Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

חילופי מוזיקה וייטנאם-איראן: מארץ עוף החול לארץ הדרקון והפיות

למוזיקה האיראנית והווייטנאמית שורשים עמוקים וטכניקות ווקאליות מהמסורות המקומיות, הן מדגישות אלתור ובעיקר יש להן קשר מיוחד שמעטים יודעים עליו.

VietnamPlusVietnamPlus09/10/2025

על מנת לקדם את חילופי הדברים והתקשורת בין שתי התרבויות המבריקות, נציגי איראן ווייטנאם ערכו מופע מוזיקה מסורתי בשם "מסע מארץ עוף החול לארץ הדרקון וצאצאי הפיות".

האירוע אורגן על ידי שגרירות הרפובליקה האסלאמית של איראן בווייטנאם בתיאום עם מכללת המסחר והתיירות של האנוי, והתקיים ב-9 באוקטובר.

נציגת איראן היא סר אפשאן, להקה מפורסמת באיראן, שייצגה את איראן בתחרויות אזוריות רבות.

חמשת המוזיקאים המוכשרים של הלהקה כוללים את רזה חוסיינזאדה, מנהיג ומתופף טומבק; אימאן רוסטמיאן, זמרת, נגנית כינור וקמנצ'ה; רוזבה אכבריאן, נגנית טאר ועוד; פאטמה עבדאללהי, נגנית קאנון; פאטמה שריפי, נגנית דאף.

הפעם תגיע הלהקה לווייטנאם, ותשתתף ותופיע גם בפסטיבל התרבות העולמי הראשון בהאנוי, שיתקיים בין ה-10 ל-13 באוקטובר באתר השרידים המרכזי של מצודת טאנג לונג הקיסרית.

2.png
משמאל לימין: תוף דאף, קאנון, כינור מערבי, עוד ותוף טומבק. (צילום: מין אנה/וייטנאם+)
5.png
4.png
כלי נגינה יוצרים את צלילי אגדות פרסיות. (צילום: מין אנה/וייטנאם+)

תחת ידיים מיומנות של האמנים, סדרת כלי הנגינה הביאה את הצלילים העמוקים והקסומים של פרס לקהל הווייטנאמי. הקאנון, המזכיר את הטאם טאפ לוק הווייטנאמי, יצר גם הוא התרגשות בקרב קהלים רבים.

לדברי מר עלי מוחמדי, האחראי על שגרירות הרפובליקה האסלאמית של איראן בווייטנאם, למוזיקה של מדינה זו הייתה קשר והשפעה על המוזיקה הוייטנאמית באמצעות סחר וחילופי תרבות עם סין והודו. למוזיקה האיראנית והווייטנאמית כאחד שורשים עמוקים וטכניקות ווקאליות ממסורות מקומיות, תוך דגש על אלתור עם קשרים הדוקים לשירה ולספרות.

"את הקשר בין המוזיקה המסורתית של שתי המדינות ניתן לסמל באמצעות דמותו של עוף החול האגדי הסימורג באגדה הפרסית - הציפור שחצתה את האדמות העצומות ממערב אסיה למזרח אסיה כדי לבקר בארץ צאצאי הדרקון והפיות", אמר הממונה על שגרירות הרפובליקה האסלאמית של איראן בווייטנאם.

6.png
האחראי על שגרירות הרפובליקה האסלאמית של איראן בווייטנאם, עלי מוחמדי. (צילום: מין אנה/וייטנאם+)

"דרקונים ופיות הם סמלים תאומים של התעלות, יצורים במסורות המיתולוגיות שלהם המייצגים את העדנה של הנשמה ואת השאיפה להגיע לעולמות רוחניים גבוהים יותר", הוא שיתף. שתי האגדות שזורות זו בזו כדי לשקף שאיפה משותפת: להתעלות מעל היומיומי כדי להגיע לקדוש.

לכן, לדברי נציג שגרירות איראן בווייטנאם, מורשת מוזיקלית זו אינה רק שריד מפואר של העבר בין שתי המדינות, אלא גם נתיב המוביל לעתיד משותף מזהיר.

ד"ר טרין טי תו הא, מנהלת מכללת המסחר והתיירות של האנוי, אמרה כי ליחסים בין וייטנאם לאיראן יש מסורת טובה לא רק בתרבות, אלא שהם מתחזקים ומתרחבים יותר ויותר בתחומי הדיפלומטיה, החינוך ותחומים רבים אחרים.

"תוכנית המוזיקה המסורתית האיראנית אינה רק מופע מוזיקלי, אלא גם מפגש נשמות, הרמוניה של ערכים תרבותיים ארוכי שנים. זוהי גם עדות לתפקידה של האמנות בהפצת רוח האנושות והסולידריות."

"אני מאמינה שהתוכנית יכולה להשאיר רושם עמוק על הקהל, במיוחד על תלמידי בית הספר - אשר מקבלים השראה להפוך לאזרחים גלובליים, בעלי ידע ופתוחים דרך כל חוויה", אמרה גב' טרין טי תו הא.

1.png
הלהקה, האורחים, הצוות והסטודנטים של מכללת המסחר והתיירות של האנוי צילמו תמונה למזכרת. (צילום: מין אנה/וייטנאם+)

בתגובה, נציגי הווייטנאם שלחו לחבריהם האיראנים סדרת שירים כגון "שרים ביער פאק בו" מאת המוזיקאי נגוין טאי טו, "רוח אל הזרם" ושיר העם של בק נין קוואן הו "טונג פונג טונג נגו".

נגוין דין האו, סטודנט באקדמיה הלאומית למוזיקה של וייטנאם, ביצע את השיר "Singing in the Pac Bo Forest", והביע את גאוותו על היותו אחד מ"שגרירי" המוזיקה הוייטנאמית המסורתית בתוכנית, ואמר שהוא "מקווה שיהיו פעילויות חילופי תרבות מעמיקות ורחבות יותר על וייטנאם, דרך מוזיקה, קולינריה, תיירות או תחומים רבים אחרים, כדי שחברים בינלאומיים יוכלו להכיר".

על פי מידע מהמארגנים, היחסים המסורתיים והידידותיים בין וייטנאם לאיראן כיום הם המשך להיסטוריה המוקדמת של סחר וחילופי תרבות בין הממלכה הפרסית לדאי וייט.

מאז המאה ה-15, כמה סוחרים פרסים החלו לסחור בדאי וייט. בווייטנאם, מדענים מצאו ממצאים ארכיאולוגיים מתקופת פו נאם, שמקורם בפרס; יחד עם טביעות במרכזי מסחר רבים כמו מצודת טאנג לונג הקיסרית, טי נאי... ופעילויות מסחריות פתחו את הדלת לחילופי תרבות בין שתי המדינות.

העיר אספהאן (איראן), מקום מנוחתו של אלכסנדר דה רודס, שתרם ליצירת האלפבית הווייטנאמי הלטיני המודרני, היא כיום יעד תיירותי עבור תיירים וייטנאמים רבים המגיעים למדינה זו.

(וייטנאם+)

מקור: https://www.vietnamplus.vn/giao-luu-am-nhac-viet-nam-iran-tu-xu-so-phuong-hoang-den-dat-con-rong-chau-tien-post1069303.vnp


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

אזורים מוצפים בלאנג סון כפי שנראה ממסוק
תמונה של עננים כהים "שעומדים להתמוטט" בהאנוי
הגשם ירד, הרחובות הפכו לנהרות, אנשי האנוי הביאו סירות לרחובות
שחזור פסטיבל אמצע הסתיו של שושלת לי במצודת טאנג לונג הקיסרית

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר