Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

מה המשמעות של "קארי"?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/03/2024

[מודעה_1]

נכון לעכשיו, ישנן שתי נקודות מבט בנוגע למקור המילה קארי. ראשית, קארי נגזר מהשם ההינדי קדאהי או קאראהי (कड़ाही), סוג של מחבת עמוקה ועגולה בפקיסטן ובהודו, המשמשת בדרך כלל לטיגון בשר, תפוחי אדמה, מאכלים מתוקים או ארוחות קלות כמו סמוסה ותבשילים מסוימים. שנית, קארי הוא תרגום של המילה האנגלית "curry", שמקורה עצמה במילה הטמילית קארי (கறி), שפה דרווידית הנפוצה במדינת טאמיל נאדו ובטריטוריית האיחוד פודוצ'רי בהודו.

לדעתנו, מקור המילה קארי אינו במילה ההינדית קארהי (कड़ाही), שכן המונח קארי מתייחס בדרך כלל למנות המכילות אבקת קארי (תערובת תבלינים) ולא לסוג המחבת המשמשת לבישול האוכל. יתר על כן, בווייטנאמית, המונח קארי אינו מגיע מהמילה האנגלית קארי, אלא מהמילה הצרפתית קארי או קארי. לדוגמה, מאז סוף המאה ה-19, המילה קארי מופיעה בעמוד 135 בספר Manuel de conversation Franco - Tonkinois (מדריך לשיחה בפרנקו-טונקינוז) מאת שני המיסיונרים בון (Cố Bản) ודרונט (Cố Ân), שיצא לאור על ידי Imprimerie de la Mission בשנת 1889.

עם זאת, יש להכיר בכך שהמילה הצרפתית "carry" או "cari" היא שאולה מהאנגלית, בעוד ש-"curry" באנגלית מתייחס ל"רוטב" או "תיבול לאורז", העשוי מעלי צמח הקארי (Bergera koenigii; שם נרדף: Murraya koenigii). המונח נטבע על ידי הבריטים באמצע המאה ה-17, ומקורו בחברי חברת הודו המזרחית במהלך סחרם עם הטמילים בהודו.

מקורות רבים מצביעים על כך שהמילה האנגלית "carry" מקורה במילה הטמילית "kari" (கறி). "Kari" (கறி) היא מילה בעלת משמעויות מרובות; היא יכולה להיות "תערובת מתובלת עם דגים, בשר או ירקות, הנאכלת עם אורז"; או "פלפל" בכתבי הקודש הבודהיסטיים הטמיליים (சங்கநூல்களி). כפועל, ל-"kari" (கறி) שלוש משמעויות: א. ללעוס, לאכול בנשיכה; ב. ירקות גולמיים או מבושלים; ג. בשר מבושל או נא.

בטמילית, השם עלי קארי הוא קארי-ומפו (கறிவேம்பு), הידוע גם כ-kariveppilai (கறிவேப்பிலை) ו-karu-veppilai (கருவேப்பிலை); שמו של העץ הוא Murraya koenigii (முறயா கொயிங்கீ).

בהודו, ישנן מנות רבות הנקראות קארי, המחולקות בדרך כלל לשני סוגים: צמחוני (עשוי מירקות, צמחים, גפנים וכו') ולא צמחוני (עשוי מבשר או דגים). בטמילית, שמות הקארי משתנים בהתאם לשיטת הבישול, כגון וטאקאל (வதக்கல்) כאשר מבושל בשמן; פוריאל (பொறியல்) כאשר מבושל עם עדשים מבושלות; פוḷיקארי (புளிக்கறி) כאשר מבושל עם תמרינדי; אוזילי (உசிலி) כאשר עשוי מכמויות שוות של עדשים טחונות ואגוזים; ומציאל (மசியல்) כאשר עדשים מבושלות מעורבבות עם תמרינדי...

ישנם סוגים רבים של קארי (יבש או מרק) ברחבי העולם , עם מגוון רחב של מרכיבים ותבלינים. בווייטנאם, קארי עשוי בדרך כלל מחלב קוקוס, תפוחי אדמה שונים, ירקות ובשר, ולעתים קרובות נאכל עם לחם, ורמיצ'לי או אורז.

כיום, המונח האנגלי "carry" (קארי) פופולרי ברחבי העולם. היפנים שאלו אותו וקוראים לו karē (カレー), הקוריאנים קוראים לו keoli (커리), והסינים קוראים לו gālí (咖哩)... מונח זה הוכנס חזרה למדינות דרום אסיה ומובן באופן דומה לאנגלית. עם זאת, בהודו, המונח kari (கறி) מתייחס כיום לתוספות רבות ושונות, כגון רוטב, בייגלה, דאל (במיוחד עדשים), תרד, קארי דגים, ולעתים קרובות נאכל עם אורז.


[מודעה_2]
קישור למקור

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
אדריכלות עתיקה של פגודת טיאן הונג

אדריכלות עתיקה של פגודת טיאן הונג

גאים בווייטנאם

גאים בווייטנאם

מקום בו אדריכלות מודרנית משתלבת בצורה חלקה עם טבע מלכותי.

מקום בו אדריכלות מודרנית משתלבת בצורה חלקה עם טבע מלכותי.