Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

जिम्मेदारी केवल शिक्षा क्षेत्र की नहीं

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản12/12/2024

(सीपीवी) - स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाना इसलिए आसान है क्योंकि छात्र और शिक्षक दोनों अंग्रेजी में संवाद करते हैं। स्कूलों में दिया जाने वाला ज्ञान अंग्रेजी भाषा के माध्यम से ही दिया जाता है। यह एक प्रमुख नीति है और इसके लिए चरणबद्ध कार्यान्वयन रोडमैप की आवश्यकता है। कार्यान्वयन प्रक्रिया में निश्चित रूप से कई चुनौतियाँ आएंगी और सबसे बड़ी चुनौती आवश्यकताओं को पूरा करने वाले शिक्षकों और व्याख्याताओं की एक टीम तैयार करने की आवश्यकता है। वर्तमान संदर्भ में स्कूलों के लिए भी यही कार्य निर्धारित है।


दूसरी ओर, स्कूलों में अंग्रेज़ी को दूसरी भाषा बनाने में कई मुश्किलें आएंगी, खासकर दूरदराज के इलाकों में - जहाँ सीखने और काम करने के हालात अभी भी खराब हैं। स्कूलों में अंग्रेज़ी को दूसरी भाषा बनाना न केवल शिक्षा क्षेत्र की ज़िम्मेदारी है, बल्कि इसके लिए केंद्र से लेकर स्थानीय स्तर तक पूरी राजनीतिक व्यवस्था की भागीदारी भी ज़रूरी है। मेहमानों के साथ हमारी लगातार चर्चा का विषय भी यही है:

आदान-प्रदान का दृश्य.

- प्रो. डॉ. गुयेन दिन्ह डुक, प्रौद्योगिकी विश्वविद्यालय के बोर्ड के अध्यक्ष - वियतनाम राष्ट्रीय विश्वविद्यालय, हनोई ;

- सुश्री लुउ तु ओन्ह - ट्रुंग वुओंग सेकेंडरी स्कूल, हनोई में अंग्रेजी शिक्षिका ;

  - होआंग डुक हनोई में अंग्रेजी के व्याख्याता हैं।

रिपोर्टर (पीवी): हम युवा व्याख्याता होआंग डुक से पूछना चाहते हैं कि छात्रों में स्वेच्छा से अंग्रेजी सीखने के प्रति रुचि और जुनून बनाए रखने के लिए हमें किन समाधानों की आवश्यकता है?

व्याख्याता होआंग डुक : दरअसल, जब प्रेरणा की बात आती है, तो मुझे लगता है कि इसके दो स्रोत हैं। बेशक, सबसे आदर्श तरीका यह है कि प्रेरणा छात्रों से ही आती है। उदाहरण के लिए, मनोरंजन के लिए या सीखने के उद्देश्य से। हालाँकि, यह आदर्श रूप में कहा गया है, जबकि कुछ छात्र अंग्रेजी के प्रति जुनूनी नहीं होंगे और उन्हें बाहरी प्रेरणा की आवश्यकता होगी। परीक्षा देने के लिए पर्याप्त अंग्रेजी कौशल की आवश्यकता से लोग दबाव में होंगे। यही हमारे लिए बाहरी प्रेरणा बढ़ाने का तरीका होगा।

जहाँ तक आंतरिक प्रेरणा की बात है, इसे उसी तरह लागू किया जा सकता है जैसे ट्रुंग वुओंग सेकेंडरी स्कूल ने कैम्ब्रिज प्रोग्राम जोड़ते समय किया था। आपकी रुचि, खेल का मैदान और भाषा कौशल विकसित करने के लिए एक वातावरण होना चाहिए। यही आपके लिए अंग्रेजी सीखने की प्रेरणा और इच्छा को बढ़ाने का तरीका होगा।

पीवी: इसके साथ ही, छात्रों के लिए जीवन में भाषा के महत्व को समझना भी बहुत ज़रूरी है, साथ ही एकीकरण के वर्तमान युग में खुद को विकसित करने का अवसर भी मास्टर तू ओआ , आपकी अतिरिक्त टिप्पणियाँ क्या हैं ?

सुश्री तू ओआन्ह: मेरे लिए, छात्रों को प्रेरित करने की भूमिका मुख्यतः शिक्षकों की होगी। सबसे पहले, मेरे पास आने वाले छात्रों को भाषा को एक उपकरण के रूप में इस्तेमाल करते समय कुछ ज्ञान और संस्कृति का होना ज़रूरी है। इसीलिए कई अभिभावक और छात्र अक्सर मज़ाक करते हैं कि सुश्री ओआन्ह अंग्रेजी नहीं, विज्ञान पढ़ाती हैं। क्योंकि मैं अक्सर छात्रों को बोलने का पाठ पढ़ाने के लिए ज्वालामुखी विज्ञान या हाल ही में आए यागी तूफान जैसे उदाहरणों का इस्तेमाल करती हूँ, फिर यागी तूफान के बारे में लेख, तूफान के दौरान हनोई में उन्हें हुई कठिनाइयों के बारे में...

सुश्री तु ओआन्ह: मेरे लिए, छात्रों के लिए अधिक प्रेरणा पैदा करने की भूमिका मुख्यतः शिक्षकों की होगी।

जब आपके पास भाषा और अपने आस-पास घटित होने वाली घटनाओं के लिए गहरी प्रेरणा और गहरा जुनून हो और आप उस जुनून को अपने बच्चों में भी डाल सकें, तो निश्चित रूप से बच्चे भी आपके उत्साह का अनुसरण करेंगे। मेरे लिए, छात्रों को प्रेरित करने और उनमें जुनून पैदा करने वाले सबसे बड़े प्रभावों में से एक शिक्षक ही है जो उन्हें प्रेरित करता है।

मैं हमेशा भाषा को उसका प्रयोग सीखने के एक साधन के रूप में देखने की कोशिश करता हूँ। मैं इसे बच्चों को ज्ञान, संस्कृति और सामाजिक घटनाओं के प्रति अधिक भावुक बनाने और उन्हें वास्तविक जीवन में भाषा का उपयोग करने के और करीब लाने में मदद करने के एक साधन के रूप में देखता हूँ।

पी.वी.: क्या प्रोफेसर गुयेन दिन्ह डुक के पास कहने के लिए कुछ और है?

प्रो. डॉ. गुयेन दिन्ह डुक : आजकल, विश्वविद्यालय के माहौल में भी, अगर आप अंग्रेजी जानते हैं, तो आपके लिए छात्रवृत्ति पाना बहुत आसान है और कई व्यवसाय आपको ढूँढने आते हैं। यहाँ तक कि देश में भी, अगर आप अंग्रेजी जानते हैं, तो आपका वेतन डेढ़ गुना या दोगुना होगा और आप बहुत अच्छे माहौल में काम कर पाएँगे। खासकर, कई विदेशी कंपनियाँ वियतनामी लोगों को नौकरी पर रखने आती हैं। मुझे लगता है कि आप सभी को इसकी जानकारी है, लेकिन इस पर ज़्यादा कार्रवाई नहीं हुई है। क्योंकि व्यक्तिगत रूप से, मैं देखता हूँ कि कुछ विश्वविद्यालयों में स्नातक दर केवल 35-40% ही है, जिसका मुख्य कारण अंग्रेजी विषयों में ऋण है...

मुझे इस प्रक्रिया में माता-पिता का साथ मिलने की बहुत उम्मीद है, क्योंकि यह बहुत ज़रूरी है। शहरी इलाकों में तो माता-पिता काफ़ी सहयोग और साथ देते हैं, लेकिन दूरदराज के इलाकों में कई ऐसे अच्छे बच्चे भी हैं जिन्हें अपने परिवारों का सहयोग नहीं मिलता। इसके ज़रिए मैं अपने बच्चों को पंख देने की उम्मीद करती हूँ। विदेशी भाषाएँ एक ज़रूरी संपत्ति बन गई हैं। समाज के दबाव, स्कूल के दबाव, शिक्षण स्टाफ़ की गुणवत्ता में सुधार, कार्यक्रम में नवाचार और बच्चों के स्वयं के प्रयासों के साथ-साथ दूसरे परिवेशों से प्रेरणा पैदा करने के अलावा, माता-पिता का दबाव भी बहुत ज़रूरी है। मुझे उम्मीद है कि माता-पिता इस बात पर ध्यान देंगे कि अपने बच्चों को एक अच्छी विदेशी भाषा की संपत्ति बनाने में कैसे मदद करें।

रिपोर्टर: प्रोफ़ेसर डॉ. गुयेन दीन्ह डुक, वियतनामी शिक्षकों की एक ऐसी टीम का निर्माण और विकास कर रहे हैं जो भाषा कौशल और शिक्षण विधियों, दोनों के संदर्भ में, अपने विषयों को अंग्रेज़ी में पढ़ाने के लिए योग्य हों, इसे मौलिक और व्यापक शिक्षा सुधार पर प्रस्ताव 29 के प्रभावी कार्यान्वयन को सुनिश्चित करने के लिए एक महत्वपूर्ण कारक माना जाता है। आप इस विषयवस्तु का विश्लेषण कैसे करते हैं?

प्रो. डॉ. गुयेन दिन्ह डुक: समाज के दबाव के अलावा, स्कूल का दबाव, शिक्षण स्टाफ की गुणवत्ता में सुधार, कार्यक्रम में नवीनता लाना और स्वयं छात्रों के प्रयास, तथा अन्य वातावरण से प्रेरणा पैदा करना, अभिभावकों का दबाव भी बहुत महत्वपूर्ण है।

प्रोफ़ेसर डॉ. गुयेन दिन्ह डुक : मेरा मानना ​​है कि शिक्षण आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए अंग्रेज़ी शिक्षकों की एक टीम को प्रशिक्षित करना अत्यंत आवश्यक और एक प्रमुख कार्य है। अगर हम पूरी व्यावसायिक योग्यता, शिक्षण विधियों और उत्साह के साथ अंग्रेज़ी शिक्षकों की एक टीम को प्रशिक्षित नहीं कर सकते, तो हम सफल नहीं हो सकते। दरअसल, सिंगापुर जैसे कई देशों के अनुभवों से पता चलता है कि सबसे पहली चीज़ जो वे परवाह करते हैं, वह है अंग्रेज़ी शिक्षकों की टीम। हम अंग्रेज़ी शिक्षकों की एक टीम को कैसे प्रशिक्षित कर सकते हैं? मेरा मानना ​​है कि विश्वविद्यालय प्रशिक्षण कार्यक्रम में डिग्री के अलावा, हमें ऐसी परिस्थितियाँ बनानी चाहिए जहाँ अंग्रेज़ी शिक्षकों के पास मूल वक्ताओं के साथ बातचीत करने का समय हो। यह एक बहुत ही महत्वपूर्ण और पूर्वापेक्षित शर्त है। अगर हम ऐसा नहीं कर सकते, तो हमारे करियर के लिए सफल होना निश्चित रूप से मुश्किल होगा। क्योंकि एक शिक्षक के लिए, कक्षा में उपस्थित होने के बावजूद, 6.5 आईईएलटीएस प्राप्त करना केवल न्यूनतम शर्त है। इसके अलावा, सांस्कृतिक और पहचान संबंधी सभी आवश्यकताएँ भी हैं जो मेजबान देश में रहे बिना पूरी नहीं हो सकतीं।

दूसरी समस्या यह है कि अंग्रेज़ी शिक्षक तो एक बात है, लेकिन विशेषज्ञ अंग्रेज़ी शिक्षकों का क्या? पहले, विदेश जाने के अलावा, विदेशी भाषा के शिक्षकों के पास गर्मियों के दौरान हमेशा 1-2 महीने का समय होता था ताकि वे अपने कौशल को निखार सकें और अपने विशेषज्ञ अंग्रेज़ी ज्ञान को अद्यतन कर सकें, और हमने इसे बहुत पहले ही छोड़ दिया है।

दरअसल, आज कई विश्वविद्यालय केवल आईईएलटीएस के अंग्रेजी आउटपुट मानक को ही पूरा करते हैं, लेकिन हम विशिष्ट अंग्रेजी को भूल गए हैं। यह एक ऐसी शर्त है जिसे मज़बूत करना बेहद ज़रूरी है, और अगर हम ऐसा नहीं करेंगे, तो हम स्नातकोत्तर स्तर को भी पूरा नहीं कर पाएँगे।

तीसरा, हमें भौतिक सुविधाओं का समर्थन करना चाहिए ताकि शिक्षक शिक्षण आवश्यकताओं को पूरा कर सकें। उदाहरण के लिए, कक्षा का संगठन। कोई भी शिक्षक कितना भी अच्छा या प्रतिभाशाली क्यों न हो, अगर 40 छात्रों की कक्षा ने कक्षा समाप्त होने से पहले एक भी वाक्य नहीं बोला है, तो छात्रों के साथ शिक्षक के संवाद कौशल का प्रदर्शन करना असंभव है। पाठ्यक्रम और भौतिक सुविधाओं के अलावा, हमें पारिश्रमिक नीति के कार्यान्वयन पर भी ध्यान देना चाहिए। क्योंकि अंग्रेजी शिक्षक अन्य शिक्षकों से भिन्न होते हैं और वास्तव में, अन्य देश भी ऐसे ही हैं। अंग्रेजी शिक्षक बहुत मेहनत करते हैं, उन्हें प्रत्येक व्यक्ति के साथ संवाद करना होता है। हमारे पास एक उपयुक्त व्यवस्था होनी चाहिए।

इसके अलावा, मुझे लगता है कि एक अंतरराष्ट्रीय माहौल बनाना, सभी शिक्षकों के लिए खुद को अभिव्यक्त करने का माहौल बनाने के लिए द्विभाषी कार्यक्रम और प्रतियोगिताएँ आयोजित करना... शिक्षकों के लिए भी एक अच्छा अवसर है। मुझे उम्मीद है कि हम विदेशी शिक्षकों के लिए ऐसे माहौल तैयार करेंगे, जहाँ वे छात्रों को पढ़ाने के लिए नहीं, बल्कि वियतनाम के शिक्षण कर्मचारियों को पढ़ाने और प्रशिक्षित करने के लिए आएँ।

सुश्री तु ओआन्ह:   मेरा दृढ़ विश्वास है कि यदि हम अपना दृष्टिकोण बदल लें तो हम स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बना सकते हैं।

पीवी: हमने तय किया है कि स्कूलों में अंग्रेज़ी को दूसरी भाषा बनाना एक प्रमुख नीति है और इसके लिए चरणबद्ध कार्यान्वयन की रूपरेखा तैयार करने की आवश्यकता है। मास्टर लू तु ओआन्ह, इस मुद्दे पर आपका क्या आकलन है?

सुश्री तु ओआन्ह:   इस समय हमारे पास मूल्यांकन की एक बहुत ही कठिन कहानी है, क्योंकि हमारे पास कई पाठ्यपुस्तकें हैं और हमारे पास एक पाठ्यक्रम ढाँचा भी है। लेकिन हम अभी भी पुराने तरीके से ही काम कर रहे हैं, हम कौन सी पाठ्यपुस्तक पढ़ाएँगे? हमें पाठ्यपुस्तकों के इस्तेमाल का नज़रिया बदलना होगा, हमें पाठ्यक्रम ढाँचे पर ही टिके रहना होगा।

यह भी उन तरीकों में से एक है जिसे शिक्षकों और मूल्यांकन करने वालों को बदलना होगा। हम छात्रों की क्षमताओं का आकलन करने के लिए किसी किताब पर निर्भर नहीं रहेंगे, बल्कि कार्यक्रम के ढाँचे का इस्तेमाल करेंगे। और यह भी एक मुश्किल काम होगा।

मूल्यांकन के लिए योग्यता ढाँचे का उपयोग करते समय, स्कूल भ्रमित और चिंतित होंगे क्योंकि उन्हें समझ नहीं आएगा कि अपने बच्चों के लिए कौन सी पाठ्यपुस्तक का उपयोग करें। हमें धीरे-धीरे एक अलग दृष्टिकोण और मूल्यांकन पद्धति का अभ्यस्त होना होगा। यानी, अपने बच्चों का मूल्यांकन पाठ्यपुस्तकों के बजाय मूल्यांकन ढाँचे के माध्यम से करना होगा। मुझे विश्वास है कि अगर हम अपना दृष्टिकोण बदलें तो हम ऐसा कर सकते हैं।

पीवी:   जहां तक ​​व्याख्याता होआंग डुक का प्रश्न है, आप स्कूल में सभी विषयों को अंग्रेजी में पढ़ाने में आने वाली कठिनाइयों का मूल्यांकन कैसे करते हैं?

व्याख्याता होआंग डुक : शिक्षकों की गुणवत्ता को समान रूप से सुनिश्चित करने में चुनौतियाँ होंगी। खासकर उन विषयों में जो शिक्षक सीधे तौर पर अंग्रेजी के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं। विशिष्ट ज्ञान, जैसे भूगोल, इतिहास या गणित जैसे विषयों को समझाने के लिए बहुत उच्च भाषा दक्षता की आवश्यकता होती है...

व्याख्याता होआंग डुक: शिक्षकों की निरंतर गुणवत्ता सुनिश्चित करने में चुनौतियां होंगी।

इसके अलावा, अगर हम अन्य विषयों को अंग्रेजी में पढ़ाने पर स्विच करते हैं, तो मुझे लगता है कि शुरुआत में हमें अभिभावकों और छात्रों से प्रतिरोध का सामना करना पड़ेगा। इसकी वजह यह है कि यह सिर्फ़ इस बात पर निर्भर नहीं करता कि हम कौन सी किताबें इस्तेमाल करते हैं, बल्कि हम आपकी भाषाई क्षमता का व्यापक मूल्यांकन किए बिना ही आपके टेस्ट का मूल्यांकन मानदंडों के आधार पर कर रहे हैं। यह सुनने, बोलने, पढ़ने और लिखने जैसी भाषाई क्षमताओं के बजाय व्याकरण और शब्दावली पर ज़्यादा ध्यान केंद्रित करता है।

प्रो. डॉ. गुयेन दिन्ह डुक : अगर हम ऐसा कहें, तो हमें विदेशी भाषा सीखना बहुत मुश्किल लगता है। लेकिन हमें थोड़ा आशावादी भी होना होगा। क्योंकि हमारी पीढ़ी ने अंग्रेज़ी नहीं सीखी, और जब हम विदेश में पढ़ने गए, तो हमने रूसी, हंगेरियन, पोलिश और जर्मन सीखीं। यह कहा जा सकता है कि अगर हमें 10 साल की सामान्य शिक्षा मिलती, तो हम सिर्फ़ रूसी ही सीखते। हमने पोलिश या जर्मन नहीं सीखी। फिर भी, सिर्फ़ एक साल की पढ़ाई में, हमने दिन-रात पढ़ाई की, कंप्यूटर लैब में पढ़ाई की, और फिर भी जब हम विदेश में पढ़ने गए, तो हमारा प्रदर्शन अच्छा रहा।

यह कहते हुए कि, अगर हम दृढ़ निश्चयी हों, अगर हम पर दबाव हो और अगर शिक्षार्थियों के पास एक दिशा हो, तो मुझे लगता है कि सारी कठिनाइयाँ बहुत कम हो जाएँगी। यह एक ऐसी वास्तविकता है जिसका अनुभव किया गया है। उम्मीद है कि अगर इसके ज़रिए हमें अभिभावकों से प्रेरणा मिले, जागरूकता मिले, छात्रों की आत्म-जागरूकता मिले, दृढ़ संकल्प हो, इच्छाशक्ति हो, तो मुझे लगता है कि ये सारी स्थितियाँ बहुत जल्दी कम हो जाएँगी और एक बहुत बड़ा बदलाव लाएँगी।

उम्मीद है कि निकट भविष्य में वियतनाम की युवा पीढ़ी सिंगापुर, मलेशिया और अन्य देशों की तरह अंग्रेज़ी में भी अच्छी हो जाएगी। यह भविष्य में युवाओं के लिए वाकई एक बड़ी प्रेरणा और अवसर होगा। और यही मेरा सभी युवाओं के लिए निजी संदेश है।

पीवी: पार्टी के प्रस्ताव 29 के कार्यान्वयन के 10 वर्षों के बाद, विश्वविद्यालयों में अंतर्राष्ट्रीयकरण को बढ़ावा देने का कार्य एक नए स्तर पर पहुँच गया है। अंतर्राष्ट्रीय अनुभवों के आधार पर, प्रो. डॉ. गुयेन दिन्ह डुक क्या प्रस्ताव और अनुशंसा करते हैं ताकि पोलित ब्यूरो के प्रस्ताव 29 और 12 अगस्त, 2024 के निष्कर्ष संख्या 91-केएल/टीडब्ल्यू के अनुसार, प्रस्ताव 29-एनक्यू/टीडब्ल्यू का कार्यान्वयन जारी रखा जा सके और व्यवहार में प्रभावी ढंग से लागू किया जा सके?

प्रो. डॉ. गुयेन दिन्ह डुक : पहला मुद्दा यह है कि हमें वियतनामी उच्च शिक्षा प्रणाली में अंग्रेजी शिक्षण में नवाचार लाना होगा। दूसरा मुद्दा सरकार का दृढ़ संकल्प और दबाव है। और तीसरा मुद्दा पूरे वियतनामी समाज में अंग्रेजी-भाषी संस्कृति का निर्माण करना है।

प्रो. डॉ. गुयेन दिन्ह डुक: यदि हम दृढ़ निश्चयी हैं, यदि हम पर दबाव है और यदि शिक्षार्थियों के पास एक दिशा है, तो मुझे लगता है कि सभी कठिनाइयां बहुत कम हो जाएंगी।

हर कोई मानता है कि अंग्रेजी एक ज़रूरी हथियार है। मेरा पहला सुझाव है कि हमें अन्य देशों की तरह, प्राथमिक विद्यालय से ही अंग्रेजी का प्रशिक्षण तुरंत देना चाहिए।

दूसरा, स्कूलों में द्विभाषी शिक्षा को चरणबद्ध तरीके से लागू किया जाना चाहिए। अगर इसे सभी विषयों में तुरंत लागू नहीं किया जा सकता, तो पहले कम अंग्रेजी वाले आसान विषयों, जैसे गणित, भौतिकी, को चरणबद्ध तरीके से लागू किया जाना चाहिए, और फिर निबंध लेखन वाले विषयों को भी चरणबद्ध तरीके से लागू किया जाना चाहिए।

तीसरा, हमें मौजूदा प्रशिक्षण कार्यक्रम के आउटपुट मानकों में बदलाव करना होगा। मेरा प्रस्ताव है कि हाई स्कूल स्तर के लिए अंग्रेज़ी आउटपुट मानक ILETS 6.5 होना चाहिए, न कि 3.0 या 4.0, जैसा कि परिपत्र 32 हमें 2025 तक लागू करने की अनुमति देता है।

ऐसा करने के लिए, हमें कार्यक्रम को नवीनीकृत करना होगा, पाठ्यपुस्तकों को एक बार फिर से नवीनीकृत करना होगा। इसके अलावा, हमें सबसे योग्य अंग्रेजी शिक्षण टीम बनाने के लिए निवेश करना होगा। मुझे लगता है कि यह सबसे महंगा करियर है जिसके लिए लंबी अवधि की आवश्यकता होती है। लेकिन अगर हम बुनियादी तौर पर प्रशिक्षण नहीं लेंगे, तो हम कभी सफल नहीं होंगे।

चौथा, मेरा मानना ​​है कि हमें अंग्रेजी शिक्षण की सुविधाओं और संगठन को पुनर्गठित करना होगा।

इन सभी बातों के साथ, मैं वास्तव में आशा करता हूं कि इस मंच के माध्यम से, एक शिक्षक के रूप में, शिक्षा के प्रति जुनूनी होने के नाते, मैं अपने विचार भेज सकूंगा, तथा अंग्रेजी को शीघ्र ही दूसरी भाषा बनाने में योगदान दे सकूंगा....

पी.वी.: आपके निमंत्रण के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद!


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://dangcongsan.vn/tieu-diem/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trach-nhiem-khong-chi-cua-nganh-giao-duc-686349.html

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी श्रेणी में

थांग लोंग शाही गढ़ में लाइ राजवंश के मध्य-शरद उत्सव का पुनः मंचन
पश्चिमी पर्यटक अपने बच्चों और पोते-पोतियों को देने के लिए हांग मा स्ट्रीट पर मध्य-शरद ऋतु महोत्सव के खिलौने खरीदने का आनंद लेते हैं।
हांग मा स्ट्रीट मध्य-शरद ऋतु के रंगों से जगमगा रही है, युवा लोग उत्साह से लगातार चेक-इन कर रहे हैं
ऐतिहासिक संदेश: विन्ह न्घिएम पगोडा की लकड़ी की कलाकृतियाँ - मानवता की दस्तावेजी विरासत

उसी लेखक की

विरासत

;

आकृति

;

व्यापार

;

No videos available

वर्तमान घटनाएं

;

राजनीतिक प्रणाली

;

स्थानीय

;

उत्पाद

;