| हुआंग नदी - संगीत और कविता की नदी। फोटो: होआंग हाई |
ठंडी हवा ने सुबह-सुबह बाहर निकलने वालों को जगा दिया। सुबह के समय शहर में एक अवर्णनीय सौम्य सुंदरता थी। पेड़ और पत्ते कोमल थे, सड़कें कोमल थीं, और परफ्यूम नदी तो और भी कोमल थी। मैं और मेरा दोस्त त्रुओंग तिएन पुल की बालकनी पर खड़े होकर ऊपर की ओर देख रहे थे। हमारे सामने दूर धुंधले हरे पहाड़ों की एक श्रृंखला थी, जिसके शिखर पर सफ़ेद बादल छाए हुए थे। वहाँ, पहाड़ और बादल एक हो गए थे। ठंडी, भाप से भरी हवा की गहरी साँस लेते हुए, मेरा दिल अचानक खुल गया, उड़ने को, सुबह की सारी पवित्रता और स्पष्टता के साथ उड़ने को।
नीचे नीली नदी, उस विशालता में, मुझे याद है कि एक बार मैंने इस नदी पर "एक बैंगनी फूल", "गिरते हुए पक्षी की आवाज़" ढूँढ़ी थी। यह मेरा दिवास्वप्न नहीं था, बल्कि एक गीत के बोल थे जिन्होंने मुझे उस खूबसूरत परीलोक तक पहुँचाया।
उस समय, मैं अभी-अभी स्कूल से स्नातक हुआ था, अपने जीवन के सबसे खूबसूरत यौवन में था, सपनों और आकांक्षाओं से भरा हुआ। मैं थुआ थिएन हुए रेडियो स्टेशन में प्रशिक्षु होने का सौभाग्य प्राप्त कर सका। सच कहूँ तो, उस समय मुझे पत्रकारिता का अर्थ पूरी तरह से समझ नहीं आया था, लेकिन सबसे बड़ी खुशी उस इमारत में आने-जाने में थी जो हुए शहर की सबसे खूबसूरत जगह पर स्थित थी, ट्रुओंग तिएन पुल (जो अब एक फूलों का बगीचा है और जिसमें फ़ान बोई चाऊ की कांस्य प्रतिमा है) के ठीक बगल में।
थुआ थिएन हुए रेडियो स्टेशन का थीम गीत "लिटिल स्प्रिंग" गीत की धुन है, जिसका संगीत त्रान होआन ने दिया है और कविता थान हाई की है। जब मैं पहली बार स्टेशन से जुड़ा था, तो एक वरिष्ठ (जो अब सफेद बादलों में चले गए हैं) ने मुझसे बहुत विनम्रता से पूछा: "जब आप स्टेशन से जुड़ेंगे, तो क्या आपको स्टेशन का थीम गीत पता होगा?" कितना आसान सवाल था, लेकिन जब वरिष्ठ ने उस गीत की उत्पत्ति के बारे में पूछा, न कि सिर्फ़ मेरे द्वारा गाए गए राग के बारे में, तो मैं ठीक से जवाब नहीं दे पाया। और मैंने उस "सीखने के लिए प्रश्नोत्तरी" की स्थिति में थान हाई की कविता "लिटिल स्प्रिंग" को ढूँढ़ा और फिर उसे याद कर लिया।
कई दोपहरें ऐसी भी होती थीं जब मैं स्टेशन की खिड़की के पास बैठा, जो नदी के किनारे खुलती थी, बाहर बहती नदी को निहारता हुआ, "लिटिल स्प्रिंग" कविता की हर पंक्ति मेरी आँखों के सामने उभर आती, दोपहर की धूप में नदी पर झिलमिलाती हुई। मुझे कहीं पक्षियों के चहचहाने की आवाज़ सुनाई देती, हालाँकि मुझे पता था कि उस सुनसान नदी में न तो पक्षियों के गीत थे, न ही नदी पर कोई बैंगनी फूल, लेकिन फिर भी मुझे ऐसा लगता था जैसे सब कुछ वहीं है। "हरी नदी के बीचों-बीच उग रहा है/ एक बैंगनी फूल/ ओ लार्क/ तुम इतनी ज़ोर से क्यों गा रहे हो/ हर बूँद चमकती हुई गिर रही है/ मैं उसे पकड़ने के लिए हाथ बढ़ाता हूँ"।
उस समय, हम, 60 के दशक के अंत और 70 के दशक की शुरुआत में पैदा हुए छात्र, उस समय बड़े हुए जब देश में शांति थी, युवा भी नए जीवन को लेकर उत्साहित थे, इतिहास का सम्मान करते थे और भविष्य के लिए बहुत विश्वास और आशा रखते थे: "चार हज़ार साल पुराना देश / कड़ी मेहनत और कष्ट / देश एक सितारे की तरह है / आगे बढ़ते रहो / मैं एक गाती चिड़िया बनूँगा / मैं एक फूल बनूँगा / मैं कोरस में शामिल होऊँगा / एक भावपूर्ण धीमा स्वर"। अपने बीसवें दशक में, ऐसे छंदों को पढ़ते हुए, ऐसे गीत गाते हुए, हमें ऐसा लगता था जैसे हमारी आत्माओं में शीतल जल की एक धारा प्रवाहित हो गई हो, एक उपजाऊ खेत जो फसल बोने के लिए इंतज़ार कर रहा हो। और जब हम "एक छोटा सा झरना / चुपचाप जीवन को अर्पित / बीस साल की उम्र में भी / जब हमारे बाल सफेद हो जाते हैं" छंद तक पहुँचे, तो हमने खुद से कहा कि "हम इस जीवन, इस मातृभूमि के योग्य जीवन जीने की कोशिश करेंगे"। उस समय की अपनी पीढ़ी को देखते हुए, मेरे कई दोस्त जीवन में अपने फैसलों पर पछतावा किए बिना "छोटे झरनों, चुपचाप जीवन को अर्पित" की तरह रहते थे। प्रेम के पक्ष में खड़े होने का चुनाव करना, मौन समर्पण के पक्ष में खड़े होने का चुनाव करना, कई अन्य लोगों की तरह "एक भावपूर्ण धीमी धुन" बनाने के लिए "कोरस में शामिल होना"।
"ए लिटिल स्प्रिंग" कविता कवि थान हाई ने अपने जीवन के अंतिम दिनों में, जब वे रोगशय्या पर थे, लिखी थी। इस कविता का शुरू में कोई नाम नहीं था, इसे कवि की पत्नी ने एक नोटबुक में लिख लिया था। 15 दिसंबर, 1980 को उनका निधन हो गया। बाद में संगीतकार त्रान होआन ने इस कविता को संगीतबद्ध किया और "ए लिटिल स्प्रिंग" गीत तुरंत ही व्यापक रूप से लोकप्रिय हो गया, और इसे थुआ थीएन हुए रेडियो स्टेशन (बाद में थुआ थीएन हुए रेडियो और टेलीविजन स्टेशन और अब हुए रेडियो और टेलीविजन स्टेशन) के थीम गीत के रूप में चुना गया। कविता और संगीत ने कवि थान हाई की आत्मा को लगभग आधी सदी से धीरे-धीरे और स्पष्ट रूप से सभी के सामने लाया है और यह हमेशा पेड़ों पर, सड़कों पर, ह्यू के नदियों पर रहेगी, क्योंकि अंतिम शब्द फोंग डिएन के बेटे, फाम बा नगोआन (कवि थान हाई का जन्म नाम) के जीवन और मातृभूमि के प्रति भावुक प्रेम हैं: "वसंत में, मैं गाना चाहूंगा / नाम ऐ और नाम बिन्ह छंद / हजारों मील के पहाड़ और नदियाँ / हजारों मील का प्यार / ह्यू की भूमि की लय"।
स्रोत: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mua-xuan-nho-nho-151994.html






टिप्पणी (0)