| הגנרל וו נגוין גיאפ והגנרל נגוין צ'י טאן דנו במצב המלחמה בדרום, 5 ביולי 1967. צילום: ארכיון |
באוקטובר 1950, הדוד הו הטיל על חברו נגוין צ'י טאן את המיזוג בין שני העיתונים "צבא ההגנה הלאומי" ו"צבא הגרילה" לעיתון "צבא העם". כראש המחלקה הפוליטית הכללית, הוא תמיד הדגיש את תפקידה של העיתונות המהפכנית.
לדבריו, עבור עורכים, המשימה היא לתקן ולשפר את איכות המאמרים כדי להפוך אותם לנכונים וטובים יותר. ישנם עורכים שחוששים לפגוע בכותבים, במיוחד בממונים עליהם; ישנם כותבים שהם קשים ולא רוצים שמישהו יתקן את המאמרים שלהם, וזה לא טוב. עורכים חייבים להיות נועזים בעבודתם אך גם להיזהר במשפטים ובמילים בהחלטות ובהוראות של ממונים עליהם. אם יש נקודות לא ברורות, עליהם לשאול, והם לא יכולים לערוך באופן שרירותי, דבר שיכול אפילו להיות בניגוד למדיניות ההנהגה.
כתיבת מאמרים חייבת להיות תמציתית, ברורה ומושכת את הקוראים. רבים מהקאדרים שלנו מדברים היטב ומשכנעים את המאזינים, אך כשהם כותבים, הם נמשכים ונמשכים, לא מתמקדים בתוכן העיקרי, וכשהם משועממים, הם פשוט שמים פסיק, כשהם עייפים, הם גם שוברים שורות וכותבים באותיות גדולות בצורה אקראית, ומשפטים רבים אינם נכונים מבחינה דקדוקית. לפי תפיסת הגנרל, כשכותבים מאמרים, אין צורך לכתוב יותר מדי, אלא יש לגרום לכל מאמר לקרוא ולפעול על ידי כל מפקדי הדיוויזיה.
החבר נגוין צ'י טאן הזכיר תמיד לקאדרים ולצוות של מגזין הספרות הצבאית: "כאשר אנו מדברים, כותבים ועובדים, עלינו לזכור שאנחנו חיילים. חיילים לא רק זוכרים ללבוש מדים וללבוש דרגות צבאיות, אלא גם זוכרים שאנחנו חייליו של הדוד הו, שוכחים את עצמנו למען העם." בפרט, הוא הדגיש את תפקידם של האמנים: כאשר הצפון בונה חיים חדשים, ספרות ואמנות לא צריכות לעמוד מחוץ לזרימה החיובית הזו. כאשר יחסי הייצור משתנים, לספרות ולאמנות יש את היכולת לבנות אנשים חדשים, להפיץ אתיקה חדשה ורעיונות חדשים. כעת, ציור או רומן שאינם יכולים לבטא משהו חדש פירושו שאינם עכשוויים. אם יצירה ספרותית ואמנותית אינה יכולה לבטא את המאבק בין הישן לחדש כדי לבנות אנשים חדשים, אז סטינו מהנושא.
ספרות ואמנות חייבות להגיע לחזית, לשדה הקרב, לחיות עם החיילים, משם למצוא דוגמאות, סיפורי לחימה באמריקאים, דיוקנאות של חיילים כדי לכתוב עליהם כדי שכל העם יוכל לראות ולעקוב. הדבר החשוב ביותר לחיילים בשדה הקרב הוא לדאוג לעוני העורף, לדאוג לכך שלקואופרטיב לא יהיה מספיק אורז לחלק לחברים, לדאוג לכך שילדיהם לא יוכלו ללכת לבית הספר. לכן, סופרים ואמנים צריכים לכתוב על צמיחת העורף הצפוני כדי להוסיף כוח רוחני לחיילים, כדי שיהיה להם יותר אומץ, יותר אינטליגנציה, יותר נחישות לפני קרבות עזים עם האויב. זהו גם הרגש והדברים שחברים מצפים להם ממגזין הספרות והאמנות של הצבא.
בגיליון הראשון של עיתון צבא העם, מאמרו של הגנרל תחת הכותרת "ניצחון והגנה על יבולים" קבע כי הצבא והעם מבצעים שתי משימות דחופות וחשובות: לחימה והגנה על הייצור. "אם תהיו שבעים, תהפכו לבודהות ולפיות, אם תהיו רעבים, תהפכו לרוחות רפאים ושדים. רק כאשר תנצחו את האויב, חייכם יהיו מלאים וחמים, והצבא שלכם יהיה חזק ועוצמתי. אם תשמרו על היבולים, לעם יהיה מספיק אוכל ויהיה מזון טוב כדי להילחם באויב ולבנות כוח חזק." במיוחד במאמר "קידום גבורה מהפכנית במידה הגבוהה ביותר, נחושים להילחם ולהביס את הפולשים האמריקאים", הוא קבע בבירור: "אנחנו עניים יותר בנשק, אורז וכסף מהאמריקאים. לאמריקאים יש הרבה כסף, אבל אם האמריקאים הם מיליונרים, כלומר יש להם מיליוני דולרים, אז העם שלנו הוא מיליונר בגבורה מהפכנית. האמריקאים נחותים מאיתנו בהיבט הזה, כלומר, הם נחותים באומץ ליבו של העם שלנו."
בהתבסס על סגנון הכתיבה של הדוד הו, מאמריו של הגנרל נגוין צ'י טאן מציגים תמיד סגנון כתיבה פשוט, עשיר בתמונות, קל להבנה, קל לקליטה, אך עם מילים חזקות, גישה נחושה, טיעונים הדוקים ומדעיים , עשירים גם בפרקטיות וגם בחזון אסטרטגי, המפגינים רוח התקפית מהפכנית חזקה. השימוש של הגנרל נגוין צ'י טאן במילים עיתונאיות הוא גמיש ויצירתי. עם העם, החיילים והחברים, הוא משתמש בשפת ההמונים - פשוטה, קלה להבנה, ולכן קל לזכור ולעקוב אחריה. עם האויב, כל מילה, כל שורה היא לפעמים ישירה, חזקה ועזה, לפעמים עמוקה וחדה, וחושפת את טבע מזימותיו ופעולותיו של האויב.
לדברי העיתונאי פאן קוואנג, "סגנון הכתיבה של מר טהאן אינו רק קפדני, הוא בוחן אירועים בקפידה, בוחן תופעות ומוציא את מהותן בצורה עדינה ורגישה, ומבקר אותן בקפדנות, אלא גם משתמש במילים חינוכיות ומשכנעות. דבריו של מר טהאן פשוטים, קלים להבנה וייחודיים, לעולם אינם הולכים בדרכים הישנות, השטוחות וחסרות התועלת". אכן, הגנרל נגוין צ'י טהאן אינו עיתונאי מקצועי, אך הוא ניחן בכל התכונות של עיתונאי גדול.
מקור: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/quan-diem-phong-cach-viet-bao-cua-dai-tuong-nguyen-chi-thanh-154729.html






תגובה (0)