על מנת לקדם את חילופי הדברים והתקשורת בין שתי התרבויות המבריקות, נציגי איראן ווייטנאם ערכו מופע מוזיקה מסורתי בשם "מסע מארץ עוף החול לארץ הדרקון וצאצאי הפיות".
האירוע אורגן על ידי שגרירות הרפובליקה האסלאמית של איראן בווייטנאם בתיאום עם מכללת המסחר והתיירות של האנוי, והתקיים ב-9 באוקטובר.
נציגת איראן היא סר אפשאן, להקה מפורסמת באיראן, שייצגה את איראן בתחרויות אזוריות רבות.
חמשת המוזיקאים המוכשרים של הלהקה כוללים את רזה חוסיינזאדה, מנהיג ומתופף טומבק; אימאן רוסטמיאן, זמרת, נגנית כינור וקמנצ'ה; רוזבה אכבריאן, נגנית טאר ועוד; פאטמה עבדאללהי, נגנית קאנון; פאטמה שריפי, נגנית דאף.
הפעם תגיע הלהקה לווייטנאם, ותשתתף ותופיע גם בפסטיבל התרבות העולמי הראשון בהאנוי, שיתקיים בין ה-10 ל-13 באוקטובר באתר השרידים המרכזי של מצודת טאנג לונג הקיסרית.



תחת ידיים מיומנות של האמנים, סדרת כלי הנגינה הביאה את הצלילים העמוקים והקסומים של פרס לקהל הווייטנאמי. הקאנון, המזכיר את הטאם טאפ לוק הווייטנאמי, יצר גם הוא התרגשות בקרב קהלים רבים.
לדברי מר עלי מוחמדי, האחראי על שגרירות הרפובליקה האסלאמית של איראן בווייטנאם, למוזיקה של מדינה זו הייתה קשר והשפעה על המוזיקה הוייטנאמית באמצעות סחר וחילופי תרבות עם סין והודו. למוזיקה האיראנית והווייטנאמית כאחד שורשים עמוקים וטכניקות ווקאליות ממסורות מקומיות, תוך דגש על אלתור עם קשרים הדוקים לשירה ולספרות.
"את הקשר בין המוזיקה המסורתית של שתי המדינות ניתן לסמל באמצעות דמותו של עוף החול האגדי הסימורג באגדה הפרסית - הציפור שחצתה את האדמות העצומות ממערב אסיה למזרח אסיה כדי לבקר בארץ צאצאי הדרקון והפיות", אמר הממונה על שגרירות הרפובליקה האסלאמית של איראן בווייטנאם.

"דרקונים ופיות הם סמלים תאומים של התעלות, יצורים במסורות המיתולוגיות שלהם המייצגים את העדנה של הנשמה ואת השאיפה להגיע לעולמות רוחניים גבוהים יותר", הוא שיתף. שתי האגדות שזורות זו בזו כדי לשקף שאיפה משותפת: להתעלות מעל היומיומי כדי להגיע לקדוש.
לכן, לדברי נציג שגרירות איראן בווייטנאם, מורשת מוזיקלית זו אינה רק שריד מפואר של העבר בין שתי המדינות, אלא גם נתיב המוביל לעתיד משותף מזהיר.
ד"ר טרין טי תו הא, מנהלת מכללת המסחר והתיירות של האנוי, אמרה כי ליחסים בין וייטנאם לאיראן יש מסורת טובה לא רק בתרבות, אלא שהם מתחזקים ומתרחבים יותר ויותר בתחומי הדיפלומטיה, החינוך ותחומים רבים אחרים.
"תוכנית המוזיקה המסורתית האיראנית אינה רק מופע מוזיקלי, אלא גם מפגש נשמות, הרמוניה של ערכים תרבותיים ארוכי שנים. זוהי גם עדות לתפקידה של האמנות בהפצת רוח האנושות והסולידריות."
"אני מאמינה שהתוכנית יכולה להשאיר רושם עמוק על הקהל, במיוחד על תלמידי בית הספר - אשר מקבלים השראה להפוך לאזרחים גלובליים, בעלי ידע ופתוחים דרך כל חוויה", אמרה גב' טרין טי תו הא.

בתגובה, נציגי הווייטנאם שלחו לחבריהם האיראנים סדרת שירים כגון "שרים ביער פאק בו" מאת המוזיקאי נגוין טאי טו, "רוח אל הזרם" ושיר העם של בק נין קוואן הו "טונג פונג טונג נגו".
נגוין דין האו, סטודנט באקדמיה הלאומית למוזיקה של וייטנאם, ביצע את השיר "Singing in the Pac Bo Forest", והביע את גאוותו על היותו אחד מ"שגרירי" המוזיקה הוייטנאמית המסורתית בתוכנית, ואמר שהוא "מקווה שיהיו פעילויות חילופי תרבות מעמיקות ורחבות יותר על וייטנאם, דרך מוזיקה, קולינריה, תיירות או תחומים רבים אחרים, כדי שחברים בינלאומיים יוכלו להכיר".
על פי מידע מהמארגנים, היחסים המסורתיים והידידותיים בין וייטנאם לאיראן כיום הם המשך להיסטוריה המוקדמת של סחר וחילופי תרבות בין הממלכה הפרסית לדאי וייט.
מאז המאה ה-15, כמה סוחרים פרסים החלו לסחור בדאי וייט. בווייטנאם, מדענים מצאו ממצאים ארכיאולוגיים מתקופת פו נאם, שמקורם בפרס; יחד עם טביעות במרכזי מסחר רבים כמו מצודת טאנג לונג הקיסרית, טי נאי... ופעילויות מסחריות פתחו את הדלת לחילופי תרבות בין שתי המדינות.
העיר אספהאן (איראן), מקום מנוחתו של אלכסנדר דה רודס, שתרם ליצירת האלפבית הווייטנאמי הלטיני המודרני, היא כיום יעד תיירותי עבור תיירים וייטנאמים רבים המגיעים למדינה זו.
מקור: https://www.vietnamplus.vn/giao-luu-am-nhac-viet-nam-iran-tu-xu-so-phuong-hoang-den-dat-con-rong-chau-tien-post1069303.vnp
תגובה (0)