Ennek megfelelően október 5-én reggel 7:00 órakor a 11-es vihar középpontja az északi szélesség 20,1 foka és a keleti hosszúság 111,6 foka körül volt, a Hajnan-szigettől (Kína) északkeletre fekvő tengerben, Quang Ninhtől mintegy 420 km-re kelet-délkeletre. A vihar erőssége 12-13, a széllökések erőssége 16.
Az előrejelzések szerint október 5-én éjjel és október 6-án délben a 11-es vihar Quang Ninhtől Hung Yenig és Lang Son tartományig terjedő part menti területeket érinti. A part menti területeken a szél fokozatosan 6-7-es erősségig erősödik, a vihar szeme közelében lévő területeken 8-10-es erősségű szél fúj, 11-12-es erősségű széllökésekkel; az északkeleti, mélyebben fekvő területeken pedig 6-os erősségű szél fúj, 7-8-as erősségű széllökésekkel.
Quang Ninh tartomány északkeleti régiójában található községekben és járásokban 9-10-es erősségű, széllökések 12-13-as erősségűek; Quang Ninh tartomány többi községében és járásában, valamint Hai Phong város part menti területein 8-9-es erősségű, széllökések 10-11-es erősségűek; Hung Yen tartomány part menti községein és Lang Son tartomány északi határ menti községein 6-8-as erősségű, széllökések 9-10-es erősségűek; Bac Ninh tartomány északkeleti régiójában (a régi Bac Giang tartomány északkeleti régiójában) 6-7-es erősségű, széllökések 8-9-es erősségűek.
A viharok és a különféle természeti katasztrófák – például erős szél, zivatarok, tornádók, heves esőzések és árvizek – kombinációinak proaktív kezelése érdekében a Polgári Védelem Nemzeti Irányító Bizottsága felkéri a tartományok és városok minisztériumait, ágazatait és népi bizottságait, hogy továbbra is komolyan és drasztikusan hajtsák végre a viharmegelőzési és -ellenőrzési munkálatokat, különös tekintettel a miniszterelnök 2025. október 4-i, 186/CD-TTg számú hivatalos közleményében foglalt, a 11-es viharra való proaktív reagálásról szóló utasítások szigorú végrehajtására.
A fenti tartományok és városok népi bizottságainak elnökei szorosan figyelemmel kísérik a vihar alakulását; tájékoztatják az embereket a vihar mértékéről és intenzitásáról, hogy proaktívan megelőzzék és elkerüljék azt a szubjektív gondolkodást, hogy a 11-es számú vihar gyengülni fog, és nem fog erős szelet okozni, amikor partra ér (szubjektíven azt gondolva, hogy a vihar a közelmúltbeli 9-es számú viharhoz hasonlóan gyengülni fog); intézkedéseket hoznak az emberek, járművek és vagyontárgyak biztonságának garantálására a tengeren, szigeteken, part menti területeken, különösen a Tonkin-öbölben zajló turisztikai tevékenységek során. Megszervezik a veszélyes területeken lévő háztartások, különösen az erős szél sújtotta területeken, az alacsonyan fekvő területeken, a földcsuszamlások, villámárvizek és mélyárak kockázatának kitett területeken lévő gyenge házak evakuálását biztonságos helyekre; evakuálják az embereket ketrecekben, őrtornyokban a part mentén, a tengeren és a szigeteken található akvakultúra-fenntartóknál.
A tartományok és városok továbbra is felülvizsgálják, felszólítják és útmutatást adnak a még tengeren közlekedő hajóknak, hogy a biztonság garantálása érdekében elhagyják a veszélyes területeket vagy menedéket találjanak (különösen a jelenleg a Tonkin-öbölben közlekedő hajók esetében). Szigorúan kezeljék a horgonyzó hajókat, semmiképpen ne engedjék, hogy vihar alatt emberek tartózkodjanak a hajón, és ne térjenek vissza a hajóra, ha a biztonság nem garantált, hogy elkerüljék a sajnálatos emberveszteségeket.
A tartományok és városok a tényleges helyzet alapján proaktívan döntenek arról, hogy a diákok otthon maradhatnak az iskolából, az ipari parkokban és vállalkozásokban dolgozók pedig otthon maradhatnak a munkából azokon a kulcsfontosságú területeken, ahol erős szél, heves esőzések és árvizek várhatók.
A településeknek sürgősen be kell fejezniük a fák metszését, a kitámasztást és a házak megerősítését; intézkedéseket kell hozniuk a raktárak, központok, közművek, ipari parkok, bányászati területek, ásványkincs-kitermelés, gyárak, villamosenergia-hálózati rendszerek és telekommunikációs rendszerek biztonságának garantálására; terveket kell készíteniük a vízelvezetésre, az árvízvédelemre és a mezőgazdasági termelés védelmére; el kell hárítaniuk a dugulásokat, az árvízelvezetés akadályozását, és üzemeltetniük kell az ipari parkok, városi területek és lakóövezetek vízelvezető rendszereit.
A Vietnami Hírügynökségnek, a Vietnami Televíziónak, a Vietnam Hangjának, a part menti információs állomásrendszernek és a tömegtájékoztatási ügynökségeknek a központi szinttől a helyi szintig minden szinten növelniük kell a hatóságok, különösen a települések, a tengeren közlekedő hajók tulajdonosai és a lakosság tájékoztatását a viharok és árvizek fejleményeiről, hogy proaktívan megelőzhessék és reagálhassanak.
A minisztériumok és a fióktelepek államigazgatási funkcióiknak és feladataiknak, valamint a kijelölt feladatoknak megfelelően proaktívan irányítják és koordinálják a településekkel a viharok és árvizek elhárítását.
A fenti egységek komoly szolgálatot szerveznek, és rendszeresen jelentést tesznek az Országos Polgári Védelmi Irányító Bizottságnak (a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium Gátgazdálkodási és Természeti Katasztrófák Megelőzési és Környezetvédelmi Osztályán keresztül).
Forrás: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/14-tinh-thanh-pho-phia-bac-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-bao-so-11-20251005104231775.htm
Hozzászólás (0)