Le 24 février, le gouvernement a publié le décret n° 26 stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de la Banque d'État, en vigueur à compter du 1er mars.
En conséquence, la Banque d'État est une agence gouvernementale de niveau ministériel, qui exerce la fonction de gestion de la monnaie, des activités bancaires, des changes, d'émission de monnaie et de fourniture de services monétaires au gouvernement...
La nouvelle structure de la Banque d'État a changé par rapport à la précédente, comprenant 18 organisations administratives : Département de la politique monétaire ; Paiement ; Crédit aux secteurs économiques ; Prévisions, statistiques - Stabilité monétaire et financière ; Coopération internationale ; Affaires juridiques ; Finances - comptabilité ; Organisation du personnel ; Bureau ; Inspection de la Banque d'État ; Bureau des transactions. En outre, il existe des départements : Technologies de l'information ; Émission et trésorerie ; Gestion des changes ; Lutte contre le blanchiment d'argent ; Gestion et supervision des établissements de crédit ; Sécurité du système des établissements de crédit ; Succursales de la Banque d'État dans les régions.
En particulier, le nouvel appareil est passé de 11 à 8 départements. Par rapport à auparavant, les deux départements d'audit interne et le département de communication ont été rationalisés ; le département de gestion des changes a été transformé en département de gestion des changes.
Dans le même temps, le nouvel appareil réduit le Département d'administration et ajoute le Département de sécurité du système des établissements de crédit par rapport à l'ancien.
Concernant les unités de service public assurant la fonction de gestion de la Banque d'État, le nouvel appareil comprend deux unités, contre cinq auparavant : le Centre national d'information sur le crédit du Vietnam et le Banking Times. Le gouverneur est chargé de soumettre au Premier ministre la liste des autres unités de service public relevant de la Banque d'État.
Lors de la restructuration, la gouverneure Nguyen Thi Hong a souligné un certain nombre de difficultés. Elle a également déclaré qu'une feuille de route était nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du secteur et la sécurité des actifs de l'État. Parallèlement, les questions liées à la mise en place de politiques et de régimes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés et les travailleurs après la restructuration méritent également d'être examinées.
La Banque d'État a également déclaré avoir mené avec sérieux et urgence une restructuration et une simplification de son appareil et avoir rapidement mis en place un comité de pilotage présidé par la gouverneure Nguyen Thi Hong. Ce comité a ainsi élaboré des plans de restructuration et de simplification de l'appareil, axés sur une seule tâche et un seul objectif, et en a évalué l'impact.
Les deux plus grandes réductions concernent les succursales de la Banque d'État dans les provinces et les villes et la restructuration de l'Agence d'inspection et de surveillance bancaire, d'un modèle de département général à des bureaux.
Source : https://baohaiduong.vn/ngan-hang-nha-nuoc-con-18-don-vi-hanh-chinh-sau-tinh-gon-405982.html
Comment (0)