वे वियतनामी लोग हैं जो 500 से अधिक वर्षों से यहां भटक रहे हैं और वर्तमान में ताम दाओ क्षेत्र (गियांग बिन्ह कम्यून, डोंग हंग शहर, गुआंग्शी प्रांत, चीन) में बसे हुए हैं, जो वियतनाम के मोंग कै सीमा द्वार से 25 किमी से अधिक दूर है।
"क्या आप किन्ह हैं?"
जब हम वान वी मछुआरे गाँव के अन नाम सामुदायिक भवन में पहुँचे, तो श्रीमती टो टिएट आईं और हमारा हाथ पकड़कर साफ़-साफ़ पूछा: "क्या आप किन्ह लोग हैं?" यह कहने के बाद, उन्होंने जल्दी से अपने पति, बच्चों और पड़ोसियों को बात करने के लिए बाहर बुलाया।
सब लोग ऐसे चहल-पहल में थे मानो उन्हें अभी-अभी कोई खुशखबरी मिली हो। गाँव के आखिरी छोर से भी, 80 साल की दो बुज़ुर्ग महिलाएँ अपनी छड़ियों के सहारे झुकी हुई सामुदायिक घर के आँगन में हमसे मिलने आ रही थीं। "क्या आप वियतनामी हैं जो यहाँ आए हैं?", "क्या आप किन्ह लोग किन्ह लोगों से मिलने आए हैं?"... यही सवाल वे पूछती रहीं।
हमने उन्हें बताया कि हम जहाँ रहते हैं, वह हो ची मिन्ह शहर है, जो चीनी सीमा से तीन दिन से भी ज़्यादा की दूरी पर है। लेकिन उन्हें कुछ पता नहीं था, उन्होंने सिर्फ़ इतना सुना था कि सैकड़ों साल पहले, उनके दादा-दादी दो सोन ( हाई फोंग शहर) से समुद्र में मछली पकड़ने आए थे और फिर ज्वार के साथ इस ज़मीन पर आ गए थे और अब यहाँ वियतनामी मूल के 20,000 से ज़्यादा लोग रहते और काम करते हैं।
किन्ह लोग क्वान हो बाक निन्ह गाते हैं, चीन में वियतनामी बोलते हैं
"हम वियतनाम के बारे में ज़्यादा नहीं जानते। लेकिन अगर वियतनामी लोग यहाँ आते हैं, तो उन्हें रुकना होगा और हमें रात का खाना खिलाना होगा। उन्हें हमारे लिए वियतनामी भाषा बोलनी होगी। उन्हें खूब बोलना होगा ताकि हम वियतनामी भाषा न भूलें" - श्रीमती टिएट ने उत्साह से आमंत्रित किया।
मना न कर पाने के कारण, हमने सिर हिलाकर गाँव वालों के साथ रुकने और खाना खाने की हामी भर दी। सबके तैयार होने का इंतज़ार करते हुए, हमने किन्ह गाँव जाने के लिए एक इलेक्ट्रिक मोटरबाइक उधार ली। जैसे-जैसे हम आगे बढ़ते गए, हमें और भी हैरानी हुई कि वहाँ सब कुछ उत्तरी देहात के किसी गाँव से बिल्कुल अलग नहीं था।
गाँव की शुरुआत में, एक कुएँ और एक जानी-पहचानी बाँस की बाड़ के बगल में एक सामुदायिक घर था। लगभग हर 15 घरों के बाद, चावल, आलू और अन्य फ़सलों वाला एक बगीचा था। शंक्वाकार टोपी पहने, मिट्टी जोतती और एक-दूसरे से अपनी मातृभाषा में बात करती महिलाएँ।
एक किराने की दुकान के सामने रुककर, हमने सिगरेट, कॉफ़ी और यहाँ तक कि चिली सॉस जैसे वियतनामी सामान बेचते हुए साइनबोर्ड देखे। दुकान की मालकिन श्रीमती डो तू, सीमा पार से हाल ही में आयातित मछली सॉस की एक बोतल दिखाने के लिए बाहर आईं: "यहाँ के ग्रामीण मछली सॉस बनाते हैं और अपने सभी व्यंजनों में इसका इस्तेमाल करते हैं। हम तूफ़ानी मौसम से बचने के लिए और ज़्यादा वियतनामी सामान आयात करते हैं, जब मछली सॉस बनाने के लिए मछलियाँ नहीं होंगी।"
श्रीमती तू के अनुसार, सैकड़ों साल बीत जाने के बावजूद, यहाँ की सभी गतिविधियाँ आज भी मौलिक हैं। 15 साल से भी ज़्यादा पहले, जब स्मार्टफ़ोन का विकास नहीं हुआ था, लोग लोरियों और क्वान हो गीतों के कैसेट आयात करके बेचते थे। श्रीमती तू ने कहा, "मेरी पीढ़ी और पिछली सभी पीढ़ियों को उनके माता-पिता लोकगीतों से सुलाते थे। बहुत से लोग वियतनामी वाद्ययंत्र बजा सकते हैं।"
वियतनामी भाषा को मत भूलना
दरअसल, जब हम दोपहर के भोजन के लिए सामुदायिक घर के आँगन में लौटे, तो गाँव वालों ने पहले ही एकरस धुन निकाल ली थी, प्रदर्शन की तैयारी में। बिना किसी हिचकिचाहट के, श्रीमती टिएत सामुदायिक घर के आँगन के बीच खड़ी हो गईं और सरल स्वर में गाने लगीं: "प्यार में, हम एक-दूसरे के लिए अपनी कमीज़ें उतार देते हैं, जब हम घर जाते हैं, तो हम अपने माता-पिता से झूठ बोलते हैं... कि हमने पुल पार कर लिया, प्यार, प्यार, प्यार, प्यार, हवा चली..."।
जैसे ही उन्होंने गाना समाप्त किया, उन्होंने तुरंत बाक निन्ह का एक लोकगीत, "थीएन थाई पर्वत पर चढ़ना" दान बाउ बजाना शुरू कर दिया।
चीन में किन्ह जातीय समूह की 10वीं पीढ़ी की सुश्री टो टिएट, मोनोकॉर्ड बजाती हैं
चीन में वियतनामी लोगों की उत्पत्ति के बारे में अधिक जानने के लिए, हम गुआंग्शी प्रांत द्वारा प्रबंधित किन्ह जातीय संग्रहालय गए।
संग्रहालय के द्वार के सामने समुद्र में मछली पकड़ते एक जोड़े की मूर्ति है, जो यहाँ वियतनामी बस्ती के शुरुआती दिनों की याद दिलाती है; अंदर पालकी जुलूस, रसोई और वियतनामी व्यंजनों की तस्वीरें हैं... संग्रहालय की सारी जानकारी पढ़ने और सीखने में लगभग एक घंटा लगता है। संग्रहालय सप्ताह के हर दिन खुला रहता है और निःशुल्क है।
संग्रहालय के संरक्षक श्री ली हिएन ने बताया कि पहले हम जिन लोगों से मिले, उन्हें अन्नामी और वियतनामी कहा जाता था, लेकिन अब उन्हें आधिकारिक तौर पर किन्ह कहा जाता है। यह चीन के सबसे छोटे जातीय अल्पसंख्यकों में से एक है।
कहानी के अनुसार, अतीत में, 12 वियतनामी पूर्वज परिवार मछली के प्रवाह के साथ प्रवास करते थे और वान वी, सोन ताम और वु दाऊ नामक तीन द्वीपों में विभाजित हो गए। धीरे-धीरे, ये तीनों द्वीप मिलकर ताम दाओ प्रायद्वीप बन गए, जैसा कि आज है।
श्री हिएन ने बताया कि स्थानीय सरकार ने हाल ही में किन्ह जातीय समूह के इलाकों के स्कूलों को अपने पाठ्यक्रम में वियतनामी भाषा शामिल करने की अनुमति दी है। यह अनिवार्य विषय नहीं है, लेकिन लगभग सभी बच्चों ने अतिरिक्त कक्षाओं के लिए नामांकन करा लिया है। श्री हिएन ने कहा, "चूँकि वे पहले से ही घर पर अपने माता-पिता से वियतनामी भाषा में बात करते हैं, इसलिए जब शिक्षक पढ़ाते हैं, तो बच्चे इसे बहुत जल्दी आत्मसात कर लेते हैं।"
ताम दाओ में युवा लोग वियतनामी भाषा को भी संरक्षित रखते हैं।
वे न केवल अपनी भाषा को संरक्षित रखने का प्रयास करते हैं, बल्कि हर साल स्थानीय लोग त्योहारों और पूजा के आयोजन में मार्गदर्शन के लिए ट्रा को (मोंग काई शहर, क्वांग निन्ह प्रांत) के बुजुर्गों को ताम दाओ आमंत्रित करते हैं। हर साल चार बड़े त्योहार होते हैं और यह सभी के लिए एक साथ मौज-मस्ती करने और सौभाग्य की प्रार्थना करने का अवसर होता है।
आंकड़ों के अनुसार, ताम दाओ में 120 से अधिक किन्ह लोग हैं जो पारंपरिक वियतनामी संगीत वाद्ययंत्र बजा सकते हैं और लोक साहित्य के खजाने को दर्ज करने वाली 400 से अधिक पुस्तकें हैं, जिनमें कई लोक गीत, कहावतें, परीकथाएं शामिल हैं...
ताम दाओ को अलविदा कहते हुए, हमने गाँव के सामने एक बरगद का पेड़ देखा जो शायद कई सौ साल पुराना रहा होगा। स्थानीय लोगों ने इसे नाम क्वोक वृक्ष नाम दिया, ताकि आने वाली पीढ़ियों को अपनी राष्ट्रीय जड़ों को न भूलने की याद दिलाई जा सके।
रास्ता कठिन नहीं है!
कोविड-19 महामारी के कारण तीन साल तक लगे कड़े सीमा नियंत्रण के बाद, हम सड़क मार्ग से चीन में कदम रखने वाले पर्यटकों के पहले समूहों में से एक थे। किन्ह जातीय अल्पसंख्यक क्षेत्र का दौरा करने के लिए, हमें केवल 50,000 वीएनडी का भुगतान करके राष्ट्रीय लोक सेवा पोर्टल पर मोंग काई सीमा द्वार (क्वांग निन्ह प्रांत) के माध्यम से पासपोर्ट के लिए पंजीकरण करना होगा।
डोंग हंग सीमा द्वार (चीन) में प्रवेश करने के बाद, हमने 10 युआन (लगभग 35,000 वीएनडी) में वान वी बीच के लिए बस ली। बीच पर खाने-पीने की दर्जनों दुकानें हैं। लगभग सभी किन्ह लोग हैं और वियतनामी बोलते हैं, खासकर कुछ लोग एओ दाई पहनते हैं, जो उत्तरी वियतनाम की एक पारंपरिक ग्रामीण पोशाक है।
[विज्ञापन_2]
स्रोत
टिप्पणी (0)