Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

סיפורם של שני משוררים שנולדו בשנת הסוס.

בק נינה - במהלך תנועת השירה החדשה (1932-1945), שני משוררים שכתבו על אזורים כפריים קיבלו שניהם פרסים מטעם קבוצת הספרות העצמאית: המשוררת נגוין בין והמשוררת אן טו. הרומן הפואטי ביניהן, למרות שהיה קצר, משך תשומת לב רבה בחוגי הספרות של התקופה. ישנם דברים מעניינים רבים לגביהם: שניהם נולדו בשנת סוס האדמה (1918), שניהם פרשו מהשירה הרומנטית כדי להצטרף למחתרת. שניהם הותירו אחריהם שירים על האביב שריתקו וריתקו דורות של קוראים.

Báo Bắc NinhBáo Bắc Ninh14/02/2026

חולקים את אותו נתיב של התנגדות

למרות שדרכיהם הרומנטיות נפרדו, המשוררת אן ת'ון והמשוררת נגוין בין צעדו יחד בדרך ההתנגדות. בתחילת 1945, אן ת'ון הצטרפה למהפכה. מאישה צעירה ומוגנת, היא הפכה לפעילה חזקה ונחושה לענייני נשים. היא שימשה כמזכירת אגודת הנשים במחוזות וייט יין, לוק נגאן, הו לונג (באק ג'יאנג) ובאק סון ( לאנג סון ). שירתה הרומנטית, אף על פי שעדיין הייתה חדורה במציאות הנוקבת והנוגעת ללב של ההתנגדות, נותרה חמה מאהבת מולדתה וליבה החומל של אישה. דוגמאות בולטות כוללות את "לספר את סיפורה של ווּ לאנג" (1948) ו"קול הקוקייה" (1954). בזיכרונותיו, העיתונאי וו מאן, העורך הראשי לשעבר של עיתון הא בק וחברו ללוחם ההתנגדות של המשורר אן טו, סיפר: באמצע אוגוסט 1945, לפני שעזבה את ין דונג (בק ג'יאנג) כדי לקבל על עצמה משימה חדשה, נפרדה המשוררת אן טו והגישה לחבריה לוחמי ההתנגדות בין דונג שיר. השיר כלל שורות כגון: "אחד הולך עם ההרים והנהרות / אחד הולך כחייל, האהבה לבית היא אור / עוצר כאן, בלב אחד / עוצר כאן, לבד עם ההרים והנהרות, מלא צער / זוכר כל כך הרבה חברים / בקרוב, בין כדורים ואש, החיים יהיו מאבק..."

בשנת 1945, המשורר נגוין בין נסע לדרום והצטרף למהפכה. בשנת 1947, הוא הצטרף למשמר הלאומי. הוא נכח בשדות הקרב ברחבי דרום וייטנאם. כמו שני עמודים בספר חיים, נגוין בין, שעקב אחר ההתנגדות בדרום וייטנאם, היה משורר בעל קול נמרץ ונמרץ ששבח את ניצחונות המשמר הלאומי, שונה למדי ממשורר הצפון המלנכולי והכפרי נגוין בין בעבר. בשנת 1950, שירו ​​"קואו לונג ג'יאנג" הולחן על ידי המלחין נגוין הוא טרי כשיר "גדוד 307", שריגש את החיילים והעם של דרום וייטנאם ונשאר רלוונטי עד היום: "עזיבת הגדוד באותה שנה / כל הגדוד נשבע תחת כוכב הזהב / החייל לא הצטער על שפיכת דם...". בשנת 1954 הוא עבר לצפון, עבד במשרד המערכת של עיתון הספרות והאמנויות, והפך לעורך הראשי של עיתון "מאה פרחים", לפני שעבר למחלקת התרבות בנאם הא. רוחו הפואטית נותרה חזקה, וכתב בלהט לשרת את ההתנגדות נגד הפלישה האמריקאית.

בואו כולנו נתפעל מהאביב.

למרות אישיותם השונה, נסיבות חייהם וסגנונות הפואטיקה השונים, גם נגוין בין וגם אן טו הקדישו את רוב שיריהם לאביב, או חיברו אותם סביב תקופת טט (ראש השנה הוייטנאמי) ובוא האביב. קוראים כיום זוכרים בחיבה רבה את שיריהם של שני הסופרים הללו על האביב. שיריו של נגוין בין כוללים: "שיר אביב", "נערת האביב", "גשם האביב", "האביב מגיע", "אביב ירוק" וכו'. בין אם בשירה בת שש-שמונה או שבע הברות, האביב בשיריו תמיד תוסס, צבעוני ובשיא נעוריו, מסמל נעורים, רעננות ותקווה. בתוך צבע האביב הזה, תמיד יש געגוע, אהבה עמוקה למולדתו. כמו "נערת האביב חולמת להתחתן" ב"נערת האביב" או האכזבה של הנערה בפסטיבל הכפר: "מחכה שיבוא, אבל הוא לא מגיע" ב"גשם אביב".

אִיוּר.

לא סוער, לא צבעוני, לא מעורר את "האביב" כמו שירתו של נגוין בין - האביב ב"נוף כפרי" של אן טו מתואר בעדינות ובעדינות: "הגשם יורד ברכות על המזח הנטוש / המעבורת העצלה דוממת, נותנת לנהר לזרום / הצריף המקורה בסכך עומד בדממה / לצד אשכול פרחי המשמש, פרחים סגולים נושרים בשפע" (אחר צהריים אביבי). או, אפילו כשהיא כותבת על "נערות אביב" עם געגועים לאהבה, המשוררת נוגעת בו במשיכות פואטיות דיסקרטיות מאוד: "על בדי המשי האדומים הזורמים / הנערות חובשות את כובעי הקש שלהן בנחת" (שוק האביב)...

בסגנון כתיבתם הייחודי, הטבוע עמוק ברוח הכפר, שני המשוררים תיארו אביב אישי מאוד בשיריהם, והותירו מורשת לדורות הבאים. שניהם זכו לאחר מותם בפרס הו צ'י מין מטעם המדינה על יצירותיהם הספרותיות והאמנותיות. כיום, כשאנו קוראים את שירי האביב של שני המשוררים המוכשרים שנולדו בשנת הסוס, ליבנו מתמלא בתחושת געגוע: "אלף מייל של געגוע, אהבה קוסמית".

מקור: https://baobacninhtv.vn/bg2/dulichbg/chuyen-ve-hai-nha-tho-tuoi-ngo-postid439353.bbg


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
האיים והימים של וייטנאם

האיים והימים של וייטנאם

בתוך כפר השחמט

בתוך כפר השחמט

החיים בכפר

החיים בכפר