Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

אתגר השפה הווייטנאמית: 'צ'ן צ'וק' או 'צ'ן trúc'?

VTC NewsVTC News11/12/2024

[מודעה_1]

השפה הוייטנאמית מגוונת ועשירה, וגורמת לאנשים רבים להתבלבל בין ביטויים בעלי משמעויות או הגייה דומות. "Chen chúc" (צפיפות) ו-"chen trúc" (טרוק) הן זוג מילים כזה שלעתים קרובות גורם לבלבול.

אתגר השפה הווייטנאמית: 'צ'ן צ'וק' או 'צ'ן trúc'? - 1

בווייטנאמית, מילה זו מתארת ​​קהל כאוטי, המשמשת לעתים קרובות לתיאור קבוצה גדולה של אנשים הנדחקים זה את זה.

אז, איזו מילה לדעתכם נכונה? אנא השאירו את תשובתכם בתיבת התגובות למטה.

קים נה

[מודעה_2]
מקור: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
יום השנה של A80

יום השנה של A80

תחרות כתיבת אורז מסורתית בפסטיבל התרבות.

תחרות כתיבת אורז מסורתית בפסטיבל התרבות.

Hào khí Thăng Long

Hào khí Thăng Long