12 मार्च को किम डोंग पब्लिशिंग हाउस ने वियतनाम में फ्रेंच इंस्टीट्यूट के सहयोग से एक एक्सचेंज कार्यक्रम का आयोजन किया और वियतनामी मूल के फ्रांसीसी व्यक्ति है एन और फ्रांसीसी कलाकार पॉलीन गुइटन द्वारा लिखित पुस्तक लिविंग का विमोचन किया।
जीवन है यह कहानी एक माँ की है जो अपनी बेटी को युद्ध क्षेत्र में रहने और काम करने के दौरान की रोमांचक यादों के बारे में बता रही है।
| वियतनाम में प्रकाशित कॉमिक बुक का कवर। (स्रोत: किम डोंग पब्लिशिंग हाउस) |
दो समय-रेखाओं, अतीत और वर्तमान, तथा आपस में गुंथे पात्रों के साथ, यह पुस्तक दो लोगों की छवियों को समानांतर रूप से दर्शाती है: अपनी मां की याद में रहने वाली युवा लड़की, युद्ध क्षेत्र में जीवन के साथ अनुकूलन और एकीकरण करने की कोशिश करने वाली युवा लड़की, और अपनी मां और अतीत के साथ जुड़ने की कोशिश करने वाली आधुनिक युवा लड़की, अपनी मां और अपनी जड़ों के बारे में अधिक जानने की कोशिश करती है।
अतीत की समयरेखा 1969 से 1975 तक अमेरिका के विरुद्ध राष्ट्र के प्रतिरोध युद्ध पर आधारित है।
युद्ध क्षेत्र में सात वर्षों तक रहने के दौरान, युवा लड़की लिन्ह (अपनी मां की स्मृति में) क्रांतिकारी सैनिकों से परिचित हुई, जो उसे राष्ट्रीय मुक्ति के लिए प्रतिरोध युद्ध के साथ-साथ सिनेमा से भी जोड़े।
इस कृति में अतीत की कहानियां तीव्र टकरावों के बारे में नहीं हैं, बल्कि युद्ध क्षेत्र में रोजमर्रा के क्षणों के बारे में हैं।
अतीत के फ्रेमों पर नजर डालने पर पाठकों को युवा लड़की लिन्ह, उसके पिता और टीम के साथियों की छवि का सामना करना पड़ेगा, जो गिरते बमों और गोलियों और आकाश में विमानों की गर्जना की आवाज के बीच, सभी प्रकार के अभावों में रहते हुए, काम करते हुए और जुनून के साथ फिल्में बनाते हुए दिखाई देंगे।
माँ की अतीत की मार्मिक यादों के साथ उसका वर्तमान जीवन भी जुड़ा हुआ है, जिसे बेटी के नजरिए से चित्रित किया गया है।
लिन्ह नाम की यह युवा लड़की अब वियतनाम में एक प्रसिद्ध समकालीन निर्देशक बन गई है, लेकिन उसके अंदर कहीं न कहीं अतीत का प्रभाव अभी भी है। उन अनुभवों का उसके जीवन और उसकी बेटी के रिश्ते पर गहरा प्रभाव पड़ा है।
फ्रांस में जन्मी और पली-बढ़ी वियतनामी लड़की को अपनी मां, जो युद्ध के दौरान वहां रहती थी, से जुड़ने और अपनी वियतनामी जड़ों से जुड़ने में कई कठिनाइयां हुईं।
प्रत्येक कहानी के माध्यम से, बच्चा धीरे-धीरे अपनी मां और देश के अतीत के बारे में अधिक समझता है, जिससे सहानुभूति पैदा होती है, साझा करने में मदद मिलती है, तथा पीढ़ीगत और सांस्कृतिक अंतर को कम करने के लिए एक पुल का निर्माण होता है।
पुस्तक में मां और बेटी के पीढ़ीगत संबंधों की कहानियां न केवल राष्ट्र के इतिहास को एक दुर्लभ परिप्रेक्ष्य से पुनः निर्मित करने में योगदान देती हैं, बल्कि मां और बेटी के बीच जटिल संबंधों को भी दर्शाती हैं, साथ ही विदेश में जन्मे और पले-बढ़े एक युवा वियतनामी व्यक्ति की जड़ों के बारे में जानने की इच्छा को भी दर्शाती हैं।
एक प्रतिभाशाली युवा फ्रांसीसी कलाकार के सजीव चित्रों के माध्यम से, पुस्तक के पृष्ठ राष्ट्र की ऐतिहासिक स्मृतियों, प्रतिरोध युद्ध के दौरान वियतनामी लोगों की छवियों और वर्तमान समय, माँ और बच्चे की दो पीढ़ियों के युवा मिलन, प्रतिरोध युद्ध - शांति; राष्ट्र - एकीकरण को रेखांकित करते हैं...
एक नए और आधुनिक ग्राफिक उपन्यास प्रारूप का चयन करते हुए, लाइव को पहली बार 2023 की शुरुआत में फ्रांस में जारी किया गया था। थोड़े समय बाद ही, पुस्तक ने फ्रांस में पाठकों को प्रभावित किया और इसकी 8,000 प्रतियां जारी की गईं।
इससे पहले, जब यह अभी भी एक पांडुलिपि थी, इसे फ्रेंच में उत्कृष्ट कार्यों के लिए प्रकाशन सहायता कोष - ला स्कैम से समर्थन प्राप्त हुआ था।
2024 की शुरुआत में, कई फ्रांसीसी भाषा की सचित्र पुस्तकों को पीछे छोड़ते हुए, इस पुस्तक ने प्रिक्स डू जूरी ओक्यूमेनिक डे ला बीडी 2024 जीता।
पुस्तक विमोचन समारोह में फ्रांस के राजदूत ओलिवियर ब्रोचेट ने वियतनाम में पुस्तक के विमोचन पर अपनी खुशी व्यक्त की।
राजदूत ने पुष्टि की कि यह मां और बेटी के बीच पीढ़ीगत संवाद की कहानी है, जो राष्ट्र के इतिहास को एक दुर्लभ परिप्रेक्ष्य से पुनः निर्मित करने में योगदान देती है, साथ ही उन्होंने विदेश में जन्मे और पले-बढ़े एक युवा वियतनामी व्यक्ति की जड़ों के बारे में जानने की इच्छा भी व्यक्त की।
विनिमय कार्यक्रम में, निर्देशक वियत लिन्ह - लेखिका की मां, ने प्रतिरोध युद्ध क्षेत्र में उथल-पुथल भरे समय के दौरान अपनी युवावस्था के बारे में, पिछली पीढ़ियों के जीवन के बारे में भी बताया, तथा विदेशों में दूसरी पीढ़ी के वियतनामी बच्चों के जीवन के बारे में अधिक जानकारी प्राप्त की, जो हमेशा अपनी जड़ों की ओर देखते हैं।
लेखक हाई आन्ह के लिए, अपनी मातृभाषा का प्रयोग करना तथा उपन्यास के पृष्ठों के नाम में मूल उच्चारण चिह्नों को बनाए रखना अत्यंत महत्वपूर्ण था, जब यह फ्रांस में पहली बार प्रकाशित हुआ था।
| लेखिका हाई आन्ह इस कार्यक्रम में अपनी राय साझा करती हुईं। (फोटो: ले आन्ह) |
यह पुस्तक उनकी मां के प्रति भी आभार प्रकट करती है - जिनकी वह हमेशा से प्रशंसा करती रही हैं और जिनके बारे में बचपन से ही लिखना चाहती थीं।
हाई आन्ह ने बताया: "'लाइव' शब्द मेरे दिमाग में तब आया जब मेरी मां ने मुझे अपने बचपन के रोमांचक कारनामों के बारे में बताया और हालांकि यह एक व्यक्तिगत कहानी थी, मैंने प्रत्येक स्मृति को एक वियतनामी क्रिया के साथ संक्षेप में प्रस्तुत करने का निर्णय लिया, ताकि मैं उन यादों को अलग तरीके से दर्ज कर सकूं।"
खास तौर पर, इस परियोजना में लेखिका के साथ कलाकार पॉलीन गुइटन भी हैं, जो बचपन से ही उनकी करीबी दोस्त हैं। पहली बार वियतनामी कॉमिक बना रही पॉलीन गुइटन ने कहा कि उन्हें बहुत खुशी है कि उनके काम को अच्छी प्रतिक्रिया मिली और खासकर विदेशों में वियतनामी समुदाय में इसे अच्छी प्रतिक्रिया मिली। इस अच्छी शुरुआत के साथ, यह जोड़ा भविष्य में नई परियोजनाओं पर सहयोग करता रहेगा।
लेखिका हाई आन्ह का जन्म 1993 में हुआ था और वे पेरिस (फ़्रांस) के 13वें ज़िले में एक ऐसे परिवार में पली-बढ़ीं जो हमेशा अपनी वियतनामी जड़ों की ओर देखता रहा। उन्होंने अर्थशास्त्र , संस्कृति और सिनेमा में स्नातकोत्तर उपाधि प्राप्त की है। उन्हें फोर्ब्स पत्रिका द्वारा 2023 में एशिया में 30 वर्ष से कम आयु के उत्कृष्ट युवा चेहरों में से एक के रूप में सम्मानित किया गया था। |
[विज्ञापन_2]
स्रोत






टिप्पणी (0)