טט (ראש השנה הירחי הוייטנאמי) מתואר בדפי ספרים קטנים.
כמו בשנים קודמות, הוצאת הספרים קים דונג ממשיכה להביא לכם את הפרסום "ליהנות משנת הירח החדשה של הסוס 2026", אוסף של 21 שירים, מאמרים, קטעים וציורים בנושא האביב וטט (שנת הירח החדשה) מאת סופרים שונים, שעוצב במיוחד עבור קוראים צעירים ומשפחותיהם ליהנות יחד.

בנוסף, בית ההוצאה לאור קים דונג מציע גם ספרים אינטראקטיביים המודפסים בכריכה קשה עם פינות מעוגלות לבטיחות ילדים, כולל "בואו נארגן ריבת טט!" ו"בואו נעטוף באן צ'ונג!". כל עמוד מחולק לשלושה חלקים, כל אחד מהם כולל סוגים שונים של ריבה ומרכיבים, המאפשרים לילדים לדפדף בין דפים ולהרכיב את התמונות כדי ליצור מגשי ריבה ייחודיים או באן צ'ונג. כמו כן, לכל המשפחה הוא הרומן "טט ואמא" מאת הסופרת הצעירה נגוין דונג קווין, ובו מסר מחמם לב על ריפוי פצעים בין בני משפחה, במיוחד במהלך טט.
"בשנים האחרונות, קוראים החלו לפתח את ההרגל של קריאת ספרים במהלך טט (ראש השנה הירחי), ולכן הוצאות ספרים רבות מתמקדות בהפקת ספרים מסוג זה, במיוחד ספרי ילדים. לכן, ספרי ילדים הופכים מגוונים יותר ויותר, החל משירה ועד פרוזה, מקומיקס ועד ספרי אמנות, ספרים אינטראקטיביים... והם מתקבלים בצורה חיובית על ידי ילדים. לא רק בארץ, אלא שגם ילדים וייטנאמים בחו"ל מתעניינים מאוד", שיתף הסופר ואן טאן לה, מנהל סניף בית ההוצאה לאור קים דונג בהו צ'י מין סיטי.
לפני שנים רבות, הוצאת הספרים דין טי ייסדה את "אוסף הספרים למספר סיפורים", המתמקד בפרסומים על טט (ראש השנה הוייטנאמי) לילדים, כגון: "סיפורי האגדות הטובים ביותר על טט", "שירי טט לילדים", "טט חם ואוהב" ו"סנוניות עפות ברחבי הארץ - טט שליו". השנה, הוצאת הספרים דין טי השיקה את אוסף הסיפורים הקצרים "זיקוקים בערב ראש השנה", ובו שבעה סיפורים קצרים שנכתבו בסגנון עדין, המעבירים לילדים את המנהגים היפים של טט כמו גם את משמעות הקשרים המשפחתיים. ניתן לומר ששוק ספרי הטט לילדים מתעצב בהדרגה, והוא מהווה שוק מבטיח להשקעה עבור הוצאות לאור מקומיות.
ספרים נהדרים מפרסומים חדשים
מלבד הוצאות לאור מוכרות, שוק ספרי הטט לילדים השנה רואה את השתתפותן של מספר הוצאות לאור חדשות, וביניהן הוצאת הספרים הכללית של הו צ'י מין סיטי והוצאת הספרים טרה. הוצאת הספרים הכללית של הו צ'י מין סיטי מציגה את קובץ השירים "טט של פעם" מאת הסופרת קאו מאי טראנג והמאיירת נאט אן פאם. קאו מאי טראנג היא סופרת מוכרת של שירי ילדים עם יצירות כמו "ילדותה של אם 1, 2" ו"הקטנה אוהבת את המולדת"... לשירה של קאו מאי טראנג יש סגנון כתיבה טבעי, לא מורכב מדי בניסוח, בעיקר מספר סיפורים קטנים באמצעות חריזה. "טט של פעם" אינו שונה; 50 השירים בצורת חרוז בן חמש מילים הם סיפורים קצרים והרהורים על מנהגים, חיי היומיום וזיכרונות מחגים וטט במולדתה, כדרך להפיץ אהבה והערכה לשורשיה לילדים.
השנה, הוצאות לאור רבות הציגו רעיונות חדשניים בסדרת ספרי הטט (ראש השנה הירחי) לילדים, כגון ספרי צביעה, המסייעים לילדים ללמוד על טט בצורה חדשה וייחודית. דוגמאות לכך כוללות את ספרי Bean עם "צבעי הטט", ספרי Viva עם "צביעה לטט", ספרי Time עם "אני נהנה מהפסטיבל", ספרי Minh Thang עם "טט ופסטיבלים וייטנאמיים מסורתיים", וספרי BeU עם "טט שמח עם שפע של פרחים פורחים"...
הוצאת הספרים טרה, שעושה את הופעת הבכורה שלה בשוק ספרי הטט לילדים (ראש השנה הירחי), מציגה סדרת ספרים בשם "סיפורים על פסטיבלים", עם שני כותרים: "טט, עונת האהבה" ו"לכל אחד יש אביב לזכור". שניהם סיפורים עדינים לילדים מגיל 6 ומעלה, המעוררים היבטים שונים של חג הטט הוייטנאמי. כל ספר אינו רק סיפור, אלא חווית קריאה מרגיעה שבה ילדים פוגשים דמויות מוכרות, חווים מחדש רגשות יקרים ומגלים את משמעות החגים דרך דברים פשוטים.
לדברי גב' דאו מאי לי, ראש מחלקת התקשורת בהוצאת טרה, מנהגי הטט משתנים מדי שנה בהתאם לחיים החברתיים. יש דברים שנראים לעתים רחוקות, כמו מוט הזיקוק האדום, ויש דברים שונים, כמו היכן לבשל באן טט (עוגת אורז דביקה), היכן להציע באן צ'ונג (עוגת אורז דביקה מרובעת), והסעודה משתנה ממשפחה למשפחה בהתאם לנסיבותיה... "באמצעות סדרת הספרים 'לספר סיפורים על פסטיבלים', אנו רוצים להעביר לילדים צעירים את רוח הטט: אנו מקווים שכאשר יקראו את הספרים, הם יבינו שזהו אירוע למשפחות להתאסף יחד, לזכור ולהיות אסירי תודה לאבותיהן, להקדיש זמן להפצת אהבה ועשיית מעשים טובים, ולשמור על מילים ומעשים טובים בתקווה לשנה חדשה ומשגשגת", אמרה גב' דאו מאי לי.
מקור: https://www.sggp.org.vn/sach-tet-cho-thieu-nhi-hap-dan-phong-phu-post837318.html







תגובה (0)