המוזיקאי Nguyen Van Chung - צילום: FBNV
אוניברסיטת האנוי הוציאה זה עתה סרטון וידאו המשך סיפור השלום (לחן של נגוין ואן צ'ונג) לציון יום העצמאות הלאומי ב-2 בספטמבר.
זוהי הפעם הראשונה ששיר מבוצע ב-13 שפות.
המשך סיפור השלום ב-13 שפות
בית הספר, הנושא את המסר "שפה היא גשר, שלום הוא יעד", רואה בכל שפה גשר תרבותי, בכל שיר מסר מהלב, המשתלב באותה מנגינה כדי להביא את דמותה של וייטנאם אנושית, עמידה ומשולבת לחברים ברחבי העולם.
"ה-MV אינו רק מחווה לדורות של אבות ואחים שהקריבו למען עצמאות וחירות, אלא גם תזכורת לדור הצעיר של ימינו על אחריותו לשמור על השלום, להגן על המולדת ולהפיץ ערכים אנושיים נאצלים", נכתב בדף המעריצים הרשמי של התוכנית.
לפי מידע מבית הספר, הסרטון "כתיבת סיפור השלום" צולם במקומות איקוניים רבים בבירה, כגון המאוזוליאום של הנשיא הו צ'י מין , פגודת עמוד אחד, אגם הואן קיאם, מקדש הספרות - קווק טו גיאם, האגם המערבי...
קודם לכן, במסיבת העיתונאים להשקת MV Vietnam - עוקבים בגאווה אחר העתיד ב-14 באוגוסט, שלח המוזיקאי נגוין ואן צ'ונג את תודתו גם למרצים באוניברסיטת האנוי על תרגום שירו לאנגלית, רוסית ויפנית, והעבירו את המסר של השיר הלאה.
המוזיקאי מודה במיוחד למורה לה דוק מאן, שתרגם בחריצות שירים וייטנאמיים רבים לרוסית, ולאחר מכן השירים הוצגו באופן רציף בתוכניות חילופי תרבות בין וייטנאם לפדרציה הרוסית.
לאחר יום אחד של יציאתו, ה-MV זכה ליותר מ-60,000 צפיות ומאות תגובות ביוטיוב. בדף המעריצים של בית הספר, הפוסט שהציג את ה-MV זכה לכמעט 6,000 לייקים ומאות תגובות ושיתופים.
קהלים רבים שיתפו כי בתחילה היו סקפטיים לגבי האפשרות ששיר מתורגם ישמור על אותו מסר, במיוחד את הרוח ההרואית והגאווה, כמו בגרסה המקורית.
"עם זאת, לאחר צפייה בכל זה, תראו שהשיר אף מרומם יותר כשהוא מוצב בהקשר של שיתוף פעולה וקשר בינלאומי, תוך תקשורת עם תרבויות רבות ושונות."
"תודה לתלמידים, למורים ולבית הספר על פרויקט משמעותי באמת, שמעביר את הרוח האמיתית של השיר 'בואו נמשיך לכתוב יחד את סיפור השלום', וכדי שכולנו נוכל תמיד לראות את 'המולדת הזוהרת' ואת 'דגל הלאום מתנופף' בשמי החופש", הגיב nganthuy623@.
ה-MV נוצר ב-13 שפות, כולל וייטנאמית, אנגלית, פולנית, פורטוגזית, גרמנית, קוריאנית, איטלקית, יפנית, רוסית, צרפתית, ספרדית, תאילנדית וסינית.
יש גם ספר תמונות "המשך סיפור השלום"
נגוין ואן צ'ונג גם הודיע כי קיבל זה עתה הצעת שיתוף פעולה מבית ההוצאה לאור של אוניברסיטת החינוך להוצאת ספר המוזיקה "המשך סיפור השלום" .
"המנגינות, הזיכרונות, הדברים שראיתי, שמעתי והרגשתי לאורך חיי יסופרו מנקודת מבטה של ילדה קטנה בשם הואה בין מילדות ועד בגרות, שחוותה תחושות של אושר, שלווה ושמחה בחיים", שיתפה המוזיקאית.
בהתאם לכך, הספר ישולב עם מולטימדיה, כולל קודי QR, כך שקוראים יוכלו להאזין למוזיקה ולצפות בסרטונים ששותפו ישירות על ידי המוזיקאי.
נגוין ואן צ'ונג אמר שתמלוגים מכל ספר שיימכר ייתרמו לקרן לילדים עם מוגבלויות בווייטנאם.
מקור: https://tuoitre.vn/viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-cua-nguyen-van-chung-co-ban-13-thu-tieng-lan-sach-nhac-20250820180331342.htm
תגובה (0)