
Lors de son intervention à la conférence, la gouverneure Nguyen Thi Hong a souligné que le processus de révision et de réorganisation de la structure organisationnelle de la Banque d'État du Vietnam avait été mené à bien en moins de trois mois. Ainsi, le réseau de 63 agences de la Banque d'État, réparties dans les provinces et les villes, a été restructuré en 15 agences régionales, contribuant à améliorer l'efficacité opérationnelle. Ce résultat est le fruit des efforts concertés et du large consensus du Comité du Parti, de la direction de la Banque d'État du Vietnam et de l'ensemble du secteur bancaire, conformément aux directives du Comité central, du Bureau politique et du Secrétariat relatives à la rationalisation de la structure organisationnelle.
Le Gouverneur a salué la contribution exceptionnelle du Comité de pilotage, du Département permanent et des unités concernées, qui ont mené à bien un travail considérable dans un délai très court, avec diligence, dans un esprit démocratique et en respectant les principes et orientations établis. Compte tenu des spécificités du secteur bancaire, notamment son interconnexion via le système de paiement et la gestion de la circulation monétaire, la restructuration de l'organisation exige une attention particulière afin d'en assurer le bon fonctionnement. La nouvelle structure organisationnelle devrait entrer officiellement en vigueur début mars, conformément aux dispositions du décret 26/2025/ND-CP régissant les fonctions, les missions, les pouvoirs et l'organisation de la Banque d'État du Vietnam.
D'après un rapport de Mme Tran Thu Huyen, directrice du Département du personnel et de l'organisation (Banque d'État du Vietnam), la restructuration a permis de rationaliser considérablement la structure organisationnelle de la Banque d'État du Vietnam. Concrètement, le nombre d'unités clés relevant de la Banque d'État du Vietnam est passé de 27 à 25 ; celui des unités relevant de l'Agence de supervision et d'inspection bancaires, de 11 à 7. Au niveau des services, leur nombre a diminué de 514 à 391, soit une réduction de 23,9 %.
Concernant les effectifs, le nombre total de fonctionnaires dans les unités relevant de la Banque d'État du Vietnam a diminué de 5 491 à 4 963, soit une réduction de 528 personnes, représentant une baisse de 9,62 %. Parmi eux, le nombre de cadres supérieurs et de direction a diminué de 372 personnes, soit une réduction de 22,7 %.
Conformément aux directives du Comité directeur central et du Gouvernement , la Banque d'État du Vietnam a finalisé son plan de restructuration organisationnelle et l'a soumis au Gouvernement pour promulgation sous la forme du décret n° 26/2025/ND-CP du 24 février 2025. Ce décret entre en vigueur le 1er mars 2025 et remplace le précédent décret n° 102/2022/ND-CP.
Conformément au plan, la Banque d'État du Vietnam a restructuré son organisation, réduisant le nombre de ses unités clés de 25 à 20, soit une diminution de 20 %. En incluant les succursales de la Banque d'État du Vietnam dans les provinces et les villes, le nombre total d'unités clés a diminué de 60 %, pour atteindre 52. Par ailleurs, la Banque d'État du Vietnam a également réduit de manière significative le nombre de ses départements, passant de 391 à 212, soit une réduction de 46 % par rapport à la période précédente.
Le Comité du Parti de la Banque d'État du Vietnam a tenu de nombreuses réunions afin d'harmoniser les plans de mise en œuvre et de garantir que le processus de restructuration ne perturbe pas les opérations. Pour les entités dissoutes ou fusionnées, la Banque d'État du Vietnam a mis en place un Comité préparatoire chargé de coordonner et d'assurer le fonctionnement immédiat de la nouvelle structure dès l'entrée en vigueur du décret. Parallèlement, la Banque d'État du Vietnam intensifie ses efforts de communication afin de parvenir à un consensus interne sur la politique de rationalisation de sa structure organisationnelle.
Lors de la réunion d'annonce des effectifs, la Banque d'État du Vietnam a procédé à des mutations et nominations : 5 chefs d'unité, 15 chefs de département adjoints, 8 directeurs et 7 directeurs adjoints de succursales régionales. De nombreux cadres supérieurs ont également demandé un départ anticipé à la retraite afin de favoriser l'émergence de jeunes talents. À ce jour, la Banque d'État du Vietnam a enregistré 653 démissions ou départs à la retraite, soit 12,93 % de ses effectifs totaux. Le nombre de fonctionnaires ayant demandé leur départ à la retraite ou leur démission à compter du 1er mars 2025 s'élève à 316, dont 45 occupent actuellement des postes de direction au niveau départemental.
Lors de la conférence, M. Nguyen Xuan Hien, directeur de la succursale de Tay Ninh de la Banque d'État du Vietnam, a déclaré avoir volontairement demandé une retraite anticipée dans le cadre d'une restructuration. En tant que dirigeant pionnier et exemplaire, et membre du Parti, il soutient pleinement la réforme de restructuration du Parti visant à atteindre l'objectif d'une organisation « efficace, efficiente et efficace ».
La gouverneure Nguyen Thi Hong a exprimé sa gratitude aux fonctionnaires qui se sont consacrés au secteur bancaire et a souligné que la rationalisation de la structure organisationnelle serait liée à l'amélioration de la qualité du personnel, répondant ainsi aux exigences de développement de l'économie.
Le vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Dao Minh Tu, a annoncé précédemment les décisions du Comité du Parti du gouvernement relatives à la mise en place du Comité du Parti de la Banque d'État du Vietnam et à la nomination de ses principaux dirigeants pour le mandat 2020-2025. Conformément à ces décisions, le Comité du Parti de la Banque d'État du Vietnam a été créé suite à la réorganisation du Comité du Parti de la Banque centrale et reprend les fonctions et les missions du Comité du Parti de la Banque d'État du Vietnam.
Il s'agit du Comité du Parti qui supervise directement 43 organisations de base du Parti, regroupant un total de 4 794 membres. Le Comité exécutif du Comité du Parti de la Banque d'État du Vietnam pour la période 2020-2025 est composé de 24 membres, dont 8 membres du Comité permanent. Mme Nguyen Thi Hong, membre du Comité central du Parti et gouverneure de la Banque d'État du Vietnam, a été nommée secrétaire du Comité du Parti de la Banque d'État du Vietnam pour la même période.
Le vice-gouverneur Dao Minh Tu a également annoncé le texte intégral du décret gouvernemental n° 26/2025/ND-CP du 24 février 2025. Ce décret stipule clairement que la Banque d'État du Vietnam est un organisme gouvernemental de niveau ministériel et la banque centrale de la République socialiste du Vietnam. La Banque d'État du Vietnam exerce des fonctions de gestion étatique des affaires monétaires, des activités bancaires, des opérations de change et des services publics relevant de son champ de compétences. Parallèlement, elle remplit les fonctions de banque centrale en matière d'émission de monnaie, agit comme banque pour les établissements de crédit et fournit des services monétaires à l'État.
Lors de la conférence, la gouverneure Nguyen Thi Hong a présenté la décision au nom du Premier ministre et a félicité M. Nguyen Ngoc Canh, vice-président du Comité de gestion du capital de l'État auprès des entreprises, pour sa nomination au poste de vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam pour un mandat de cinq ans. La décision prendra effet le 1er mars 2025.
Dans son discours d'acceptation, M. Nguyen Ngoc Canh a exprimé sa profonde gratitude au Parti, à l'État, au Gouvernement et aux dirigeants de la Banque d'État du Vietnam pour la confiance qu'ils lui ont témoignée en lui confiant cette nouvelle responsabilité. Fort de près de 30 ans d'expérience dans la finance, la banque et la gestion des capitaux publics, il a affirmé qu'il s'efforcerait de contribuer, en collaboration avec l'équipe dirigeante de la Banque d'État du Vietnam, à la réussite des missions qui lui seront confiées, participant ainsi à la promotion de la croissance économique dans cette nouvelle phase de développement du pays.
Source : https://baohaiduong.vn/ngan-hang-nha-nuoc-hoan-tat-sap-xep-bo-may-406051.html






Comment (0)