Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

הצהרה משותפת על כינון השותפות המקיפה בין וייטנאם למונגוליה

Việt NamViệt Nam30/09/2024

[מודעה_1]

עיתון נין בין מציג בכבוד את הטקסט המלא של ההצהרה המשותפת:

1. לרגל 70 שנה לכינון היחסים הדיפלומטיים בין וייטנאם למונגוליה, בהזמנת נשיא מונגוליה אוכנאגין חורלסוק ואשתו, המזכיר הכללי של הוועד המרכזי של המפלגה הקומוניסטית של וייטנאם , נשיא הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם טו לאם ערך ביקור ממלכתי במונגוליה בין ה-30 בספטמבר ל-1 באוקטובר 2024. במהלך הביקור, המזכיר הכללי והנשיא טו לאם קיים שיחות עם הנשיא אוכנאגין חורלסוק, נפגש עם יו"ר האסיפה הלאומית דזשגווין אמרביאסגלאן ועם ראש הממשלה לובסאנאמסריין אויון-ארדנה.

2. מנהיגי שתי המדינות העריכו מאוד את הידידות המסורתית בין וייטנאם למונגוליה, אשר התרחבה מאוד ב-70 השנים האחרונות; החליפו דעות מעמיקות על כיוון פיתוח היחסים הדו-צדדיים בעתיד ועל נושאים אזוריים ובינלאומיים בעלי עניין משותף.

3. הצד המונגולי אישר כי הוא תמיד רואה בווייטנאם שותפה חשובה באזור דרום מזרח אסיה, וכי הוא מעוניין לפתח ולהרחיב שיתוף פעולה מועיל הדדית בכל התחומים. וייטנאם אישרה כי היא מייחסת חשיבות לפיתוח היחסים עם מונגוליה, מכבדת את מדיניות החוץ האוהבת שלום , הפתוחה, האוטונומית ורב-עמודית של מונגוליה, את מדיניות "השכן השלישי" וכי היא מעוניינת לקדם פיתוח נוסף של היחסים הדו-צדדיים בעתיד הקרוב.

4. מנהיגי שתי המדינות הבכירים הסכימו כי פיתוח והעמקת היחסים בין וייטנאם למונגוליה תואמים את האינטרסים המשותפים של שני העמים, ותורמים תרומה חשובה להבטחת שלום, יציבות ופיתוח באזור ובעולם; הסכימו לשדרג את היחסים הדו-צדדיים ל"שותפות מקיפה" ולהמשיך לקדם את הרחבת שיתוף הפעולה, ובפרט כדלקמן:

א. חיזוק שיתוף הפעולה הפוליטי
5. שני הצדדים הסכימו להגביר את חילופי המשלחות, האינטראקציות והקשרים ברמות הגבוהות ובכל הרמות דרך ערוצי המפלגה, המדינה, הממשלה והאסיפה הלאומית; הסכימו לתמוך במדיניות של הרחבת היחסים הקרובים בין שני העמים; ולבחון את האפשרות להקים מנגנוני שיתוף פעולה חדשים בין משרדים, סניפים ורשויות מקומיות של שתי המדינות.

6. שני הצדדים הסכימו לחזק את שיתוף הפעולה בין גופים מחוקקים, לרבות פיתוח שיתוף פעולה בין ועדות ייעודיות, קבוצות של חברי פרלמנט, חברי פרלמנט צעירים וחברות פרלמנט נשים בהתאם למסגרת החדשה של היחסים; קידום חתימה על הסכם שיתוף פעולה חדש בין שתי האסיפות הלאומיות שיחליף את ההסכם שנחתם בשנת 2018.

7. שני הצדדים הסכימו לקיים ביעילות את מנגנון ההתייעצות הפוליטית המתחלפת ברמת סגן שר החוץ; לדון באופן קבוע בשיתוף פעולה דו-צדדי, מדיניות חוץ, סוגיות בינלאומיות ואזוריות בעלות עניין משותף; ולבחון את צורת הקמת מנגנון משא ומתן רב-צדדי.

II. הרחבת שיתוף הפעולה בתחומי ההגנה, הביטחון ואכיפת החוק 8. שני הצדדים העריכו מאוד את ההתפתחויות האחרונות בשיתוף הפעולה בתחומי ההגנה והביטחון; הסכימו להמשיך ולקיים פגישות, קשרים וחילופי משלחות בכל הרמות. 9. שני הצדדים הדגישו את החשיבות של המשך הרחבת שיתוף הפעולה בין הכוחות המזוינים וסוכנויות אכיפת החוק של שתי המדינות.

10. שני הצדדים הסכימו ליישם ביעילות הסכמי שיתוף פעולה חתומים, להאיץ את הליכי המשא ומתן לקראת חתימה על הסכמים בתחומי הביטחון ומניעת פשיעה; לחזק את שיתוף הפעולה בחילופי מידע רלוונטי על פשיעה; לתאם הערכה וחיזוי של סוגיות הקשורות לאינטרסים ולביטחון הלאומי של שתי המדינות.

ג. הרחבת שיתוף הפעולה הכלכלי, המסחרי וההשקעות

11. מנהיגי שני הצדדים הבכירים הסכימו לקדם שיתוף פעולה כלכלי מהותי, יעיל ומקיף; לקיים מנגנוני שיתוף פעולה כלכליים דו-צדדיים, כולל הוועדה הבין-ממשלתית לשיתוף פעולה כלכלי, מסחרי, מדעי וטכני; והסכימו לחזק את תפקידן של מועצות העסקים של שני הצדדים באמצעות תמיכה ביישום פעילויות קידום סחר וקידום שיתוף פעולה עסקי במסגרת הסכם שיתוף הפעולה שנחתם בין פדרציית המסחר והתעשייה של וייטנאם לבין לשכת המסחר והתעשייה המונגולית.

12. מנהיגי שתי המדינות הבכירים הסכימו לבחון פתרונות מתאימים לשיפור סביבת ההשקעות ולשקול חתימה על הסכם חדש לקידום והגנה על השקעות.

IV. קידום שיתוף פעולה משמעותי בתחומי החקלאות, המדע, התחבורה, התרבות, הספורט, התיירות, החינוך, העבודה, הסביבה וההגנה החברתית

13. מנהיגי שני הצדדים הבכירים הסכימו לקדם את המודרניזציה של תוכנית שיתוף הפעולה החקלאי במסגרת מזכר ההבנות בין משרד המזון, החקלאות והתעשייה הקלה של מונגוליה לבין משרד החקלאות ופיתוח הכפר של וייטנאם בנושא שיתוף פעולה במגזר החקלאי שנחתם בשנת 2022.

14. שני הצדדים הסכימו להגביר את חילופי המדיניות, הכוונות והפתרונות לפיתוח המגזרים החקלאיים של שני הצדדים; ליצור סביבה חוקית לייצוא תוצרת חקלאית מיתרונות שני הצדדים; ולתמוך במחקר ויישום של טכנולוגיה מתקדמת במגזר החקלאי.

15. שני הצדדים הסכימו לקדם את מימוש ההסכמים/התחייבויות במסגרת הוועדה הבין-ממשלתית, כולל מנגנון תת-הוועדה למדע וטכנולוגיה; לחזק את שיתוף הפעולה במחקר ופיתוח של מדעי טכנולוגיה עילית, טכנולוגיה דיגיטלית, חדשנות ומידע ותקשורת.

16. שני הצדדים הדגישו את הצורך לחזק את התיאום כדי למצוא פתרונות ברי-קיימא, להסיר קשיים ואתגרים בתחבורה לוגיסטית; להחליף ניסיון וליישם ביעילות הסכמי שיתוף פעולה חתומים בתחומי התחבורה בכבישים, ברכבות, בתחבורה ימית ובתעופה. מונגוליה תומכת בהשתתפות וייטנאם בהסכם התעבורה הבינלאומי התלת-צדדי בין רוסיה, מונגוליה וסין שנחתם בשנת 2016. שני הצדדים הסכימו לחזק את שיתוף הפעולה בין חברות התעופה של שתי המדינות; והסכימו להמשיך ולחקור את הקמתו של מנגנון להובלת סחורות בין שלוש המדינות וייטנאם, סין ומונגוליה.

17. שני הצדדים הסכימו ליישם ביעילות את מזכר ההבנות בנושא שיתוף פעולה תרבותי שנחתם בין משרד התרבות, הספורט והתיירות של וייטנאם לבין משרד התרבות, הספורט, התיירות והנוער של מונגוליה בשנת 2022; לחזק את הפיתוח והיישום של תוכניות משותפות לעידוד וקידום חילופי משלחות תרבותיות, אמנותיות וספורטיביות של שני הצדדים.

18. שני הצדדים הסכימו לחזק את ההבנה ההדדית והידידות בין שני העמים על ידי הגברת שיתוף הפעולה בשיקום, ייפוי ושיקום של שרידים היסטוריים ותרבותיים ומורשת בלתי מוחשית; שיפור קידום הפוטנציאל והחוזקות התיירותיות של שני הצדדים; ושיתוף פעולה פעיל בחילופי מידע וניסיון בנושא מדיניות וניהול תיירות.

19. במסגרת הסכם שיתוף הפעולה בחינוך והכשרה, שני הצדדים הסכימו להעניק מלגות לסטודנטים מכל מדינה בהתאם לצרכיהם ולתחומי לימודיהם.

20. שני הצדדים הסכימו להמשיך ולחקור את היכולת לספק ולקבל כוח אדם בתעשיות ובתחומים הדרושים לשוקי העבודה של שני הצדדים, בהתבסס על מזכר ההבנות לשיתוף פעולה בין משרד העבודה, נכי המלחמה והרווחה של וייטנאם לבין משרד העבודה וההגנה החברתית של מונגוליה (2017).

21. וייטנאם מעריכה מאוד את מאמציה של מונגוליה בתגובה לשינויי האקלים והמדבור, כולל יוזמת "נטיעת מיליארד עצים" של נשיא מונגוליה, התורמת לירוק הערבות ולמאבק במדבור במונגוליה. בהתאם לכך, שני הצדדים הסכימו לשקול בחינת נטיעת מספר עצים המתאימים לאדמת מונגוליה במספר אזורים מתוכננים.

22. שני הצדדים הסכימו לבחון את האפשרות של יישום תוכניות ופרויקטים משותפים כדי להגיב לשינויי האקלים.

23. שני הצדדים הסכימו לחזק את שיתוף הפעולה בתחום המידע והתקשורת; ללמוד ולחתום על הסכם שיתוף פעולה בתחום המידע והתקשורת; לספק מידע, תמונות ומסמכים על תהליך הפיתוח הכלכלי, התרבותי והחברתי כדי שאנשי שתי המדינות יוכלו להבין טוב יותר את מדינתם ועמם של השניים; לשתף פעולה ביישום טכנולוגיית מידע וטרנספורמציה דיגיטלית בתחומים כלכליים.

ה. חיזוק שיתוף הפעולה האזורי והבינלאומי

24. מנהיגי שני הצדדים העריכו מאוד את שיתוף הפעולה ההדוק בין שתי המדינות במסגרת ארגונים בינלאומיים ואזוריים, הסכימו להמשיך בשיתוף פעולה הדוק, חילופי דברים סדירים בנושאים ביטחוניים ופוליטיים אזוריים, ובמצבים בינלאומיים בעלי עניין הדדי; והמשך שיתוף פעולה הדוק במסגרת האומות המאוחדות וארגונים בינלאומיים אחרים.

25. שני הצדדים הסכימו לשתף פעולה בשיתוף פעולה הדוק במסגרת ארגונים בינלאומיים ואזוריים כגון מפגש אסיה-אירופה (ASEM), ארגון הסחר העולמי (WTO), הפורום האזורי של ASEAN (ARF), שיתוף הפעולה הכלכלי של אסיה-פסיפיק (APEC) ויוזמת "דיאלוג אולן בטור" בנושא ביטחון צפון מזרח אסיה. הצד הוייטנאמי אישר מחדש את תמיכתו במונגוליה לחזק את שיתוף הפעולה עם מדינות ASEAN ולהצטרף ל-APEC כאשר תרחיב את חברותה.

26. שני הצדדים הסכימו לשים לב להרחבת שיתוף הפעולה בהתמודדות עם איומי ביטחון לא מסורתיים כגון שינויי אקלים, לוחמה בטרור ופשיעה רב-לאומית.

27. במסגרת שיתוף פעולה פעיל עם הקהילה הבינלאומית, תוך תרומה למאמצים המשותפים של העולם להגן על הסביבה, להילחם במדבור ולהגיב לשינויי האקלים, הביעה וייטנאם את נכונותה לשלוח משלחת להשתתף בוועידה ה-17 של הצדדים לאמנת האומות המאוחדות למאבק במדבור, שתתקיים בשנת 2026.

28. שני הצדדים הדגישו את החשיבות של שמירה על סביבה שלווה, בטוחה ויציבה בים המזרחי, ופתרון סכסוכים בדרכי שלום על בסיס מגילת האומות המאוחדות, ובמיוחד אמנת האומות המאוחדות בדבר חוק הים משנת 1982 (UNCLOS 1982).

במהלך הביקור, שני הצדדים חתמו על המסמכים הבאים: מזכר הבנות לשיתוף פעולה בתחום המשפטי בין משרד המשפטים של וייטנאם למשרד המשפטים והפנים של מונגוליה; הסכם שיתוף פעולה בין משרד הביטחון הציבורי של וייטנאם למשרד המשפטים והפנים של מונגוליה בנושא אבטחת סייבר ומניעת פשיעה; מזכר הבנות לשיתוף פעולה בין משרד התחבורה של וייטנאם למשרד התחבורה של מונגוליה; מזכר הבנות לשיתוף פעולה תיירותי בין משרד התרבות, הספורט והתיירות של וייטנאם למשרד התרבות, הספורט, התיירות והנוער של מונגוליה; מזכר הבנות לחיזוק שיתוף הפעולה הידידותי בין העיר האנוי לממשלת העיר אולן בטור; מזכר הבנות לשיתוף פעולה בין האקדמיה למדע וטכנולוגיה של וייטנאם לאקדמיה למדעים של מונגוליה; מזכר הבנות לשיתוף פעולה בין האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם לאוניברסיטה למדע וטכנולוגיה של מונגוליה.

29. מנהיגי שתי המדינות הבכירים הסכימו כי ביקורו המדיני של המזכיר הכללי והנשיא טו לאם במונגוליה תרם משמעותית להכוונת ופתיחת סיכויים לשיתוף פעולה ידידותי בין שתי המדינות.

המזכיר הכללי והנשיא טו לאם הודה מקרב לב לנשיא מונגוליה אוכנאגין חורלסוק ולעם המונגולי על קבלת הפנים החגיגית, החמה והידידותית שניתנה למשלחת וייטנאמית רמי הדרג במהלך ביקורה הממלכתי במונגוליה.


[מודעה_2]
מקור: https://baoninhbinh.org.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-toan-dien/d2024100115093920.htm

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

גלו את הכפר היחיד בווייטנאם שנמצא ברשימת 50 הכפרים היפים ביותר בעולם
מדוע פנסי דגל אדומים עם כוכבים צהובים פופולריים השנה?
וייטנאם זוכה בתחרות המוזיקה Intervision 2025
פקק תנועה במו קאנג צ'אי עד הערב, תיירים נוהרים לחפש אורז בשל עונתי

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

חֲדָשׁוֹת

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר