japon continuera à soutenir le Vietnam dans la formation de ressources humaines de haute qualité, à assouplir les procédures d’entrée, à délivrer bientôt des visas électroniques et des visas à entrées multiples pour les citoyens vietnamiens entrant au Japon à des fins personnelles, et à progresser vers l’exemption de visa pour les citoyens vietnamiens.
Le président Vo Van Thuong et le Premier ministre Kishida Fumio ont coprésidé les pourparlers. |
Dans le contexte de l'évolution rapide et complexe de la situation régionale et mondiale, les deux parties ont affirmé qu'elles continueraient à se coordonner étroitement sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun, contribuant activement au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde ; se soutenir mutuellement dans les forums multilatéraux, les organisations internationales et régionales telles que les Nations Unies, l'APEC, l'ASEAN, l'OCDE, le RCEP, le CPTPP...
Le Premier ministre Kishida a affirmé son soutien au Vietnam pour accueillir l'année de l'APEC 2027, et au Vietnam et aux pays asiatiques pour atteindre l'objectif de neutralité carbone d'ici 2050. Le président Vo Van Thuong a affirmé que le Vietnam coopérerait activement et contribuerait au succès du sommet pour célébrer les 50 ans des relations ASEAN-Japon en décembre prochain.
Français Après les entretiens, les deux dirigeants ont publié une déclaration conjointe sur l'amélioration des relations Vietnam-Japon en « Partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde », et ont assisté à la signature de documents de coopération entre les ministères et branches des deux pays, tels que le protocole d'accord sur la coopération dans le domaine de la conversion énergétique entre le ministère de l'Industrie et du Commerce du Vietnam et le ministère de l'Économie, du Commerce et de l'Industrie (METI) du Japon, la note diplomatique sur le projet visant à améliorer la capacité de préservation et de restauration du patrimoine culturel du Musée national d'histoire du Vietnam, la note diplomatique sur le projet visant à améliorer la capacité de rétablissement médical et à assurer la sécurité sanitaire pendant et après la pandémie de Covid-19 au Vietnam, le non-projet de fourniture d'équipements pour le centre de formation et de développement professionnel des garde-côtes, l'accord de mise en œuvre entre l'Académie des sciences et technologies du Vietnam et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) sur le soutien au fonctionnement du centre spatial du Vietnam et l'exploitation efficace du satellite LOTUSat-1 dans la phase 2024-2029. Parallèlement, à cette occasion, l'Institut de recherche économique pour l'ASEAN et l'Asie de l'Est (ERIA) du Japon a envoyé aux deux dirigeants le rapport consultatif politique « Vietnam 2045 ».
Source
Comment (0)