Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les négociations tarifaires réciproques entre le Vietnam et les États-Unis aboutissent à un nouvel accord, révélant des collaborations de plusieurs milliards de dollars.

Selon les informations du ministère de l'Industrie et du Commerce, le Vietnam et les États-Unis ont convenu de publier une déclaration conjointe sur le cadre d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/10/2025

đối ứng - Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh au sommet de l'ASEAN - Photo : VGP

Cette déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la participation du président Donald Trump et du Premier ministre Pham Minh Chinh au sommet de l'ASEAN qui s'est tenu du 26 au 28 octobre à Kuala Lumpur, en Malaisie.

Des accords commerciaux réciproques seront mis en place.

La Déclaration conjointe est un document convenu entre le Vietnam et les États-Unis pour exprimer les résultats des négociations commerciales réciproques menées à ce jour entre les deux pays, ainsi que pour reconnaître les efforts déployés par les agences gouvernementales et les entreprises des deux pays pour bâtir des relations économiques et commerciales équilibrées, stables et durables, conformément au partenariat stratégique global entre le Vietnam et les États-Unis.

La déclaration conjointe aborde les aspects clés de l'Accord sur un commerce réciproque, équitable et équilibré, en vertu duquel le Vietnam et les États-Unis coopéreront de manière constructive pour répondre à leurs préoccupations communes concernant les barrières non tarifaires.

Convenir d’engagements relatifs au commerce numérique, aux services et aux investissements ; discuter de la propriété intellectuelle, du développement durable et renforcer la coopération afin d’améliorer la résilience de la chaîne d’approvisionnement…

Dans la période à venir, les deux parties continueront de discuter et de mettre en œuvre des travaux supplémentaires en vue de la conclusion d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré, fondé sur les principes d'ouverture, de dialogue constructif, d'égalité, de respect de l'indépendance, de l'autonomie, des institutions politiques, des avantages mutuels et de la prise en compte du niveau de développement de chacun.

Conformément à la déclaration conjointe sur le cadre d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré conclu par les deux pays, les relations économiques bilatérales seront renforcées, facilitant ainsi un accès plus large aux marchés pour les exportations de chacun.

Que contiendra l'accord ?

Un accord commercial réciproque, équitable et équilibré s'appuiera sur la relation économique de longue date entre les deux pays et la développera, notamment grâce à l'accord commercial bilatéral entre les États-Unis et le Vietnam signé en 2000 et entré en vigueur en 2001.

Les principales dispositions d'un accord commercial réciproque, équitable et équilibré entre les États-Unis et le Vietnam seraient les suivantes : le Vietnam accorderait un accès préférentiel à son marché à la quasi-totalité des exportations agricoles et industrielles américaines.

Les États-Unis maintiendront le tarif douanier réciproque de 20 % tel que stipulé dans le décret exécutif 14257 du 2 avril, tel que modifié, sur les marchandises originaires du Vietnam ; et désigneront les produits énumérés à l'annexe III du décret exécutif 14356 du 5 septembre comme « ajustements tarifaires potentiels pour les partenaires susceptibles d'être orientés » pour bénéficier d'un tarif douanier réciproque de 0 %.

Les États-Unis et le Vietnam coopéreront de manière constructive pour répondre aux préoccupations communes concernant les barrières non tarifaires qui affectent le commerce bilatéral dans les secteurs prioritaires.

Le Vietnam a accepté de lever les obstacles susmentionnés, notamment en acceptant les véhicules fabriqués selon les normes américaines de sécurité et d'émissions ; en résolvant les problèmes liés aux licences d'importation des dispositifs médicaux américains ; et en simplifiant les exigences réglementaires et les procédures d'approbation des produits pharmaceutiques américains.

Parallèlement, remplir pleinement les obligations du Vietnam en vertu de plusieurs traités internationaux sur la propriété intellectuelle auxquels le Vietnam est signataire ; et répondre aux préoccupations des États-Unis concernant les procédures d'évaluation de la conformité.

Les États-Unis et le Vietnam se sont engagés à lever et à prévenir les obstacles à l'accès des produits agricoles américains au marché vietnamien, notamment en mettant en œuvre les mécanismes de contrôle réglementaire américains et en acceptant les certifications mutuellement convenues délivrées par les agences de réglementation américaines.

Le Vietnam achète pour 8 milliards de dollars d'avions et pour 2,9 milliards de dollars de produits agricoles aux États-Unis.

Les deux parties s'engageront également sur des points relatifs au commerce numérique, aux services et aux investissements. Plus précisément, elles aborderont les questions de propriété intellectuelle, de travail, d'environnement, de douanes et de facilitation des échanges, d'application rigoureuse de la réglementation et des pratiques commerciales trompeuses (le cas échéant) des entreprises publiques.

Les États-Unis et le Vietnam sont déterminés à renforcer leur coopération en vue d'atteindre des objectifs communs visant à améliorer la résilience des chaînes d'approvisionnement, notamment en luttant contre l'évasion fiscale et en coordonnant les contrôles à l'exportation.

Par ailleurs, les États-Unis et le Vietnam ont pris note des récents accords commerciaux conclus entre des entreprises des deux pays dans les secteurs de l'agriculture, de l'aérospatiale et de l'énergie. Vietnam Airlines, la compagnie aérienne nationale vietnamienne, a signé un contrat avec Boeing pour l'achat de 50 appareils d'une valeur de plus de 8 milliards de dollars.

Des entreprises vietnamiennes ont signé vingt protocoles d'accord avec des entreprises américaines concernant l'achat de produits agricoles américains, pour une valeur totale estimée à plus de 2,9 milliards de dollars.

Au cours des prochaines semaines, les États-Unis et le Vietnam poursuivront leurs discussions afin de finaliser le contenu de l'accord commercial réciproque, équitable et équilibré, de préparer sa signature et de mener à bien les procédures internes nécessaires à son entrée en vigueur officielle.

NGOC AN

Source : https://tuoitre.vn/dam-phan-thue-doi-ung-viet-nam-my-co-them-thoa-thuan-moi-he-lo-nhieu-hop-tac-ti-usd-20251026174632996.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur l'atelier de fabrication de l'étoile LED pour la cathédrale Notre-Dame.
L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.
Huynh Nhu entre dans l'histoire aux Jeux d'Asie du Sud-Est : un record qui sera très difficile à battre.
La magnifique église située sur la route 51 était illuminée pour Noël, attirant l'attention de tous les passants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.

Actualités

Système politique

Locale

Produit