Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

तूफ़ान कालमेगी ने जिया लाई के तटीय गाँव को 'निगल' लिया: एक रात के बाद, लौटने के लिए कोई घर नहीं बचा

(वीटीसी न्यूज़) - तूफान संख्या 13 के बाद, तटीय मछली पकड़ने वाले गांव गिया लाई के लोग अपने आश्रय से वापस लौटे, वहां खड़े होकर वे अपने घरों को पहचान नहीं पाए।

VTC NewsVTC News07/11/2025

तूफान कालमेगी के बाद जिया लाई तटीय मछली पकड़ने वाला गांव तबाह हो गया।

एक रात के बाद, लौटने के लिए कोई घर नहीं है

7 नवंबर की सुबह, जब तूफ़ान कालमेगी पीछे हट गया, तो नोन हाई का समुद्र अजीब तरह से शांत था। लेकिन वह सन्नाटा शांत नहीं था, बल्कि भारी और घना था, मानो चीख-पुकार भरी रात के बाद धरती और आकाश की घुटी हुई साँसें हों।

तूफ़ान कालमेगी ने जिया लाई के तटीय गाँव को 'निगल' लिया: एक रात के बाद, लौटने के लिए कोई घर नहीं बचा - 1

जिया लाई प्रांत के पूर्व में एक मछली पकड़ने वाले गांव का तटबंध लहरों से तबाह हो गया।

रेत के टीले से नीचे देखने पर, तटीय मछुआरों का गाँव नोन हाई नमकीन धुंध में लथपथ पड़ा था। हवा से छतें उखड़ गई थीं, लोहे की नालीदार दीवारें सूखे केले के पत्तों की तरह लुढ़क गई थीं। नारियल के पेड़ – समुद्र की शान – ज़मीन पर सपाट पड़े थे, उनकी जड़ें हल्की सफ़ेद रंग की निकली हुई थीं।

कभी शांत रहने वाला समुद्र अब गन्दा हो गया है, लहरें बरामदे की सीढ़ियों तक टकरा रही हैं, जाल, बोया और लकड़ी की नावों को बहा ले जा रही हैं, जिन्हें स्थानीय लोग प्यार से "अपने परिवार का चावल का बर्तन" कहते हैं।

किनारे पर, लहरों ने एक नाव को उलट दिया था, उसका पतवार दो टुकड़ों में टूट गया था। नाव के किनारे एक बच्चे की चप्पल बिखरी पड़ी थी। ढही हुई रसोई से नमक, कीचड़ और धुएँ की गंध मिलकर नुकसान की एक मिली-जुली गंध पैदा कर रही थी - गड़बड़, जली हुई और भयावह।

सुबह-सुबह ही, आश्रय स्थलों से लोगों के समूह गाँव लौटने लगे। वे छोटे-छोटे समूहों में, रेतीले और कीचड़ भरे रास्तों पर चुपचाप चलते रहे। हर कोई अपने घर को फिर से देखना चाहता था—जहाँ उन्होंने एक चावल पकाने का बर्तन, एक झूला, कुछ मुर्गियाँ और साँस लेने जैसी जानी-पहचानी चीज़ें छोड़ दी थीं।

लेकिन जब वे वहाँ पहुँचे, तो वहाँ सिर्फ़ एक खाली जगह बची थी। तूफ़ान ने गाँव को "निगल" लिया था।

गाँव वाले खंडहरों के बीच चुपचाप चल रहे थे, उनके चेहरे भावहीन थे। उन्होंने एक-दूसरे से कुछ नहीं कहा, बस हल्के से सिर हिलाया – उन लोगों की तरह जिन्होंने एक साथ रात बिना सोए बिताई थी।

तूफ़ान कालमेगी ने जिया लाई के तटीय गाँव को 'निगल' लिया: एक रात के बाद, लौटने के लिए कोई घर नहीं बचा - 2

एक रात घर लौटने पर देखा कि तूफान ने गांव को "निगल" लिया था, जिससे मछुआरों के चेहरे धुंधले हो गए थे।

हवा चलने से पहले, मछुआरों का गाँव सैकड़ों रातों की तरह शांत था। लहरों की लयबद्ध ध्वनि, दूर से आती नावों के इंजनों की आवाज़, और कुत्तों के भौंकने की आवाज़ें छोटे रेतीले रास्ते से गूँज रही थीं। लेकिन रात के लगभग दस बजे, हवा ने दिशा बदल दी। वह गरजी, फिर गरजी, और फिर तेज़ झोंके लेकर आई।

श्री ट्रान वान हुई - एक युवा मछुआरा जिसका घर तट के पास स्थित है - ने बताया, उनकी आवाज़ अभी भी काँप रही थी: " तूफ़ान आश्रय में, मुझे हवा का ऐसा झोंका महसूस हुआ मानो कोई दीवार पर पत्थर फेंक रहा हो। मैंने पड़ोसी की टिन की छत उड़ती सुनी, पूरी रात मैं वहीं पड़ा रहा, इस चिंता में कि मेरा घर भी छिन जाएगा... अब सचमुच छिन गया है ।" बोलते हुए, उन्होंने मलबे के उस ढेर की ओर इशारा किया जहाँ दो साल पहले बना एक घर था। आधी रात को आखिरी बार हवा चलने पर दीवार का आखिरी टुकड़ा भी ढह गया। अंदर, वेदी झुकी हुई थी, और पुश्तैनी फोटो फ्रेम पानी से सना हुआ था।

सुश्री फाम थी गियाउ, 36 वर्ष, उनकी आवाज भारी हो गई: " बीस वर्षों में मैं यहां रह रही हूं, मैंने कभी समुद्र को इतना भयंकर नहीं देखा। लहरें छत तक पहुंच गईं, पानी आंगन में घुस गया, और यहां तक ​​कि गैस स्टोव भी बह गया ।"

कहते हैं हर तूफ़ान गुज़र जाता है। लेकिन जिस रात कलमागी ने इस तटीय इलाके को तहस-नहस कर दिया, वह किसी प्राकृतिक आपदा से ज़्यादा, किसी क्रूर जानवर जैसा लगा जो कमज़ोर जगहों पर हमला कर रहा था।

म्यान के तटीय गाँव, फु म्य डोंग कम्यून में, एक नए दिन की रोशनी में। रेत के नीचे बसा मछुआरों का गाँव अब मलबे का ढेर बन गया है। न छत, न दरवाज़ा, बस पानी और इंसानों के पैरों के निशानों से सनी ज़मीन। तूफ़ान के बाद की हवा अभी भी टूटे हुए लकड़ी के तख्तों से होकर बह रही है, और धरती के सिसकने जैसी आवाज़ कर रही है।

लहरें आवासीय क्षेत्रों में गहराई तक घुस गई हैं, जिससे समुद्र और गांव के बीच की सीमा, आजीविका और आश्रय के बीच की सीमा मिट गई है।

एक आदमी रेत के बीच में रुका, उसके हाथ में जंग लगी चाबी थी। उसने इधर-उधर देखा - कोई खुला दरवाज़ा नज़र नहीं आया।

" मेरा घर यहीं है... ठीक इसी पेड़ के नीचे... " उसने कहा, उसकी आवाज़ लड़खड़ाती हुई, फिर रुक गई। जिस पेड़ की ओर वह इशारा कर रहा था, वह भी गिर गया था, आधा रेत में धँस गया था।

दूसरी तरफ़, एक औरत रेत में खोद रही थी, एक पुराना कच्चा लोहे का बर्तन ढूँढ़ रही थी। हर बार जब वह लोहे का एक नालीदार टुकड़ा पलटती, तो वह झुक जाती, उसकी आँखें लाल हो जातीं। " मैं तूफ़ान से बचने गई थी, यह सोचकर कि कल फिर आऊँगी और हमेशा की तरह चावल पकाऊँगी। किसने सोचा था... अब मुझे नहीं पता कि चावल कहाँ पकाऊँगी। "

उसकी आवाज़ कांप रही थी, अब उसमें शिकायत नहीं, बल्कि एक दुःख भरी आह थी।

बच्चे चुप थे। वे इधर-उधर ऐसे देख रहे थे मानो किसी अनजान जगह पर खो गए हों। एक छोटे लड़के ने अपनी माँ का हाथ पकड़कर धीरे से पूछा, " मम्मी, हमारा घर कहाँ है? "

माँ ने कोई जवाब नहीं दिया, बस अपने बच्चे को गोद में लिए समुद्र की ओर देखती रही। वहाँ पानी की सतह अभी भी धीरे-धीरे ऊपर उठ रही थी, सफ़ेद लहरों से लहरा रही थी, मानो कुछ छिपा रही हो।

तूफ़ान कालमेगी ने जिया लाई के तटीय गाँव को 'निगल' लिया: एक रात के बाद, लौटने के लिए कोई घर नहीं बचा - 3

माई एन मछली पकड़ने वाले गांव की महिला, अपनी लाल आंखों के साथ, मलबे में बची हुई चीजों को खोज रही थी।

किनारे पर, वे लोग अपनी नाव ढूँढ़ने लगे। नाव, जो उनका व्यवसाय और उनकी सबसे बड़ी संपत्ति थी, अब टूटे हुए तख्तों, फटे जालों और एक तैरते हुए बोए के ढेर के अलावा कुछ नहीं थी।

" घर खो गया, नाव खो गई... अब सब कुछ चला गया, " एक व्यक्ति ने कहा, उसकी आवाज पीछे हटते समुद्र की आवाज जितनी गहरी थी।

बहुत से लोग चुपचाप खड़े रहे, उन्हें समझ नहीं आ रहा था कि रोएं या उस गंदगी के सामने क्या करें।

किसी की मृत्यु नहीं हुई - क्योंकि उन्हें समय रहते निकाल लिया गया था - लेकिन उनकी आंखों में, अभी भी अनाम क्षति की छाया देखी जा सकती थी।

लोग तूफान से बच गए, लेकिन अपने ही वतन में फंसे रह गए।

उठाओ... पुनर्निर्माण करो

जैसे-जैसे सूरज चमकता गया, हवा शांत होती गई। समुद्र तट पर लोग अभी भी टाइल और धातु की हर बची हुई चादर को इकट्ठा करने में व्यस्त थे। वे जो कुछ बचा था उसे इकट्ठा करने की कोशिश कर रहे थे, जैसे वे अपनी ज़िंदगी को इकट्ठा करते हैं।

लहरों की आवाज अब अजीब लगती है - पहले जैसी धीमी नहीं, बल्कि उदास और दूर की।

तूफ़ान कालमेगी ने जिया लाई के तटीय गाँव को 'निगल' लिया: एक रात के बाद, लौटने के लिए कोई घर नहीं बचा - 4

तूफान ने तटीय मछली पकड़ने वाले गांव गिया लाई के मछुआरों की सारी यादें मिटा दीं।

" कल यहाँ एक कुआँ और एक लैंपपोस्ट था... अब वे कहीं नज़र नहीं आते। मेरा घर यहाँ है, लेकिन अब सिर्फ़ नींव ही बची है... " - माई एन गाँव के एक मछुआरे, श्री ट्रान वान लियू ने रुँधे स्वर में कहा।

समुद्र किसी जंगली जानवर की तरह गाँव में घुस आया। उसने न सिर्फ़ छतें बहा लीं, बल्कि यादें भी बहा ले गया।

यहाँ मछुआरों के लिए घर और नाव ज़िंदगी के दो हिस्से हैं। घर आसरा है, नाव रोज़ी-रोटी। एक को खोना बहुत दुखद होता है - लेकिन अब तो उन्होंने दोनों ही खो दिए हैं।

जो लोग कभी समुद्र के तूफानों का सामना करने में अडिग थे, अब रेत पर स्थिर खड़े थे, उनकी आंखें लाल थीं।

उन्हें समझ नहीं आ रहा था कि फिर कहाँ से शुरुआत करें। बाहर, समुद्र अभी भी सीसे जैसी लहरों से थरथरा रहा था, मानो उसका गुस्सा अभी शांत नहीं हुआ हो।

सत्तर साल की एक बुज़ुर्ग महिला ढही हुई ज़मीन पर बैठ गई। उसके बगल में, बांस का बिस्तर चिनार के पेड़ों में धँसा हुआ था, जो भीग रहा था। उसने एक फटा हुआ सूती तकिया उठाया, उसे निचोड़ा और धीरे से सहलाया।

" जब मैं वहां से गया, तब भी मैंने कंबल को बड़े करीने से मोड़ा था... अब इसे देखो, ऐसा लगता है जैसे मेरा कभी कोई घर ही नहीं था ।"

वह बोली, फिर चुप हो गई, उसकी नज़र लहरों पर उछलते लकड़ी के टुकड़ों पर टिक गई।

गहरे दुःख में डूबे तटीय गाँवों के लोगों ने एक-एक तख्ता और एक-एक क्षतिग्रस्त गमला इकट्ठा किया। कुछ लोगों ने बिना कुछ कहे, बिना शिकायत किए, बस अपना काम करते हुए, अपने घरों के खंभे फिर से लकड़ी से बनाए।

उसी दिन दोपहर के समय, अधिकारी पहुँचने लगे। सैनिकों ने गाँववालों को पेड़ों की टहनियाँ हटाने और छतें फिर से बनाने के लिए सीढ़ियाँ लगाने में मदद की।

दोपहर होते-होते सूरज ढल गया। धूसर बादलों से छनकर आती रोशनी, समुद्र की धब्बेदार सतह पर चमक रही थी, और टूटी हुई बाड़ पर अभी भी चिपके हुए नालीदार लोहे के टुकड़ों से परावर्तित हो रही थी।

लगभग एक दिन बिना सोए रहने के बाद, ह्यूई टूटी हुई नाव का ढाँचा उठाने समुद्र तट पर गया: " समुद्र हमारा जो है उसे ले लेता है और फिर लौटा देता है। हम अपने लोगों को रखते हैं। जब तक नाव और जाल हमारे पास हैं, हम फिर से काम करते रहेंगे। " समुद्र तट के दूसरी ओर, कुछ बच्चे सीपियाँ बीनने के लिए दौड़े। एक माँ ने आग्रह किया: " वापस जाओ, बच्चों, हवा अभी भी तेज़ है। " लेकिन वे फिर भी मुस्कुराए - थके हुए चेहरों के बीच एक दुर्लभ मुस्कान।

वे मुस्कुराहटें, तथा लकड़ी के तख्तों पर हथौड़ों के प्रहार की आवाजें, तूफान के बाद जीवन की पहली आवाजें थीं।

तूफ़ान कालमेगी ने जिया लाई के तटीय गाँव को 'निगल' लिया: एक रात के बाद, लौटने के लिए कोई घर नहीं बचा - 5

तूफ़ान के बाद तबाह हुए मछुआरे गाँव को देखना किसी डरावनी फ़िल्म जैसा है। यहाँ के मछुआरों के लिए घर और नाव ज़िंदगी के दो हिस्से हैं।

जैसे ही मैं गाँव से निकला, फिर से बूँदाबाँदी शुरू हो गई। लोहे की दीवार ठीक कर रहा एक आदमी चिल्लाया: " समुद्र का गुस्सा तो कभी न कभी शांत होगा ही। समुद्र के लोगों को, चाहे कितने भी तूफ़ान आएँ, जीना ही होगा। यहाँ तो हम हारने के आदी हो गए हैं - हारकर फिर से बनाने के। "

यह कहावत सुनने में हल्की-फुल्की लगती है, लेकिन है गहरी। यह उन लोगों का दर्शन है जो जीवन और प्रकृति के बीच की नाज़ुक सीमा पर रहते हैं: तूफ़ान गुज़र जाता है, इंसान बच जाता है - यही एक वरदान है।

क्योंकि यहाँ समुद्र सिर्फ़ जीविका नहीं, बल्कि आत्मा है। समुद्र चाहे कितना भी उग्र क्यों न हो, वे फिर भी मानते हैं: कल लहरें शांत हो जाएँगी, और सूरज इसी रेत पर उगेगा।

तूफान संख्या 13 के बाद जिया लाई तबाह: तेज़ हवाएँ, घर ढह रहे हैं, पूरे प्रांत में बिजली गुल

तूफ़ान संख्या 13 (अंतरराष्ट्रीय नाम कलमागी) 6 नवंबर की दोपहर को आया, जिससे जिया लाई प्रांत, खासकर पूर्वी क्षेत्र में भारी नुकसान हुआ। कई घर, स्कूल और सार्वजनिक निर्माण कार्य नष्ट हो गए।

पूरे प्रांत में 199 घर ढह गए, 12,400 से ज़्यादा घरों की छतें उड़ गईं, कई रिहायशी इलाकों की लोहे की नालीदार छतें हवा में उड़ गईं, ईंट की दीवारें ढह गईं। झील किनारे के इलाके में 15 नावें डूब गईं, 42 बुरी तरह क्षतिग्रस्त हो गईं, और 334 जलकृषि पिंजरे और बेड़ा पूरी तरह बह गए।

यातायात मार्गों पर, दर्जनों बड़े और छोटे भूस्खलनों ने कई इलाकों को अलग-थलग कर दिया। पो टो कम्यून में, भारी बारिश ने डाक पो टो पुल का घाट बहा दिया, जिससे प्रांतीय सड़क 674 पर यातायात ठप हो गया। अधिकारियों को आपातकालीन सड़कों को खोलने और 20 किलोमीटर से ज़्यादा लंबे राष्ट्रीय राजमार्ग पर गिरे पेड़ों को हटाने के लिए मशीनरी, डंप ट्रक और बख्तरबंद गाड़ियाँ लगानी पड़ीं।

पूरे प्रांत का पावर ग्रिड ठप हो गया: 358 बिजली के खंभे और ट्रांसफार्मर स्टेशन टूट गए, जिससे व्यापक संचार व्यवस्था ठप हो गई। 7 नवंबर की दोपहर तक, कई इलाकों में बिजली आपूर्ति बहाल नहीं हो पाई थी, संचार व्यवस्था बाधित हो गई थी और दूरदराज के जिलों से आने वाली सूचनाएँ भी बाधित हो गई थीं।

कृषि क्षेत्र के प्रारंभिक आँकड़े बताते हैं कि हज़ारों हेक्टेयर चावल, फ़सलें और औद्योगिक संयंत्र क्षतिग्रस्त हो गए हैं; सैकड़ों पशुधन और मुर्गियाँ मर गई हैं, जिससे किसानों को भारी नुकसान हुआ है। कुछ पहाड़ी इलाकों के विशिष्ट आँकड़े अभी भी उपलब्ध नहीं हैं क्योंकि सड़कें कट गई हैं और फ़ोन सिग्नल बहाल नहीं हुए हैं।

विशेष रूप से हृदयविदारक बात यह रही कि पूरे प्रांत में दो मौतें दर्ज की गईं - श्रीमती गुयेन थी गिया (60 वर्ष, एन नॉन वार्ड); श्री लुउ कान्ह हंग (बोंग सोन वार्ड)। इसके अलावा, बच्चों और बुजुर्गों सहित 8 अन्य लोग घायल हुए।

प्रारंभिक अनुमानों के अनुसार, जिया लाई में तूफान संख्या 13 के कारण कुल क्षति 5,000 बिलियन वियतनामी डोंग से अधिक थी - यह आंकड़ा प्राकृतिक आपदा की भयानक तबाही को दर्शाता है, हालांकि सभी निवासियों को सुरक्षित रूप से बाहर निकाल लिया गया था।

An Yen - Nguyen Gia

Vtcnews.vn

स्रोत: https://vtcnews.vn/bao-kalmaegi-nuot-lang-ven-bien-gia-lai-sau-mot-dem-khong-con-nha-de-ve-ar985886.html


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

वियतनाम में मगरमच्छ छिपकली का क्लोज-अप, डायनासोर के समय से मौजूद
आज सुबह, क्वी नॉन की नींद टूटी और वह हताश हो गया।
श्रम के नायक थाई हुआंग को क्रेमलिन में रूसी राष्ट्रपति व्लादिमीर पुतिन द्वारा सीधे मैत्री पदक से सम्मानित किया गया।
फु सा फिन को जीतने के रास्ते में परी काई के जंगल में खो गया

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

फु सा फिन को जीतने के रास्ते में परी काई के जंगल में खो गया

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद