Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Construire une frontière pacifique et amicale entre le Vietnam et le Cambodge pour l'intégrité territoriale de chaque pays

Việt NamViệt Nam15/11/2023

Soucieux de construire une frontière pacifique et une amitié durable entre les deux pays, fondée sur le respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chaque pays, et conformément aux relations privilégiées entre le Vietnam et le Cambodge, nous souhaitons renforcer la sécurité des zones frontalières. La frontière nationale entre les deux pays doit être respectée.

Le point de repère 314 est le dernier point de repère numéroté sur la frontière terrestre entre le Vietnam et le Cambodge.

Les bornes frontières doivent être protégées. Il est interdit de les déplacer ou de les endommager. Les deux Parties conviennent d'établir sur leur territoire une zone dite « zone frontalière », comprenant des communes ou unités administratives équivalentes dont la frontière coïncide avec la frontière nationale entre le Vietnam et le Cambodge, afin de faciliter le passage des personnes résidant de part et d'autre de la frontière, de répondre à leurs besoins quotidiens légitimes et d'assurer la sécurité de chaque zone frontalière et de chaque pays. Les deux Parties se communiqueront mutuellement la liste des communes ou unités administratives équivalentes susmentionnées, en précisant clairement les districts et provinces auxquels elles appartiennent. Les éléments nuisibles constituant une menace pour le maintien de la sécurité politique , de l'ordre social et de l'économie de la zone frontalière ne doivent pas y résider. Les personnes résidant dans la zone frontalière d'une partie sont autorisées à traverser la zone frontalière de l'autre partie pour acheter et vendre, échanger des biens nécessaires à la vie quotidienne et aux besoins de production, rendre visite à des personnes, regarder des films, assister à des spectacles artistiques, etc.

Des agents du poste de garde-frontière international de Ha Tien et du poste de police des frontières de Luc Son (province de Kampot, Cambodge) ont coordonné la cérémonie de lever du drapeau des deux pays à l'occasion du jalon 314. Photo : Contributeur

La liste et la quantité des marchandises que les personnes résidant dans la zone frontalière de ce côté sont autorisées à apporter à la zone frontalière de l'autre côté sont convenues. Ces marchandises sont exemptées de permis et de taxes. Les personnes résidant dans la zone frontalière de ce côté ne sont pas autorisées à se rendre dans la zone frontalière de l'autre côté pour résider, construire des maisons, cultiver, cueillir des produits forestiers, chasser, élever du bétail, de la volaille, etc., pêcher ou pêcher des crevettes, sauf autorisation délivrée par les autorités des deux côtés au niveau du district ou à un niveau supérieur. Toute personne se rendant dans la zone frontalière de l'autre côté pour résider ou construire une maison en violation de cette réglementation après l'entrée en vigueur du présent accord doit démonter son habitation et rentrer dans son pays dans un délai de six mois. Si, après l'entrée en vigueur du présent accord, la production dans la zone frontalière de l'autre côté est interdite, s'il s'agit d'une culture ou d'une plante vivace non encore récoltée, la personne concernée est autorisée à poursuivre le passage de la frontière pour s'en occuper jusqu'à la fin de la récolte et est uniquement autorisée à travailler et à récolter la totalité de la récolte. Pour les honnêtes citoyens de ce côté qui résident depuis longtemps dans les zones frontalières de l'autre côté, avant la date d'entrée en vigueur du présent accord, et qui respectent les lois et coutumes du pays d'accueil, les autorités locales créeront les conditions nécessaires à leur maintien et à leurs moyens de subsistance. Aux endroits où la frontière traverse des rivières, des ruisseaux, des canaux et des fossés, les habitants des zones frontalières des deux côtés sont autorisés à utiliser l'eau de ces rivières, ruisseaux, canaux et fossés pour leurs activités quotidiennes, la pêche, la pêche aux crevettes, etc. Les bateaux peuvent naviguer normalement, mais ne sont pas autorisés à débarquer de l'autre côté, sauf en cas d'accident, auquel cas les deux parties porteront assistance aux victimes. Dans les zones où les rivières, ruisseaux, canaux et fossés appartiennent à une Partie en raison de la frontière qui s'étend sur une rive, les habitants des zones frontalières de l'autre Partie sont autorisés à utiliser l'eau de ces rivières, ruisseaux, canaux et fossés pour leurs activités quotidiennes. Les bateaux peuvent naviguer normalement, mais il est interdit d'y pêcher des poissons ou des crevettes, sauf autorisation des autorités des deux Parties à partir du niveau du district. Ils doivent respecter la souveraineté et les lois des pays ayant la souveraineté sur ces rivières, ruisseaux, canaux et fossés. Les habitants des zones frontalières des deux Parties sont autorisés à construire de petits ouvrages d'irrigation sur les rivières, ruisseaux, canaux et fossés frontaliers. Avant toute chose, les autorités du district de la Partie souhaitant construire de tels ouvrages doivent en discuter et obtenir l'accord des autorités du district de l'autre Partie afin de garantir les intérêts des deux Parties et de ne pas modifier le sens du courant. La construction d'ouvrages d'irrigation de moyenne et grande envergure sur les rivières, ruisseaux, canaux et fossés frontaliers doit être discutée par les autorités provinciales des deux Parties et signalée aux gouvernements des deux Parties pour décision. Les deux Parties prendront des mesures pour protéger les forêts et les cultures de part et d'autre de la frontière. Lorsqu'une Partie est touchée par des parasites qui endommagent les cultures ou les arbres, ou par des incendies de forêt, elle doit éradiquer rapidement les parasites et éteindre les incendies, et en informer immédiatement les autorités de l'autre Partie afin qu'elles prennent des mesures préventives rapides. Sur demande, l'autre Partie apportera une assistance active et rapide, dans la mesure de ses capacités. En cas d'épidémie de maladies humaines ou animales sur le territoire d'une Partie, celle-ci prendra rapidement des mesures préventives et en informera immédiatement les autorités locales de l'autre Partie. Sur demande, l'autre Partie apportera une assistance active et rapide, dans la mesure de ses capacités. En cas d'épidémie de maladies humaines ou animales dans une zone frontalière, la circulation des personnes dans les zones frontalières voisines des deux Parties sera temporairement suspendue, ainsi que l'achat, la vente et la circulation du bétail dans cette zone frontalière ainsi que dans les zones voisines. La suspension susmentionnée sera décidée par les autorités provinciales. En cas de maladie ou d'accident nécessitant des soins d'urgence, les personnes se trouvant dans la zone frontalière peuvent contacter directement l'établissement médical le plus proche de l'autre côté pour demander de l'aide, et informer simultanément les autorités de leur côté afin qu'elles contactent les autorités de l'autre côté pour effectuer les démarches nécessaires.

Kim Oanh


Comment (0)

No data
No data
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit