
Tac Cau halászkikötőbe érkező és onnan induló halászhajók.
An Giang tartomány Népi Bizottságának elnöke felkérte a minisztériumokat, fióktelepeket, a községek, kerületek és a halászhajókkal rendelkező különleges övezetek népi bizottságait, hogy sürgősen hajtsák végre a miniszterelnök, a miniszterelnök-helyettes által meghatározott feladatokat, valamint a Tartományi Népi Bizottságot és a Tartományi IUU-halászattal Foglalkozó Irányító Bizottságot irányító dokumentumokat. A halászhajó-gazdálkodásról (nyilvántartásba vétel, ellenőrzés, engedélyek stb.), az IUU-sértések kezeléséről a kerületek, községek, különleges övezetek népi bizottságai, valamint a tartományi minisztériumok és fióktelepek által szolgáltatott adatoknak összhangban kell lenniük egymással.
A Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium feladata, hogy tanácsot adjon a Tartományi Népi Bizottság elnökének és a Tartományi IUU Irányító Bizottság vezetőjének, hogy jelöljék ki a Tartományi IUU Irányító Bizottság tagjait, akik elnökölnek, és koordinálják a községek, kerületek és különleges övezetek Népi Bizottságainak elnökeivel a 880, halászati ágazatban való működésre nem jogosult halászhajó közvetlen irányítását és felügyeletét a „4 egyértelmű” elv (a hajó egyértelmű aktuális állapota; a hajó egyértelmű horgonyzóhelye; a hajó felügyeletére és felügyeletére kijelölt személy egyértelmű kiléte; a hajó egyértelmű tulajdonosa) szellemében.
A Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium a sajtóügynökségekkel együttműködve fokozza a propagandamunkát az IUU-halászat elleni küzdelemmel kapcsolatos köztudat növelése érdekében. Készítsen listát 880 olyan halászhajóról, amelyek nem jogosultak a halászati ágazatban való működésre, és tegye közzé azt a tömegmédiában a nyilvánosság tájékoztatása érdekében, hogy a közösség részt vehessen a kezelésben. Egyeztesse a községek, kerületek és különleges övezetek népi bizottságaival a VMS-kapcsolatot elvesztő halászhajók, valamint a 2024 elejétől a 2025. november 4-ig benyújtott és befejezett, engedélyezett tengeri halászati határt átlépő halászhajók határozott kezelését.
Azonnal szervezzen csúcsidőszakot az IUU-halászatot szabálytalanul követő halászhajók járőrözésére, ellenőrzésére és szigorú kezelésére a part menti és tengeri területeken. Helyezzen el egy „Halászhajó nem jogosult halászati tevékenységre” táblát a halászati tevékenységre nem jogosult halászhajókon.
Javasolja a Tartományi Népi Bizottság elnökének, hogy hozzon határozatot az An Giang tartományban működő, kisebb halászhajókkal rendelkező és új foglalkozásokra átalakított halászok pályamódosítási projektjének vázlatát és költségvetését értékelő és ismertető Tanács megerősítéséről. Tanácsadás és kutatás annak érdekében, hogy a Tartományi Népi Bizottság kérje fel a Tartományi Népi Tanácsot egy olyan politika kidolgozására, amely támogatja az útfigyelő berendezések telepítését a 12 métertől 15 méterig terjedő maximális hosszúságú halászhajókra.
Elnököl, és koordinálja a Tudományos és Technológiai Minisztériummal, valamint a Viettellel a halászati tevékenységekre nem alkalmas halászhajók számára helymeghatározó eszközök telepítésének kutatását és javaslatát a Tartományi Népi Bizottságnak a megfigyelés és az irányítás céljából.

Tenger gyümölcseinek kirakodása a Tac Cau halászkikötőben.
Javasolja a Tartományi Népi Bizottságnak, hogy szervezze meg a haltenyésztő hajók és egyéb szolgáltató hajók regisztrációját, hogy ne legyen több rendszámtábla vagy jelzés nélküli halászhajó, amely részt vesz a településeken halászati tevékenységben. Folytassa a nyilvántartásba vétel nélküli, érvényes engedélyekkel nem rendelkező halászhajók minden egyes esetének felülvizsgálatát és osztályozását regisztráció, új halászati engedélyek kiadása vagy meghosszabbítása céljából a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium 2025. október 25-i 8324/BNNMT-TSKN számú hivatalos közleményében foglalt utasításoknak megfelelően.
A Tartományi Határőrség Parancsnoksága sürgősen jelenti a Tartományi Népi Bizottságnak és a Tartományi IUU-halászattal Foglalkozó Irányító Bizottságnak a külföldi vizeken illegálisan halászó halászhajókkal szembeni közigazgatási szankciókról szóló határozatok végrehajtásának eredményeit, hogy azokat időben összefoglalják és a szabályozásoknak megfelelően jelentést tegyenek a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztériumnak; a Tartományi Népi Bizottságnak, a Tartományi Népi Bizottság elnökének és az illetékes hatóságoknak felelős az Európai Bizottság „sárga lapjának” visszavonását befolyásoló késedelem esetén.
Folytatni kell a külföldi országok által visszatartott halászhajók eseteinek kivizsgálását, ellenőrzését és kezelését; utasítani kell a határellenőrző állomásokat és postákat a kilépési és belépési eljárásokat végrehajtó halászhajók szigorú ellenőrzésére; határozottan meg kell akadályozni, hogy az előírt eljárásokkal, nyilvántartásokkal, papírokkal és felszereléssel nem rendelkező halászhajók, valamint a „Halászati tevékenységre nem alkalmas halászhajó” jelzéssel ellátott halászhajók elhagyják a kikötőt.
A tartományi rendőrség hamarosan lezárja a nyomozást, kiegészíti az iratokat, és elküldi azokat a Tartományi Népi Ügyészségnek a vádemelés kiegészítése és az ügyek nyilvános tárgyalásra hozatala érdekében az IUU (illegális, be nem jelentett és szabályozatlan) halászat elleni küzdelemmel kapcsolatos elrettentés, oktatás és figyelemfelkeltés érdekében. Együttműködik a Tartományi Határőrség Parancsnokságával az informatika alkalmazásában, és a VNeID-n keresztül deklarálja a határőrséghez érkező és onnan távozó személyzet tagjainak szigorú ellenőrzését.
A község, a kerület és a különleges övezet Népi Bizottságának elnöke szorosan együttműködik az Irányító Bizottság tagjaival a halászati tevékenység feltételeinek meg nem felelő halászhajók ellenőrzésének és felügyeletének közvetlen irányítása érdekében a 4. szakasz szellemében; megszervezi a gazdálkodási területen a halászati tevékenység feltételeinek meg nem felelő halászhajókra vonatkozó szabályozás végrehajtását, amelyet 2025. november 4-ig kell befejezni.
Hírek és fotók: THUY TRANG
Forrás: https://baoangiang.com.vn/an-giang-khan-truong-trien-khai-cac-bien-phap-chong-khai-thac-iuu-a465730.html






Hozzászólás (0)