Les détenus du camp de détention n° 1 de la police de la ville de Hanoi reçoivent une formation en électronique et en réfrigération pour les aider à se préparer à leur réinsertion sociale. (Photo : Tuan Viet) |
Une politique cohérente
Le 20 juin 2017, la XIVe Assemblée nationale a adopté la résolution n° 41/2017/QH14 relative à l'application de quatre codes et lois, dont la loi de 2015 sur la détention et la détention provisoire. Il s'agit d'une base juridique importante pour garantir la gestion et la mise en œuvre de la détention et de l'emprisonnement provisoire, ainsi que pour garantir les droits et les régimes des détenus et des personnes placées en détention provisoire.
Après l’entrée en vigueur de la loi sur la détention temporaire et l’emprisonnement temporaire (1er janvier 2018), le gouvernement et le ministère de la Sécurité publique ont publié 3 décrets et 14 circulaires détaillant et guidant la mise en œuvre d’un certain nombre d’articles de la loi sur la détention temporaire et l’emprisonnement temporaire.
On peut constater que les politiques, les lignes directrices et les orientations cohérentes et synchrones du Parti et du Gouvernement constituent la prémisse pour que les unités du ministère de la Sécurité publique, en particulier la police de la ville de Hanoi (CATP), mettent en œuvre sérieusement et efficacement les dispositions légales visant à garantir les droits des détenus et des prisonniers.
C'est pourquoi la police de la ville de Hanoi a activement mis en œuvre des formes de propagande sur les droits des détenus et des prisonniers auprès de tous les agents de gestion et des prisonniers eux-mêmes, telles que : l'organisation d'un concours pour connaître la loi sur la détention et l'emprisonnement ; l'organisation d'une formation professionnelle pour les agents de gestion et les soldats ; la diffusion des droits, des obligations et des règlements des centres de détention des détenus et des prisonniers dès leur accueil.
Par ailleurs, ces dernières années, la police municipale de Hanoï a accru ses investissements et amélioré les installations et équipements des services d'enquête et des centres de détention. Les camps de détention ont notamment activement appliqué les technologies et techniques d'enquête et de gestion ; amélioré les installations d'enregistrement audio et vidéo ; traité les plaintes et dénonciations liées à la torture, aux aveux forcés et aux violences physiques afin de garantir le respect des règles et des politiques relatives aux détenus et de traiter rapidement les violations.
Exécution synchronisée
Selon les chiffres officiels, la police municipale de Hanoï gère deux camps de détention temporaire et 30 centres de détention de district, comptant 1 028 cellules, pour une capacité réelle de 7 919 personnes. Du 1er janvier 2018 à ce jour, les centres de détention relevant de la police municipale ont accueilli 128 885 détenus, organisé leur détention et assuré leur gestion conformément à la réglementation.
Le lieutenant-colonel Pham Chien Thang, directeur adjoint du camp de détention n° 1 de la police municipale de Hanoi, a affirmé que l'unité maîtrise et applique toujours scrupuleusement les politiques du Parti et de l'État visant à garantir les droits et intérêts légitimes des détenus. (Photo : Tuan Viet) |
Concernant la nourriture, l'hébergement, les vêtements et les effets personnels des détenus, le lieutenant-colonel Pham Chien Thang, directeur adjoint du centre de détention n° 1 de la police municipale de Hanoï, a déclaré que l'unité garantissait toujours une ration alimentaire adéquate aux détenus. Les normes quantitatives concernant le riz, les légumes, la viande, le poisson, le sucre, le sel, les sauces, le glutamate monosodique, le carburant, l'électricité et l'eau sont affichées à l'entrée des cellules.
Les centres de détention sont équipés des outils nécessaires à la conservation des aliments, à la cuisine, à l'approvisionnement en eau potable et à la répartition des aliments en portions standard. (Photo : Tuan Viet) |
Le détenu NTH, actuellement en réinsertion au camp n° 1 du département de police de la ville de Hanoï, a déclaré que pendant les vacances (Nouvel An, Nouvel An lunaire, commémoration des rois Hung, 30 avril, 1er mai et fête nationale le 2 septembre), les gardiens multiplient systématiquement par cinq les rations alimentaires des détenus par rapport aux jours normaux. Tous les aliments et denrées alimentaires sont d'origine sûre et garantissent l'hygiène et la sécurité, de sorte qu'aucune intoxication alimentaire n'a été constatée dans le centre de détention jusqu'à présent.
Concernant le droit des détenus à recevoir des cadeaux, à envoyer et recevoir des lettres, des livres, des journaux, des documents et à une vie spirituelle, le lieutenant-colonel Pham Chien Thang a souligné que les centres de détention sont équipés de haut-parleurs pour diffuser et éduquer le droit, ainsi que pour permettre aux détenus d'écouter l'actualité nationale et internationale. De plus, un journal local ou national est mis à la disposition des détenus pour leur permettre de s'informer quotidiennement.
Le lieutenant-colonel Nguyen Xuan Nam, directeur adjoint du camp de détention n° 2 du département de police de Hanoi, a déclaré que les centres de détention relevant du département de police de Hanoi ont organisé et facilité les visites aux proches de 72 448 détenus et prisonniers ; et les rencontres avec les avocats de la défense de 6 578 détenus et prisonniers. (Photo : Tuan Viet) |
Concernant le droit des détenus à rencontrer leurs proches, leur avocat et à prendre contact avec leur consulat, le lieutenant-colonel Nguyen Xuan Nam, directeur adjoint du camp de détention n° 2 de la police de la ville de Hanoi, a souligné que les détenus sont autorisés à rencontrer leurs proches à l'heure et au nombre de fois prescrits.
L'avocat de la défense est organisé pour rencontrer le détenu afin de mener à bien la défense conformément aux dispositions du Code de procédure pénale et de la loi sur la détention et l'emprisonnement temporaire dans la salle de travail du centre de détention ou là où le détenu subit un examen médical et un traitement.
Concernant les soins médicaux prodigués aux détenus et aux prisonniers, le service de police municipal veille à ce que tous les détenus et prisonniers bénéficient d'un bilan de santé avant leur placement en cellule. En cas de maladie, ils seront examinés et soignés par le personnel médical de l'infirmerie ou de l'infirmerie du centre de détention. Si la maladie dépasse les capacités de traitement du centre de détention, le détenu ou le prisonnier sera transféré dans un hôpital public pour y être soigné.
Les centres de détention relevant du Département de police de la ville ont examiné, fourni des médicaments et soigné 358 352 détenus ; et transféré 9 664 détenus vers des hôpitaux extérieurs pour examen et traitement. (Photo : Tuan Viet) |
Le lieutenant-colonel Nguyen Hong Hai, médecin du camp de détention n°1 de la police de la ville de Hanoi, a déclaré qu'actuellement, la police de la ville s'est coordonnée avec l'hôpital général de Ha Dong pour construire et mettre en service une zone d'examen et de traitement médical spécifiquement destinée aux prisonniers et aux détenus.
En particulier, la police de la ville de Hanoi a proposé de nombreuses mesures pour prévenir et contrôler efficacement l'épidémie de Covid-19 dans les centres de détention en établissant des zones de quarantaine, en surveillant et en traitant les détenus, les prisonniers infectés et suspectés d'être infectés par le Covid-19 au centre de détention de la police de la ville de Hanoi n° 1.
Le lieutenant-colonel Nguyen Thanh Hai, chef de l'infirmerie du camp de détention n° 2 du département de police de Hanoi, a souligné que jusqu'à présent, le nombre total de prisonniers infectés par le Covid-19 dans les centres de détention relevant du département de police de Hanoi est de 2 711 personnes, qui ont toutes été guéries, dont 2 588 personnes ont été traitées dans la zone d'isolement du camp de détention n° 2 ; 123 personnes ont été traitées dans des maisons de détention temporaires.
Efforts de promotion
Afin de continuer à mettre en œuvre efficacement les mesures visant à garantir les droits des détenus et des prisonniers, le département de police de la ville de Hanoi a défini des tâches pour la période à venir avec 5 axes principaux.
Premièrement, continuer à mettre en œuvre sérieusement et efficacement les réglementations, instructions et directives légales du Ministère de la Sécurité Publique sur la gestion et l’application de la détention temporaire et de l’emprisonnement ; renforcer le sens des responsabilités, renforcer la discipline des officiers et des soldats des centres de détention et des agences d’enquête à tous les niveaux dans l’exercice de leurs fonctions, et prévenir les erreurs et la négativité dans la gestion de la détention et les activités contentieuses, affectant les droits des détenus et des prisonniers.
Deuxièmement, renforcer le travail de propagande, de diffusion et d’éducation juridique afin que les détenus et les prisonniers comprennent leurs droits et leurs obligations ; organiser la formation professionnelle des officiers et des soldats des centres de détention et des agences d’enquête à tous les niveaux ; assurer la sécurité absolue des centres de détention et mettre pleinement en œuvre le régime et les politiques pour les détenus et les prisonniers conformément à la loi.
Troisièmement, continuer à investir dans les installations et les équipements des agences d’enquête et des centres de détention, à les moderniser et à les améliorer afin de garantir le régime et les politiques applicables aux détenus et aux prisonniers.
Quatrièmement, inspecter et examiner régulièrement le respect des réglementations légales dans les activités de gestion et d’enquête en matière de détention, détecter rapidement et traiter strictement les actes de violation des droits des détenus et des prisonniers.
Cinquièmement, améliorer l'efficacité de la coordination entre les centres de détention et les agences et unités compétentes (agences d'enquête, tribunaux, parquets, agences d'exécution des jugements civils, département juridique du Conseil populaire de la ville, etc.) ; promouvoir la coopération internationale pour garantir que les droits des détenus et des prisonniers soient mis en œuvre conformément aux lois en vigueur et aux conventions internationales relatives aux droits de l'homme auxquelles le Vietnam est partie.
Source
Comment (0)