A vietnami hírügynökség különtudósítója szerint november 1-jén délután, helyi idő szerint, Puszanban, a 32. APEC csúcstalálkozó hetén és a koreai kétoldalú tevékenységeken való részvétel alkalmából Luong Cuong elnök és a magas rangú vietnami küldöttség találkozott a koreai vietnami képviseleti ügynökségek tisztviselőivel és munkatársaival, valamint a délkelet-koreai vietnami közösséggel.
A találkozón Vu Ho, Vietnam koreai nagykövete beszámolt Luong Cuong elnöknek a koreai vietnami képviseleti ügynökségek munkájának eredményeiről, a vietnami-koreai kétoldalú kapcsolatok helyzetéről, valamint a térség vietnami közösségével folytatott munkáról.
Vu Ho nagykövet szerint a Koreában élő vietnami közösség létszáma körülbelül 350 000 fő, akik közül egyedül Korea délkeleti régiójában több mint 87 000 vietnami él, tanul és dolgozik.
A közösség mindig is a szolidaritás és a gyors integráció hagyományát képviselte, stabil életet élt, és számos módon hozzájárult Korea társadalmi- gazdasági fejlődéséhez. A helyi önkormányzat nagyra értékeli a közösséget, és mindig tudatában van a nemzeti kulturális identitás megőrzésének, tekintve a hazára és az országra.

Korea délkeleti régiójának vietnami közössége nevében néhány közösségi képviselő kifejezte megtiszteltetését, hogy találkozhatott Luong Cuong elnökkel és a küldöttséggel, büszkeségüket és meghatottságukat fejezték ki az ország átfogó fejlődésének szemtanúiként, és megköszönték a pártnak és az államnak a külföldön, és különösen Koreában élő vietnami közösség iránti figyelmüket.
Nguyen Tam Nguyen úr, a Daegu-Gyeongbuk-i Vietnámi Egyesület elnöke és Hoang Khac Giang úr, a Gyeongsangnam-i Vietnámi Egyesület elnöke beszámolt a két tartomány közösségi helyzetéről, a közösség szerepéről és hozzájárulásáról a helyi közösséghez.
Eközben az értelmiségi csoport képviselői, Doan Nhat Quang úr, az Ulsani Egyetem Elektronikai és Távközlési Karának végzős hallgatója, valamint Nguyen Hoa Hung úr, a Busani Nemzeti Egyetem informatikai kutatója, tájékoztatást adtak a vietnami tudósok, értelmiségiek, szakértők, végzős hallgatók és diákok helyzetéről Délkelet-Koreában, valamint a helyi közösséghez való hozzájárulásukról.
A beszédek számos ajánlást és javaslatot is tettek, amelyek segítik az embereket életük stabilizálásában, a mély integrációban, és továbbra is hidat képeznek a vietnami-koreai barátság előmozdításában.
A találkozón a párt- és állami vezetők nevében Luong Cuong elnök meleg üdvözletét és jókívánságait küldte a főkonzulátus személyzetének és az egész lakosságnak.

Luong Cuong elnök hangsúlyozta, hogy ez a koreai látogatás nagy jelentőséggel bír, mivel a vietnami-koreai kétoldalú kapcsolatok a legjobb fejlődési szakaszban vannak, több mint 30 évnyi diplomáciai kapcsolatfelvétel és 3 évnyi átfogó stratégiai partnerségre való felminősítés után, amelyben Korea továbbra is Vietnam egyik legfontosabb gazdasági partnere.
Luong Cuong elnök izgatottan tájékoztatta az embereket a belpolitikai helyzet néhány aspektusáról, és elmondta, hogy az ország megalapítása utáni 80 év és a közel 40 évnyi újjáépítési folyamat után egy szegény, háború és embargó sújtotta országból Vietnam igyekezett felemelkedni, számos nagyszerű és történelmi eredményt ért el, a régió és a világ egyik legdinamikusabb és leggyorsabban növekvő gazdaságává vált, a 32. legnagyobb gazdasági mérettel és a világ 20 legnagyobb kereskedelmi országa közé tartozik.
Luong Cuong elnök tájékoztatta a lakosságot a 14. Nemzeti Pártkongresszus előkészületeiről, az ország megújításában és fejlesztésében elért eredményekről a társadalmi-gazdasági, politikai, külügyi és nemzetvédelmi területeken; valamint információkat osztott meg az északi és középső régiókban a közelmúltban bekövetkezett természeti katasztrófák és árvizek okozta súlyos következményekről, amelyek jelentős hatással voltak az emberek életére és a régió társadalmi-gazdasági fejlődésére.
Luong Cuong elnök, megerősítve, hogy a párt és az állam mindig a nagy nemzeti egységblokk elválaszthatatlan részének és az ország értékes erőforrásának tekinti a külföldön élő vietnami közösséget, meghatottan értesült arról, hogy sok vietnami munkás, diák és menyasszony törekszik a fejlődésre, és koreai barátaik megbíznak bennük, és nagyra értékelik őket; a koreai vietnami közösség egyesületei mindig is fenntartották a vietnami nyelv oktatását, kulturális és sporteseményeket szerveztek, támogatták egymást, és demonstrálták a vietnami nép identitását, amely kedves, egységes, szorgalmas és kreatív.
Luong Cuong elnök bízik benne, hogy a külföldön élő vietnamiak továbbra is előmozdítják majd a nemzet nemes hagyományait, aktívan ápolják a nyelvet, a kultúrát, a tudást és a jobb integráció képességét, hozzájárulnak Korea fejlődéséhez és erősítik a két nép közötti barátságot.
Ezzel együtt az embereknek elő kell mozdítaniuk a „kölcsönös szeretet”, a szolidaritás, a kölcsönös segítségnyújtás szellemét, különösen szigorúan betartva a fogadó ország törvényeit, aktívan hozzájárulva az ország minden aspektusának és a két ország közötti kapcsolatok fejlesztéséhez.
Az egyesületekkel és szakszervezetekkel kapcsolatban Luong Cuong elnök azt javasolta, hogy továbbra is tartsák fenn és támogassák alapvető szerepüket a közösség befogadó társadalomba való integrációjának, a szolidaritásnak, a kohéziónak, valamint egy egyre stabilabb és fejlődő közösség építésének támogatásában; és szorosabban működjenek együtt a koreai vietnami képviseleti ügynökségekkel, szilárd hidat képezve a két ország és népeik közötti baráti kapcsolatokban.

Luong Cuong elnök megerősítette, hogy a párt és az állam mindig kész meghallgatni a vietnami nép gondolatait, törekvéseit és jogos javaslatait, és Vietnam koreai képviseleti szervein, az illetékes ügynökségeken, minisztériumokon és ágazatokon keresztül készen állnak a megfelelő és időszerű megoldások keresésére; ugyanakkor mindig figyelmet fordítanak a vietnami nép jogos jogainak és érdekeinek védelmére, erőfeszítéseket tesznek a munkaerő- és oktatási együttműködési programok bővítésére, és kedvező feltételeket teremtenek a vietnami nép számára, hogy hazatérhessenek rokonlátogatásra, befektetésre, üzleti tevékenységre és hazához való hozzájárulásra.
Luong Cuong elnök arra kérte a Koreai Köztársaságban működő vietnami képviseleti ügynökségeket, hogy továbbra is támogassák hídszerepüket, és hatékonyan koordinálják a két fél között magas rangú vezetők által elért megállapodások végrehajtását; végezzenek jó előrejelzési és tanácsadási munkát, valamint továbbra is hatékonyan és gyorsan hajtsák végre a közösségi munkát és a polgárok védelmét.
Ebből az alkalomból Luong Cuong elnök vietnami könyveket is ajándékozott a délkelet-koreai vietnami közösségnek, üzenetet küldve nekik anyanyelvük és vietnami kultúrájuk gyönyörű értékeinek megőrzéséről és leszármazottaiknak való továbbadásáról - ez a kötelék összeköti őket nemzeti gyökereikkel.
Forrás: https://www.vietnamplus.vn/chu-tich-nuoc-gap-go-can-bo-va-cong-dong-nguoi-viet-tai-dong-nam-han-quoc-post1074312.vnp






Hozzászólás (0)