समकालीन वियतनामी संगीत में, संगीतकार न्गोक खुए का नाम संगीत प्रेमियों की कई पीढ़ियों के लिए जाना-पहचाना है। उनका असली नाम गुयेन न्गोक खुए है, जिनका जन्म 1947 में हनोई में कन्फ्यूशियस परंपरा से जुड़े शिक्षकों के परिवार में हुआ था। विद्यार्थी शिक्षक रहते हुए, मातृभूमि के प्रति श्रद्धा भाव से प्रेरित होकर, उन्होंने 18 फरवरी, 1965 को सेना में भर्ती हो गए।
19 वर्ष की आयु में, न्गोक खुए एक विमान रोधी गनर और रडार ऑपरेटर थे, जिन्होंने 1965 में उत्तरी वियतनाम से दक्षिणी वियतनाम तक के महत्वपूर्ण परिवहन मार्ग को काटने के उद्देश्य से किए गए भीषण अमेरिकी बमबारी हमलों के दौरान हाम रोंग पुल की रक्षा के लिए अपनी इकाई के साथ सीधे लड़ाई लड़ी। लड़ने और जीतने के दृढ़ संकल्प के साथ, हमारी सेना और जनता ने 47 अमेरिकी विमानों को मार गिराया।
विजय की खुशी और जवानी के जोश ने युवा सैनिक को 1966 की शरद ऋतु में "मा नदी का गीत" लिखने के लिए प्रेरित किया। इस गीत के बोल शुद्ध हैं और धुन जीवंत है, जो मा नदी की सुंदरता, साहसी युद्ध भावना और युद्ध की आग के बीच मातृभूमि के प्रति प्रेम की प्रशंसा करती है। दो साल बाद, इस रचना ने सैन्य क्षेत्र तृतीय महोत्सव में स्वर्ण पदक जीता। यह कहा जा सकता है कि उस उपलब्धि के बाद से, संगीत ने वास्तव में न्गोक खुए को चुन लिया।
तोपखाने में सेवा देने के बाद, उन्हें 228वीं रेजिमेंट हाम रोंग सांस्कृतिक विद्यालय में गणित पढ़ाने के लिए आमंत्रित किया गया। इसके तुरंत बाद, वे वायु रक्षा - वायु सेना प्रदर्शन कला मंडली में एक अभिनेता बन गए। सैन्य कला के वातावरण में पले-बढ़े न्गोक खुए ने क्रमिक रूप से कई महत्वपूर्ण पदों का कार्यभार संभाला: वायु सेना प्रदर्शन कला मंडली के प्रमुख और कलात्मक निर्देशक; वायु सेना सांस्कृतिक केंद्र के निदेशक; वायु रक्षा - वायु सेना सांस्कृतिक केंद्र के निदेशक, और 2007 में कर्नल के पद से सेवानिवृत्त होने तक इन पदों पर रहे।
वह "चावल का गांव, फूलों का गांव" के नाम से जाना जाता है।
के गिया के ग्रामीण इलाके में जन्मे और पले-बढ़े, जहाँ शांत दाय नदी के किनारे हरे-भरे धान और मक्के के खेत फैले हुए थे, और पश्चिम झील के किनारे सुरम्य न्घी ताम में रहने वाले एक घनिष्ठ मित्र के साथ, न्गोक खुए अक्सर उनसे मिलने जाते थे। फूलों के प्रेमी, उन्होंने कमल, अंगूर के फूल, चमेली की एक झलक, गेंदा, कपास, बोगनविलिया, कमल जैसे विभिन्न फूलों के बारे में कई भावपूर्ण कविताएँ और गीत रचे… साथ ही बैंगनी क्रेप मर्टल, नींबू के फूल, सफेद फ्रैंगिपानी, हनीसकल और सुपारी के चित्र भी प्रस्तुत किए।

इस लेख की लेखिका और संगीतकार न्गोक खुए
प्रकृति और मातृभूमि के प्रति उस प्रेम से प्रेरित होकर, संगीतकार हमेशा एक ऐसी रचना लिखना चाहते थे जो उनके गृहनगर की सुंदरता को पुनर्जीवित कर सके; चावल और फूलों का जश्न मना सके - "रोटी और गुलाब" - जैसा कि पश्चिमी लोग मानव जीवन की मूलभूत आवश्यकताओं के बारे में कहते हैं: भौतिक जीवन और आध्यात्मिक सौंदर्य। और फिर वह अवसर आ गया।
एक बसंत की सुबह, साइकिल से एक मित्र से मिलकर घर लौटते समय, हवा में गीत की तरह लहराते धान के खेतों से गुज़रते हुए, बसंत की मनमोहक खुशबू के बीच, संगीतकार के मन में अचानक सुंदर धुनें गूंज उठीं। घर पहुँचते ही, वह तुरंत अपनी मेज पर बैठ गया और भावपूर्ण क्षण में अपने मन को संगीत की धुनों में खो जाने दिया। उसी क्षण से, " चावल का गाँव, फूलों का गाँव" गीत का जन्म हुआ।
गीत पूरा करने के तुरंत बाद, न्गोक खुए इसे वॉयस ऑफ वियतनाम रेडियो पर ले गईं। गीत सुनने के बाद, कई लोगों ने इसकी प्रशंसा की। स्टेशन के एक प्रमुख ने गीत के शीर्षक में "वसंत" शब्द जोड़ने का सुझाव दिया क्योंकि गीत वसंत ऋतु का भावपूर्ण अनुभव कराता था। संगीतकार ने सहर्ष सहमति दी, और गीत का आधिकारिक शीर्षक "चावल और फूल गांव में वसंत " हो गया।
1981 में, गायिका थान्ह होआ ने वियतनाम के राष्ट्रीय रेडियो पर पहली बार यह गीत गाया, जिसने लाखों श्रोताओं को भावुक कर दिया। यह रचना अत्यंत प्रेमपूर्ण है, जो मातृभूमि की शांतिपूर्ण और समृद्ध सुंदरता की प्रशंसा करती है। "चावल के गाँवों" और "फूलों के गाँवों" की छवियाँ—समृद्धि और आध्यात्मिक सुंदरता के प्रतीक—अपनी कोमल और शुद्ध धुन से श्रोताओं को मंत्रमुग्ध कर देती हैं। यह गीत न केवल मातृभूमि के प्रति प्रेम जगाता है, बल्कि सभी को राष्ट्रीय सांस्कृतिक मूल्यों को संजोने और संरक्षित करने की याद दिलाता है।
"वसंत ऋतु चावल और फूल गाँव में" गीत को सूचना एवं संचार मंत्रालय द्वारा हनोई के बारे में शीर्ष 10 सर्वश्रेष्ठ गीतों में चुना गया है; और कृषि एवं ग्रामीण विकास मंत्रालय द्वारा कृषि के बारे में शीर्ष 20 सर्वश्रेष्ठ गीतों में शामिल किया गया है, जिसके लिए इसे स्वर्ण पुरस्कार से सम्मानित किया गया है। हाल ही में, इस रचना को दक्षिण की मुक्ति और देश के पुनर्मिलन (2025) के बाद के 50 वर्षों के शीर्ष 50 प्रतिनिधि गीतों में भी शामिल किया गया है।
जब भी इस गीत का जिक्र होता है, लोगों के मन में तुरंत संगीतकार न्गोक खुए का नाम आता है। और इसी स्नेह और सम्मान के कारण, कई लोग उन्हें प्यार से "चावल और फूलों के गांव का आदमी" कहकर पुकारते हैं।
स्रोत: https://phunuvietnam.vn/triet-ly-banh-mi-hoa-hong-tu-ca-khuc-ve-lang-lua-lang-hoa-238260528181639688.htm








टिप्पणी (0)