Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

फू थिन्ह गांव का अनकहा दर्द

थुय थाओ

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk25/11/2025

फु थिन्ह गांव (तुय आन डोंग कम्यून) के विनाशकारी बाढ़ग्रस्त इलाके के बीच एक छोटा सा घर खामोशी से खड़ा है। अब वहां बच्चों की हंसी नहीं सुनाई देती, न ही जीवन की कोई जानी-पहचानी आवाज। केवल उन वयस्कों के सिसकने की आवाज है जिन्होंने अभी-अभी एक ऐसे नुकसान का सामना किया है जिसका नाम लेने की हिम्मत कोई नहीं करता।

पीछे रह गए लोगों का असहनीय दर्द।

19 नवंबर की दोपहर को बाढ़ का पानी अप्रत्याशित रूप से और तेजी से बढ़ गया। श्रीमती ले थी किम क्वांग का परिवार घबराकर अपना सामान इकट्ठा करने लगा और अपने दो पोते-पोतियों, गुयेन ले अन्ह थू (जन्म 2013, सातवीं कक्षा की छात्रा) और गुयेन ड्यूक थिएन (जन्म 2019, पहली कक्षा के छात्र) को सुरक्षित निकालने के लिए रिश्तेदारों से मदद मांगने लगा। उनके चाचा नाव चलाकर नदी पार ले गए और परिवार ने सबसे पहले दोनों बच्चों को बाहर निकालने का फैसला किया।

कॉमरेड गुयेन थाई होक श्रीमती क्वांग के परिवार की दुर्दशा देखकर बहुत दुखी हुए जब उन्होंने उनसे मुलाकात की।
कॉमरेड गुयेन थाई होक श्रीमती क्वांग के परिवार की दुर्दशा देखकर बहुत दुखी हुए जब उन्होंने उनसे मुलाकात की।

घर से निकलने से पहले, श्रीमती क्वांग ने अपने दोनों पोते-पोतियों के कपड़े बदलकर उन्हें सूखे कपड़े पहना दिए और उन्हें निर्देश दिया: "तुम दोनों पहले बाहर जाओ, दादी बाद में आकर सामान समेट लेंगी!"

लेकिन जैसे ही छोटी नाव घाट से निकली, अचानक तेज़ लहरों ने उसे पलट दिया। एक पल में ही नाव पलट गई और दोनों बच्चे और उनके सौतेले पिता गंदे पानी में बह गए।

40 घंटे से अधिक समय तक अधिकारियों और स्थानीय लोगों ने अथक खोजबीन की। 21 नवंबर की दोपहर तक, दोनों बच्चों के शव उनके घर से लगभग 500 मीटर दूर, बांस के झुरमुट के पास एक-दूसरे के करीब पड़े मिले, मानो वे अफरा-तफरी के बीच भी एक-दूसरे से चिपके हुए हों। उनके सौतेले पिता की भी मृत्यु हो गई और वे कभी वापस नहीं लौटे।

इस दुखद खबर को सुनकर बच्चों के माता-पिता, गुयेन दुई थान और ले थी त्रा माई, जो हो ची मिन्ह सिटी में काम करते थे, तुरंत घर लौटने की कोशिश करने लगे। हालांकि, सड़कें जलमग्न थीं, यातायात जाम था और खराब मौसम के कारण उड़ानें लगातार विलंबित हो रही थीं। जब वे अंततः घर पहुंचे, तो वहां उनका स्वागत उनके बच्चों के आलिंगन से नहीं, बल्कि दो छोटे, बंद ताबूतों से हुआ।

घर में प्रवेश करते ही माई बेहोश हो गई। थकी-हारी, वह अपने दोनों बच्चों के नाम पुकारती रही, कभी होश में आती तो कभी बेहोश हो जाती। बाढ़ का पानी उतरने के बाद भी गीले घर में एक अस्थायी वेदी बनाई गई, जिस पर उनके चित्र रखे गए थे। हर रात, माई एक चटाई बिछाकर अपने बच्चों के पास लेट जाती, उसकी आँखें लाल और आँखों के नीचे काले घेरे पड़ जाते, क्योंकि उसने आँसू नहीं बहाए थे। जब उससे पूछा जाता कि वे कैसे हैं, तो वह केवल अपना सिर हिलाती और सिसकती रहती, कुछ बोल नहीं पाती।

केंद्रीय और स्थानीय नेताओं ने सुश्री माई को धैर्य रखने और अपने दुख से उबरने के लिए प्रोत्साहित किया।
केंद्रीय और स्थानीय नेताओं ने सुश्री माई को दृढ़ रहने और अपने दुख से उबरने के लिए प्रोत्साहित किया।

दो बच्चों के पिता श्री गुयेन डुई थान्ह स्तब्ध रह गए, मानो उनकी सारी शक्ति छिन गई हो। घर लौटने के बाद से श्री थान्ह रो नहीं पाए हैं। दर्द कम होने की वजह से नहीं, बल्कि इसलिए कि यह इतना तीव्र और अचानक था कि वे वेदी के पास सुन्न होकर बैठे रहे, उनकी आँखें खाली थीं, वे किसी खालीपन में टकटकी लगाए हुए थे, उनके कंधे तन गए थे मानो वे किसी असहनीय पीड़ा को दबाने की कोशिश कर रहे हों। कोई नहीं जानता कि वे कब से जाग रहे हैं; बस इतना पता चलता है कि जब भी कोई उनसे मिलने आता है, वे उसी जगह पर बैठे रहते हैं, उनका शरीर दुबला-पतला और शांत होता है, मानो उन्हें अपने आसपास क्या हो रहा है, इसकी पूरी जानकारी ही न हो।

जब हम दोनों बच्चों के लिए अगरबत्ती जलाने की अनुमति लेने पहुँचे, तो श्रीमती क्वांग, जो बचपन से ही उनके करीब थीं, वेदी के पास चुपचाप खड़ी थीं। उनके हाथ काँप रहे थे। अगल-बगल रखी दो तस्वीरों को देखते हुए, उन्होंने काँपती हुई आवाज़ में बस इतना कहा: "दादी को बहुत अफ़सोस है... दादी तुम दोनों को अपने पास नहीं रख सकीं।"

अपनी अधूरी कहानी में उन्होंने बताया कि अपने दोनों पोते-पोतियों को नाव पर बिठाने से पहले उन्होंने उनके माता-पिता को दिलासा देने के लिए एक वीडियो रिकॉर्ड किया था। छोटी थू ने अपनी माँ से यह भी कहा, "माँ, साइगॉन में चिंता मत करना।" किसी ने कल्पना भी नहीं की थी कि ये उनके आखिरी शब्द होंगे...

स्थानीय समुदाय और संगठन नुकसान को कम करने के लिए मिलकर काम कर रहे हैं।

त्रासदी के कुछ दिनों बाद, जब वियतनाम कम्युनिस्ट पार्टी की केंद्रीय समितियों और पितृभूमि मोर्चे की पार्टी समिति के उप सचिव कॉमरेड गुयेन थाई होक के नेतृत्व में एक प्रतिनिधिमंडल ने दौरा किया, तो छोटा सा घर एक बार फिर रोने की आवाज़ों से भर गया। श्री थान और सुश्री माई, दोनों अभागे बच्चों के माता-पिता, बेहद थके हुए लग रहे थे, उनके आंसू सूख चुके थे। उन्होंने अगरबत्तियां जलाईं, मानो वे मोक्ष की प्रार्थना कर रहे हों और अपने बच्चों को परलोक में गर्माहट प्रदान कर रहे हों।

परिवार के अपार दुःख से अभिभूत होकर, कॉमरेड गुयेन थाई होक अपनी भावनाओं को छिपा नहीं सके और उन्होंने दोनों नन्हे बच्चों की वेदी के सामने अगरबत्ती जलाई। वे काफी देर तक मौन रहे और फिर बोले: "माता-पिता के लिए अपने इतने छोटे बच्चों को अलविदा कहना सबसे दर्दनाक होता है।"

तुय आन डोंग कम्यून की पार्टी कमेटी की सचिव सुश्री डांग थी होंग नगा भी नियमित रूप से दौरा करती हैं और सुश्री क्वांग के परिवार को समर्थन देने के लिए बलों को निर्देशित करती हैं।
तुय आन डोंग कम्यून की पार्टी कमेटी की सचिव सुश्री डांग थी होंग नगा भी नियमित रूप से दौरा करती हैं और सुश्री क्वांग के परिवार को समर्थन देने के लिए बलों को निर्देशित करती हैं।

परिवार के दुःख में भागीदार होते हुए और उन्हें कठिनाइयों से उबरने के लिए प्रोत्साहित करते हुए, प्रतिनिधिमंडल की ओर से कॉमरेड गुयेन थाई होक ने श्री थान्ह और सुश्री माई के परिवार को आर्थिक सहायता प्रदान की। पितृभूमि मोर्चा और केंद्रीय जन संगठनों की पार्टी समिति के उप सचिव ने तुय आन डोंग कम्यून सरकार और स्थानीय बलों से अनुरोध किया कि वे आने वाले समय में श्री थान्ह और सुश्री त्रा माई के परिवार को प्राथमिकता दें और विशेष सहायता प्रदान करें; न केवल उनसे मिलने जाएं, बल्कि नुकसान का आकलन करने, आवास, आजीविका और मनोवैज्ञानिक सहायता प्रदान करने पर भी विचार करें ताकि परिवार इस त्रासदी के बाद जल्द से जल्द अपने जीवन को स्थिर कर सके।

"बच्चों के चले जाने से अपार पीड़ा हुई है। लेकिन अभी हम जो कर सकते हैं वह यह है कि एकजुट होकर एक साथ काम करें ताकि जो लोग बचे हैं वे इस कठिन समय में अकेले न रहें।"

कॉमरेड गुयेन थाई होक, वियतनाम पितृभूमि मोर्चा और केंद्रीय जन संगठनों की पार्टी समिति के उप सचिव।

इस अवसर पर कॉमरेड गुयेन थाई होक ने संगठनों, परोपकारियों और समुदाय से इस ऐतिहासिक बाढ़ से बुरी तरह प्रभावित परिवारों, विशेष रूप से उस परिवार की मदद करने का आह्वान किया, जिसने अपने दो छोटे बच्चों को खो दिया।

कॉमरेड गुयेन थाई होक की अपील सुनकर उस दिन उपस्थित कई लोगों की आंखों में आंसू आ गए। वे समझ गए थे कि सबसे कठिन समय में, सभी स्तरों से समय पर ध्यान देना और समुदाय की सहानुभूति ही वह आधार है जो प्रभावित परिवारों को फिर से मजबूत होने में मदद करता है।

श्री गुयेन डुई थान अपने अंदर के उस दर्द भरे एहसास को दबाने के लिए संघर्ष कर रहे थे जिसे वे ज़ुबान से व्यक्त नहीं कर पा रहे थे।
श्री गुयेन डुई थान अपने अंदर के उस दर्द भरे एहसास को दबाने के लिए संघर्ष कर रहे थे जिसे वे ज़ुबान से व्यक्त नहीं कर पा रहे थे।

पड़ोसियों ने, भले ही उनके अपने घर बाढ़ से क्षतिग्रस्त हो गए थे, सब कुछ एक तरफ रख दिया। उन्होंने बारी-बारी से थान और माई के परिवार की सफाई में मदद की, पैतृक वेदी की देखभाल की और इस अपूरणीय दुःख में दंपति को सांत्वना दी।

तुय आन डोंग में इस साल की बाढ़ पिछले कई सालों में सबसे भीषण है। कई घर पूरी तरह से ढह गए हैं, सब कुछ बाढ़ के पानी में बह गया है। लेकिन दो बच्चों की मौत से ज्यादा दुखद कुछ नहीं हो सकता, जो अब कभी घर नहीं लौटेंगे।

तुय आन डोंग कम्यून की पार्टी कमेटी की सचिव सुश्री डांग थी होंग नगा ने कहा कि स्थानीय अधिकारी अंतिम संस्कार की व्यवस्था में परिवार की सहायता के लिए तत्पर हैं। इस समय केंद्र सरकार, प्रांत, संगठनों और समुदाय के प्रतिनिधिमंडलों की उपस्थिति न केवल भौतिक सहायता है, बल्कि परिवार को इस दुख से उबरने में आध्यात्मिक शक्ति भी प्रदान करती है।

मिट्टी की तेज़ महक से भरे घर में, श्रीमती क्वांग हमेशा पूजा स्थल की सफाई करती हैं। जब भी वह अपने दोनों पोते-पोतियों की तस्वीरें देखती हैं, तो चुपचाप अपने आँसू पोंछ लेती हैं। "पहले वे हर रात अपने माता-पिता से वीडियो कॉल पर बात करते थे। अब, इस घर में बस हवा की आवाज़ गूंजती रहती है...", उन्होंने रुंधे हुए स्वर में कहा।

कमरे के कोने में, छोटी चप्पलें अभी भी कीचड़ से सनी हुई थीं। छोटी थू की नोटबुक मेज पर पड़ी थीं। डुक थिएन और उसकी बड़ी बहन अन्ह थू की पहली और सातवीं कक्षा की स्कूल यूनिफॉर्म अभी तक सूखी नहीं थीं। बाढ़ का पानी उतर चुका था, लेकिन फु थिन्ह के छोटे से गाँव का दर्द अभी खत्म नहीं हुआ था!

स्रोत: https://baodaklak.vn/thoi-su/khac-phuc-hau-qua-mua-lu/202511/noi-dau-khong-loi-o-xom-phu-thinh-1ed01a6/


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
हजारों पीढ़ियों की भावना

हजारों पीढ़ियों की भावना

शांतिपूर्ण

शांतिपूर्ण

वियतनाम पर गर्व है

वियतनाम पर गर्व है