בערב ה-2 באוקטובר, נשא נשיא אירלנד מייקל ד. היגינס נאום ובו קיבל את פני המזכיר הכללי והנשיא טו לאם והמשלחת הוייטנאמית הבכירה בארוחת הערב במהלך ביקור המדינה. עיתון VOV המקוון מציג בכבוד את נאומו של נשיא אירלנד מייקל ד. היגינס.
מזכ"ל יקר, נשיא, טו לאם , ראש הממשלה,
שרים,
שגרירים, אורחים נכבדים, זהו תענוג גדול עבורי לקבל את פניכם הערב. ברוכים הבאים לאראס אן אואכטאריין, מקום מגוריהם של כל נשיאי אירלנד מאז 1938. זהו גם תענוג גדול עבורי לקבל את פניכם בחזרה על האירוח שהענקתם לסבינה ולי בשנת 2016, כאשר ביקרנו בארצכם הנפלאה והיפה, הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם. אני מרגיש כבוד רב להיות נשיא אירלנד הראשון שערך ביקור ממלכתי בווייטנאם. אני מקווה שביקורי יתרום לשמירה וחיזוק ידידותנו הכנה והמתפתחת, המקשרת בין עמי אירלנד ווייטנאם.אני בטוח שביקורך באירלנד היום יפתח וירחיב את הקשר הזה עוד יותר. אני עדיין זוכר את ביקורי בקהילות המיעוטים האתניים בווייטנאם, שם פועלות מספר חברות איריות.
ביקור המדינה הראשון הזה מווייטנאם באירלנד יהיה הזדמנות מצוינת נוספת להכיר ולחדש את הידידות בין שתי מדינותינו. ברצוני גם לנצל הזדמנות זו כדי להביע את סולידריותי עם הנשיא, ודרכו, את תנחומיי לעם וייטנאם שסבל מאובדן החיים הטרגי ומההשפעות ההרסניות של טייפון יאגי. בשם העם האירי, ברצוני להביע את תנחומיי העמוקים למשפחות ולקהילות שנפגעו מהסופה. כשותפה ותיקה לפיתוח של וייטנאם, אירלנד מחויבת לתמוך במאמצי ההתאוששות ההומניטריים. ברצוני גם להביע את תנחומיי הכנים על מותו האחרון של המזכיר הכללי נגוין פו טרונג. במהלך ביקורי בווייטנאם בשנת 2016, פגשתי את המזכיר הכללי נגוין פו טרונג. הוא היה דמות חשובה בעלת מעמד בינלאומי. הוא תרם תרומה משמעותית לווייטנאם. ברצוני גם לציין שלשתי מדינותינו, וייטנאם ואירלנד, יש הרבה במשותף מבחינת ההיסטוריה. ישנן דרכים רבות בהן אנו, העם האירי, יכולים לזהות, להזדהות ולדמיין את ההשראה הווייטנאמית לעצמאות ולזכות להגיע לסיפוק תוך כבוד לתרבות הייחודית של אחרים. המסע של אירלנד והמסע של וייטנאם הם מסעות שנוגעים ללב. ארצכם נאלצה לעבור מסע היסטורי עם סבל רב שנגרם על ידי פולשים זרים. היסטוריה זו אינה יכולה להשפיע על ההווה שלכם או לשלול מכם את עתידכם, וחשוב לא להכיר בזיכרונות השקריים של תוצאותיה. כל ההיסטוריה שלכם שייכת לכם, והעולם חייב ללמוד מהטרגדיות שסבלה ארצכם. למעשה, לתמונות המלחמה האכזריות מווייטנאם - אני חושב שפוסטרים של המלחמה מווייטנאם - הייתה השפעה עצומה על מאבקי זכויות אדם ברחבי העולם. לשתי התרבויות שלנו שורשים בתרבויות עתיקות הידועות בערכן האקדמי, הרוחני והאמנותי. עמי שתי המדינות שלנו סבלו מהחוויה הרעילה של כפיית תחושת עליונות על ידי תרבות הגמונית, על ידי אימפריאליזם, ובמקרה שלכם, על ידי שאיפותיהם של ארבעת האימפריאליזם. שתי המדינות שלנו סבלו ממכת הרעב ומהשלכותיו הרבות והעמוקות. מבחינה תרבותית, שתי מדינותינו סבלו מתאוריות תרבותיות אימפריאליסטיות המצדיקות את עליונות המתיישבים על המושבות, ואת הרציונליזציה של שלטון העולם, לא על ידי רוב הגזעים אלא על ידי המעצמות האימפריאליות המעטות. עמנו הוביל את המאבק הבלתי מנוצח והעקשני לעצמאות, שהוביל לפגישות בפריז . אנו זוכרים את ועידת השלום של פריז בשנת 1919, ואחריה התנגשות האימפריות שנוצרה על ידי מלחמת העולם הראשונה; ועידה שבה הו צ'י מין הצעיר הגיש עצומה בדרישה שהצרפתים ימלאו את הבטחתם לעצמאות. סכסוכים עכשוויים רבים הם תוצאה של עניינים לא גמורים של אימפריות כאלה. הו צ'י מין לא היה היחיד שלא קיבל תגובה מהמעצמות שאירחו את הוועידה. כמו כן, דלתותיה של פריז נסגרו בפני רפובליקנים אירים המבקשים תמיכה בעצמאות מהאימפריה הבריטית. הדחיות שקיבלו מנהיגים איריים ווייטנאמים באותה תקופה היו עדות לסיכונים הטמונים באמון רב מדי בוויתורים של מעצמה אימפריאלית. וייטנאם ואירלנד הבינו את הקושי העצום להבטיח, להפגין ולמלא הבטחות לחירות, צדק ושוויון, מה שהניע וקראה להם להילחם למען עצמאות. העשורים הקשים ביותר באו בעקבות האופוריה של העצמאות. ההיסטוריה המשותפת שלנו העניקה לנו לא רק הבנה משותפת של השפעת הקולוניאליזם והסכסוך, אלא גם של משימות בניית האומה ומילוי צרכי עמנו, וממשיכה לעמוד בבסיס מערכת היחסים שלנו בכל רמה. בעשורים האחרונים, שתי מדינותינו עברו מסע מאתגר אך משמעותי מקונפליקט ליחסים פוריים והרמוניים עם הדורות הבאים של מדכאינו. שתי המדינות מוקירות את ערך השלום והיציבות בעולם סוער זה. מבחינה כלכלית, אירלנד ווייטנאם עברו במהירות מהסתמכות על כלכלות חקלאיות עניות יחסית לצורות מגוונות יותר של כלכלות ייצור ועשו התקדמות כלכלית וחברתית משמעותית בעולם מורכב וגלובלי, תלותי הדדית גוברת, ולא רק מבחינת סחר, אלא גם מבחינת סוגיות גלובליות כמו אלו הקשורות להשפעות שינויי האקלים. העולם כיום זקוק לארכיטקטורה רב-צדדית גלובלית חדשה ויצירתית אם ברצונו להשיג עתיד דמוקרטי מגוון, כזה שיכול להביא לקשרים חדשים בין זכויות חברתיות, כלכליות ואקולוגיות. וייטנאם תזכה לשבחים על הישגיה בהפחתת העוני, שיפור הגישה לחינוך ושיפור התשתיות. לפני 30 שנה, 60% מאוכלוסיית וייטנאם חיה בעוני; כיום העוני הרב-ממדי הוא פחות מ-4%. בהנחיית מחויבותנו ליעדי הפיתוח בר-קיימא של האו"ם, הישג יוצא דופן זה שינה את חייהם ועושרם של עשרה מיליון בני אדם. במהלך ביקורי ראיתי ממקור ראשון את האנרגיה והדינמיות שבהן עמכם עשה את ההתקדמות הזו. הישגים כאלה הם לא פחות מאשר סוג של הון חברתי משותף. גישתה של אירלנד לסיוע רשמי לפיתוח בעשורים האחרונים הושפעה מניסיונה של אירלנד עצמה ברעב ובתת-פיתוח. לכן אנו נותנים עדיפות לתמיכה בביטחון תזונתי כחלק מתוכנית סיוע הפיתוח שלנו. בווייטנאם, הדבר בא לידי ביטוי בשותפות החקלאות-מזון בין אירלנד לווייטנאם, התומכת בחקלאות עמידה בפני אקלים, שינוי מערכת המזון ופיתוח שיתופי. אני יודע שלווייטנאם יש עניין מיוחד בתנועה השיתופית של אירלנד, שקידמה דמוקרטיה כלכלית לנוכח שינוי פוליטי עמוק שהביא לעצמאות לפני יותר ממאה שנה. אתגרים גלובליים חדשים מזכירים לנו שכדאי לבחון שוב כיצד נוכל לבנות כלכלות שיתופיות יותר שיכולות לשגשג, להיות כוללניות ולשרוד יחד. בעשורים האחרונים, וייטנאם ואירלנד נהנו מיחסי סחר והשקעות מועילים הדדית. עם שינוי מהיר והזדמנויות חדשות מגיעים אתגרים חדשים עצומים, במיוחד ביחס לכלכלה הגלובלית ולמבני הסחר שאליהם וייטנאם ואירלנד נפתחות. מבנים כאלה מסתכנים בהתמקדות בחשיבות השקיפות והאחריותיות, ומעלים שאלות רציניות, לא פחות מההתפשטות של מודלים רבים של פיתוח לא הולמים, לא מפוקחים ולא דמוקרטיים, שכולם מובילים למשבר הלגיטימציה שהפילוסוף הגרמני יורגן הברמאס הזכיר לראשונה לפני כ-50 שנה. בכל מקום אנו רואים כיצד אי שוויון ועוני מאיימים על לכידות חברתית עמוקה, כיצד שינויי אקלים, ביטחון תזונתי, עוני עולמי והגירה קשורים זה בזה באופן בלתי נפרד, כיצד החלפת דלקים וסכסוך, כיצד צדק בין-דורי מאוימים כשאנו עדים להידרדרות הסביבה הטבעית בקצב מדאיג - את כל אלה ניתן לראות ככישלונות של האנושות. תפקידה של וייטנאם כאחת מארבע מדינות בלבד ברחבי העולם שהצטרפו לשותפות "מעבר אנרגיה צודק" הנתמכת על ידי האיחוד האירופי מראה על נחישותה להתמודד ולהוביל את התגובה העולמית לשינויי האקלים, במטרה לשנות את אפשרויות האנרגיה המתחדשת בווייטנאם. על ידי תגובה והתאמה ליוזמות בינלאומיות כמו אלה, אני בטוח שכקהילה עולמית נוכל להתמודד עם האתגרים העומדים בפנינו. נציגים לאומיים חייבים כעת גם להתבטא בנושאים גלובליים. אנו עוברים תקופה שבה המיליטריזם החליף את הדיפלומטיה. נאמר לנו שאנו עשויים להיות בתחילתו של מרוץ חימוש גרעיני חדש. ואכן, הסטטיסטיקה מאשרת זאת: בשנה שעברה, ההוצאות הצבאיות העולמיות עלו ב-6.8% ל-2.44 טריליון דולר, הרמה הגבוהה ביותר שנרשמה אי פעם. אני מציע שלעולם לא נשכח את האפשרויות העומדות בפנינו בחיפושנו אחר תנאי שלום משותף; כיצד חיינו יכולים להיות משחררים ללא מלחמה, רעב, עוני ותאוות בצע בעולם שמקרין אידיאלים רעילים של אימפריאליזם, גזענות ו"זרות" ומחזק את האינסטינקטים הטובים של האנושות; כיצד נוכל לבנות חברות מכילות בבית תוך כדי עבודה עם מדינות אחרות כדי לבנות עולם של שלום, קיימות ותקווה. ברצוני לנצל הזדמנות זו לשבח את תפקידה החשוב והפעיל של וייטנאם בביטחון האזורי, כולל שיטותיה הדיפלומטיות הבלתי-מזדהות ומדיניות "ארבעת הלא" שלה - ללא בריתות צבאיות, ללא ברית עם מדינה אחת נגד אחרת, ללא בסיסים צבאיים בחו"ל או שימוש בווייטנאם כמנוף להתקפות נגד מדינות אחרות, וללא איום או שימוש בכוח. אסטרטגיה בלתי-מזדהות זו ויחסים בריאים ומאוזנים עם מעצמות גדולות הביאו יתרונות רבים לווייטנאם. האבולוציה הלא-ביקורתית של צורות כוח כלכליות וחברתיות תמיד הוצגה בשם העצם "מודרניזציה". עלינו לבחון לעומק את ההזדמנויות והסיכונים העומדים בפנינו, הסיכונים שאנו חולקים. אסור לאלץ אף מדינה למהר לעבר מודל פיתוח המוצג תחת אשליה של "מודרניזציה" לא מוגדרת, מודל שרק מחזק דרך כושלת ורעילה, מבלי לחשוב עליה לעומק. האם המודלים הגלובליים הנוכחיים של סחר ומימון, ייצור, הפקת משאבים, באמת מקדמים את המטרה הבסיסית של פיתוח אנושי? האם מודלים כאלה משמרים היררכיה של מטרה שצריכה להתקיים - חייבת להיות משוחזרת - בין תוצאות כלכליות וחברתיות שיש להן מטרה מוסרית? כדי לכמת את ההישגים או הכישלונות שלנו, באיזו מידה קצב הפיתוח הכלכלי, כפי שהוא מוגדר ונמדד כיום במובן הצר, משקף את יכולתה של הכלכלה לענות על הצרכים הבסיסיים של האוכלוסייה הפגיעה ביותר, לספק שירותים בסיסיים אוניברסליים? אלו שאלות שעלינו לענות עליהן דרך עדשת הנסיבות הנוכחיות שלנו, אך כעת גם במסגרת הפרמטרים החדשים של ההסכמים הגלובליים שנחתמו בשנת 2015 בנושא פיתוח בר-קיימא ושינויי אקלים - סדר היום של האומות המאוחדות לשנת 2030, שממנו סטינו למרבה הצער; ואכן, בתחומים מסוימים אף נסוגנו. יש לנו הזדמנות היסטורית, ואחריות אמיתית, להניח את היסודות למודל חדש לשגשוג אנושי ולהרמוניה חברתית. עלינו להתעמת עם הרטוריקה המיליטריסטית שכעת נוכחת בכל מקום, אפילו הגמונית. היקף האתגרים הגלובליים שאנו מתמודדים איתם יחד לא רק דורש תחייה של הדחפים האידיאליסטיים באמת שדחפו את אבותינו קדימה ברגעים הטובים והאלטרואיסטיים ביותר שלהם לעבר עולם עצמאי חדש. זה דורש גם מודלים חדשים של שיתוף פעולה ברמה הלאומית והבינלאומית, ויחסים אקדמיים חדשים, שבהם הטבע יכול ליצור יחסים מאוזנים ומכבדים בין עמי העולם, בין אנשים ועם יצורים חיים אחרים על פני כדור הארץ הזה. כיום, אירלנד ווייטנאם צצו כמדינות במסע לשגשוג רב יותר, עם אינספור הזדמנויות בהישג יד לשותפויות בינלאומיות חדשות. אני מצפה ליחסים חזקים אלה, ואני מרגיש שגם אתה, אדוני המזכיר הכללי והנשיא טו לאם, שיחד נבנה ציוויליזציה שיתופית, אכפתית ולא מנצלת, המונחית על ידי המסורות והמוסדות הטובים ביותר של אומות העולם, אלא גם על ידי מגוון הזיכרונות והחוויות העשירים שלנו - לא רק זיכרונות שיציפו מחדש פצעים ישנים, כישלונות והזדמנויות אבודות, אלא גם חזונות מחודשים ועתידים שדמיינו והתממשו, אולי אפילו המבוססים על אידיאלים אוטופיים. יש אוכלוסייה אירית צעירה שחיה בווייטנאם, רבים מהם עובדים במגזר החינוך - סופגים וחולקים חוויות יקרות ערך. אני מודה לכם מקרב לב על קבלת הפנים החמה שלכם אליהן. אני יודע שקבלת פנים חמה זו מועברת לאירים הרבים המבקרים בווייטנאם מדי שנה כדי לחוות את נופיכם המלכותיים ואת מורשתכם התרבותית העשירה. באירלנד יש גם קהילה וייטנאמית, המונה כ-4,000 איש. זוהי קהילה משגשגת, התורמת תרומות חשובות ויקרות ערך לתחומים רבים של החיים הלאומיים - חברתיים, כלכליים ותרבותיים. שתי המדינות שלנו חולקות הערכה עמוקה וזיקה לתרבות, מסורתית ועכשווית כאחד. עמנו מעריך מאוד ספרות, שירה, מוזיקה ושירה. ברצוני להודות למוזיקאים שהופיעו עבורנו הערב. אורחים נכבדים, ברצוני לברך אתכם בחום על הערכים שחלקנו ונחלוק בידידותנו ולחזק עוד יותר את מערכת היחסים שלנו באמצעות ביקור זה. ברצוני להזמין את כולכם, אורחים נכבדים, לעמוד ולהצטרף אליי בפתיחת המסיבה הזו: לבריאותו של המזכיר הכללי והנשיא טו לאם, ולידידות המתמשכת בין אנשי אירלנד ווייטנאם.VOV.vn
מקור: https://vov.vn/chinh-tri/tong-thong-ireland-ca-ngoi-vai-tro-quan-trong-va-tich-cuc-cua-viet-nam-trong-an-ninh-khu-vuc-post1125776.vov





תגובה (0)