Le gouverneur de la Banque d'État vient de publier le document n° 4696/NHNN-QLNH demandant aux directeurs des succursales de la Banque d'État dans les provinces et les villes de mettre en œuvre la gestion des marchés des changes et de l'or ; y compris le contrôle strict de l'achat et de la vente de lingots d'or par les magasins sans licence commerciale pour acheter et vendre des lingots d'or.
En conséquence, les établissements de crédit et les entreprises autorisées à négocier des devises et des lingots d'or dans la région sont tenus de se conformer strictement aux dispositions légales pertinentes en matière de gestion des changes et de gestion du commerce de l'or.
En outre, il est urgent de collaborer avec les autorités locales (police, administration des marchés, services fiscaux, etc.) afin de renforcer les contrôles et de sanctionner sévèrement les infractions à la loi dans les activités commerciales, le change de devises et les services liés à l'or. Cela concerne notamment les activités suivantes : change de devises ; réception et paiement de devises ; transferts d'argent à sens unique du Vietnam vers l'étranger et paiements de transactions courantes non conformes à la réglementation ; achat et vente de lingots d'or par des commerces ne disposant pas des licences requises.
La Banque d'État exige également un suivi régulier, une gestion et une surveillance étroite de l'évolution des marchés des changes et de l'or dans la région afin de prendre rapidement des mesures appropriées et efficaces.
La Banque d'État a également publié le document n° 4697/NHNN-QLNH, demandant aux comités populaires des provinces et des villes de renforcer la diffusion auprès des agences, départements, organisations et personnes concernées des dispositions de la loi sur la gestion des changes et de l'or ; des directives du gouvernement et du Premier ministre sur les questions urgentes relatives à la gestion des activités du marché des changes et de l'or, en vue de leur mise en œuvre sérieuse.
Parallèlement, il convient de mettre en œuvre d'urgence les mesures et outils prévus par la loi afin de gérer et d'exploiter rigoureusement et efficacement les marchés des changes et de l'or. Il est impératif de proscrire toute spéculation, tout entourage et toute manipulation des taux de change et des cours de l'or, et de renforcer le recours aux technologies de l'information et à la transformation numérique dans la supervision, la gestion et l'exploitation du marché de l'or.
En outre, il est demandé aux entreprises et aux négociants en or d'appliquer rigoureusement la réglementation relative à la facturation électronique dans le cadre de leurs activités ; il convient d'enjoindre les autorités locales à renforcer le suivi, l'inspection, le contrôle et la supervision conformément à leurs fonctions, missions et pouvoirs ; et de sanctionner sévèrement toute infraction à la loi dans le domaine des opérations de change et du négoce d'or, ainsi que dans la prestation de services y afférents. Sont notamment visées les activités liées au change de devises, à la réception et au paiement de devises étrangères, aux transferts d'argent à sens unique du Vietnam vers l'étranger et aux paiements de transactions courantes non conformes à la réglementation, ainsi qu'aux activités d'achat et de vente de lingots d'or effectuées par des commerces ne disposant pas de licence.
Source






Comment (0)