Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Instaurer la confiance – Rehausser le prestige du Vietnam.

Le Vietnam et les États-Unis ont récemment publié une déclaration conjointe sur le cadre d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré, à l'occasion de la participation du président Donald Trump et du Premier ministre Pham Minh Chinh au sommet de l'ASEAN qui s'est tenu du 26 au 28 octobre à Kuala Lumpur, en Malaisie. Un journaliste de l'Agence de presse vietnamienne (VNA) a interviewé le Dr Bui Quy Thuan, directeur du comité de recherche de l'Association vietnamienne du financement des parcs industriels (VIPFA), sur l'importance et l'impact de cette déclaration conjointe sur les relations bilatérales, ainsi que sur son rôle dans le renforcement de la position du Vietnam et la confirmation de son statut de partenaire fiable et responsable au sein de la chaîne d'approvisionnement mondiale.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức27/10/2025


Légende de la photo

Opérations de chargement et de déchargement de marchandises à l'exportation au port international de conteneurs de Hai Phong . (Photo d'illustration : Vu Sinh/TTXVN)

Monsieur, quelle est la signification de la déclaration conjointe du Vietnam et des États-Unis sur un cadre pour un accord commercial réciproque, équitable et équilibré en vue de renforcer les relations économiques bilatérales ?

La déclaration conjointe des États-Unis et du Vietnam sur le cadre d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré constitue un tournant stratégique, marquant le succès du Vietnam dans la négociation de tarifs douaniers réciproques avec son homologue américain, ainsi que la cohérence de son approche diplomatique dans le contexte géopolitique complexe actuel.

Cette déclaration établit un cadre juridique important et garantit l'équité du partenariat économique entre le Vietnam et les États-Unis, ouvrant la voie à une coopération durable et mutuellement avantageuse, conforme au partenariat stratégique global entre les deux pays. Elle instaure ainsi stabilité, confiance et perspectives d'avenir pour les entreprises et les investisseurs des deux pays dans leurs activités d'investissement et commerciales.

Cette déclaration suggère également qu'au lieu de se limiter aux échanges commerciaux classiques, les deux pays peuvent coopérer pour aborder des questions essentielles telles que la transparence des marchés, la protection de la propriété intellectuelle et la promotion du développement durable. Cela constitue le fondement d'une coopération élargie à de nouveaux domaines d'intérêt commun, comme les hautes technologies, l'énergie et l'économie numérique.

La déclaration conjointe sur le cadre d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré contribuera à élever les relations économiques et commerciales à un niveau stratégique et à instaurer la confiance nécessaire à la conclusion future d'un accord commercial global entre le Vietnam et les États-Unis.

Selon la déclaration conjointe, les États-Unis maintiendront le droit de douane réciproque de 20 % prévu par le décret présidentiel 14257 du 2 avril 2025, tel que modifié, sur les marchandises en provenance du Vietnam ; et identifieront les produits figurant à l’annexe III du décret présidentiel 14356 du 5 septembre 2025 – « Ajustements tarifaires potentiels pour les partenaires susceptibles d’établir des relations commerciales harmonieuses » – afin de leur permettre de bénéficier d’un droit de douane réciproque de 0 %. Qu’est-ce que cela signifie pour le Vietnam, Monsieur ?

La désignation par les États-Unis des produits énumérés à l'annexe III du décret présidentiel n° 14356 du 5 septembre 2025 – « Ajustements tarifaires potentiels pour les partenaires ayant des orientations similaires » – comme éligibles à un taux de droit de douane réciproque de 0 % revêt une importance capitale pour les principaux produits d'exportation vietnamiens, leur permettant de bénéficier d'un taux de droit de douane nul. Ceci démontre que les États-Unis pourraient considérer le Vietnam comme un partenaire ayant des orientations similaires dans leurs relations économiques, conformément au partenariat stratégique global.

D’un point de vue juridique, en ce qui concerne la reconnaissance en tant que partenaire aux intérêts similaires, l’annexe III du décret exécutif n° 14356 du 5 septembre 2025 ne constitue pas simplement un traitement préférentiel, mais également une reconnaissance formelle par les États-Unis du Vietnam en tant que partenaire commercial « aux intérêts similaires ».

D'un point de vue économique, cette déclaration renforcera la position du Vietnam dans la chaîne d'approvisionnement mondiale. Grâce à un droit de douane nul, les produits vietnamiens seront plus compétitifs sur le marché américain, et le Vietnam deviendra une destination d'investissement et d'affaires plus attractive et stable pour les investisseurs souhaitant diversifier leurs chaînes d'approvisionnement. Les investisseurs auront davantage confiance pour implanter leurs usines au Vietnam, ce qui devrait engendrer une vague d'investissements directs étrangers (IDE) de qualité en provenance des États-Unis et d'Europe dans un avenir proche.

Pourriez-vous expliquer l'importance de cette déclaration conjointe pour aider le Vietnam à renforcer sa position de négociation commerciale et à affirmer progressivement son rôle de partenaire fiable et responsable dans la chaîne d'approvisionnement mondiale ?

La déclaration conjointe des États-Unis et du Vietnam sur le cadre d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré constitue une étape cruciale dans les négociations avec les États-Unis. Elle témoigne également du renforcement de la diplomatie économique vietnamienne. Parallèlement, elle consolide la position de négociation du Vietnam face aux États-Unis et accroît sa confiance dans les négociations détaillées à venir.

En outre, cette déclaration permet au Vietnam de façonner de manière proactive un nouveau cadre de relations économiques avec son partenaire américain, notamment dans le cadre des échanges commerciaux bilatéraux, conformément à son orientation stratégique et à ses nouvelles politiques économiques propres à son ère de développement actuelle. Parallèlement, par cette déclaration, le Vietnam affirme son rôle de partenaire fiable et responsable des États-Unis, en respectant les normes internationales telles que la transparence et en renforçant les réformes institutionnelles nécessaires pour se conformer aux règles du commerce mondial. Ce faisant, il consolide sa position, améliore sa compétitivité et affirme l'image d'un Vietnam proactif, fiable et responsable dans le nouvel ordre économique mondial.

Merci, monsieur !

Source : https://baotintuc.vn/kinh-te/xay-dung-niem-tin-nang-tam-vi-the-viet-nam-20251027113708568.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Derrière le rideau

Derrière le rideau

Le bonheur à l'agriculture

Le bonheur à l'agriculture

Le doux charme de Hue

Le doux charme de Hue