Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

कवि और पूर्व अमेरिकी सैनिक ने हो गुओम झील के बारे में कविताओं का संग्रह लॉन्च किया।

2 जून की सुबह, हनोई में, अमेरिकी कवि ब्रूस वेइगल ने कवि ट्रान ले खान द्वारा अनुवादित अपने द्विभाषी वियतनामी-अंग्रेजी कविता संग्रह "द एक्सटेसी ऑफ हो गुओम" का विमोचन किया। इसी अवसर पर इसी नाम की एक कला प्रदर्शनी का भी उद्घाटन किया गया।

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng02/06/2026

कवि और पूर्व अमेरिकी सैनिक ने हो गुओम झील के बारे में कविताओं का संग्रह लॉन्च किया।

1967-1968 के वियतनाम युद्ध में भाग लेने के बाद, ब्रूस वेइगल ने युद्ध के आघातों से उबरकर वियतनामी जनता और देश के घनिष्ठ मित्र बन गए। 1988 से, वे लेखन, अनुवाद और वियतनामी संस्कृति से प्रेरणा लेने के लिए अक्सर हनोई लौटते रहे हैं।

e67aa3d3-524d-474e-8eb0-9ae0238a075a.jpg
कवि ब्रूस वेइगल (बीच में बैठे हुए) पुस्तक विमोचन के अवसर पर अपने विचार साझा करते हैं। फोटो: एचए गैम

लॉन्च इवेंट में बोलते हुए, वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन के अध्यक्ष और कवि गुयेन क्वांग थिएउ ने कहा कि ब्रूस वेइगल की वियतनाम यात्रा लोगों और कला दोनों के परिवर्तन के बारे में एक विशेष कहानी है।

उन्होंने बताया: “लगभग 60 साल पहले, ब्रूस वेइगल पहली बार एक लंबी समुद्री यात्रा करके वियतनाम आए थे। उस समय, वे एक अमेरिकी सैनिक थे जो बंदूकें, बम, एजेंट ऑरेंज और युद्ध का दर्द लिए हुए थे। लेकिन 1975 के बाद वियतनाम लौटने पर, वे अब सामूहिक विनाश के हथियार नहीं, बल्कि कविताएँ लिए हुए थे—वियतनाम के बारे में कविताएँ और इस भूमि के लिए गहरा प्रेम।”

a37324f7-f422-4e6f-b6d2-b86637fa9151.jpg
वियतनाम लेखक संघ के अध्यक्ष, कवि गुयेन क्वांग थिएउ ने पुस्तक विमोचन के अवसर पर अपने विचार साझा किए। फोटो: हा गम

कवि गुयेन क्वांग थिएउ के अनुसार, ब्रूस वेइगल की कविता की विशेषता यह है कि वे हनोई का सीधा वर्णन नहीं करते, बल्कि सबसे परिचित चीजों के माध्यम से एक नए हनोई की खोज करते हैं । वे ब्रूस वेइगल की कविता की महत्वपूर्ण विशेषताओं को संरक्षित करते हुए वियतनामी भाषा की स्पष्टता बनाए रखने के लिए ट्रान ले खान के अनुवाद की भी अत्यधिक सराहना करते हैं।

कवि गुयेन क्वांग थिएउ ने कहा, "इसी संगम के कारण हम आज यहां एक बार फिर किसी अन्य व्यक्ति के नजरिए से अपने हनोई को पुनः खोजने के लिए उपस्थित हैं।"

20260602_093443.jpg
ब्रूस वेइगल की पेंटिंग्स की एक प्रदर्शनी। फोटो: एचए गैम

वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन पब्लिशिंग हाउस द्वारा प्रकाशित 280 पृष्ठों का कविता संग्रह "द एनचैंटमेंट ऑफ हो गुओम लेक" ब्रूस वेइगल के हनोई से संबंधित अनुभवों, अवलोकनों और चिंतन का सार है। लेखक के अनुसार, यह "हनोई की आत्माओं के साथ एक क्षणिक मुलाकात" है, जहाँ अतीत और वर्तमान, मूर्त और अमूर्त, एक ही भावनात्मक परिदृश्य में विलीन हो जाते हैं।

पुस्तक विमोचन समारोह में बोलते हुए ब्रूस वेइगल ने बताया कि हनोई और वियतनाम उनके कविता संग्रह के लिए प्रेरणा के सबसे बड़े स्रोत रहे हैं। उन्होंने बताया कि पिछले 40 वर्षों में, जब भी वे वियतनाम लौटे, सड़कों पर टहलते हुए या कैफे में समय बिताते हुए कविताएं मानो खुद ही उन तक पहुंच गईं।

“मैं इन कविताओं को अपने वियतनामी मित्रों और पाठकों के साथ साझा करना चाहता हूँ क्योंकि ये आपके देश और इसकी समृद्ध संस्कृति के प्रति मेरे प्रेम को व्यक्त करती हैं। मैं इस कविता संग्रह को वियतनाम में प्रकाशित करना चाहता हूँ, क्योंकि वियतनाम ने ही इन कविताओं का पोषण किया है। ये कविताएँ मेरी नहीं, बल्कि वियतनाम की हैं,” कवि ने व्यक्त किया।

712247888_1749450936096773_610261025912456390_n.jpg
ब्रूस वेइगल की कला प्रदर्शनी हनोई से प्रेरित है।

कविता संग्रह के विमोचन के अवसर पर, इसी नाम की एक कला प्रदर्शनी में हनोई और ब्रूस वेइगल की रचनात्मक यात्रा से प्रेरित कई कृतियों का प्रदर्शन किया गया।

ब्रूस वेइगल का जन्म 1948 में अमेरिका के ओहियो में हुआ था। वे कविता के 14 संग्रहों के लेखक हैं, कविता के लिए पुलित्जर पुरस्कार के दो बार नामांकित हो चुके हैं, और उन्होंने कई प्रतिष्ठित साहित्यिक पुरस्कार जीते हैं।

स्रोत: https://www.sggp.org.vn/nha-tho-cuu-binh-my-ra-mat-tap-tho-ve-ho-guom-post855570.html


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
दक्षिणी द्वीपों के रंग

दक्षिणी द्वीपों के रंग

धरोहर झील पर सुनहरी दोपहर की रोशनी

धरोहर झील पर सुनहरी दोपहर की रोशनी

चांदनी रात में

चांदनी रात में