Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nha Nam alapításának 20. évfordulóját ünneplő különleges könyvsorozat impresszuma

Húsz könyvet mutattak be az olvasóknak a Nha Nam által szervezett különleges megjelenés alkalmából, melyek a vietnami olvasók olvasási kultúrájának megőrzését célzó 20. évfordulóját ünneplik.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân06/11/2025

Könyvsorozat Nha Nam megalapításának 20. évfordulóját ünnepli.
Könyvsorozat Nha Nam megalapításának 20. évfordulóját ünnepli.

Ez a 20 könyv a Nha Nam könyvsorozatának az elmúlt 20 év legreprezentatívabb műveiből újranyomva, beleértve a vietnami irodalmat, történelmet és kultúrát; külföldi irodalmat, filozófiát és életet; valamint tudományt és geopolitikát .

Ezek között vannak különleges jelzéssel ellátott könyvek, mint például a „Dang Thuy Tram naplója”, amely bemutatta Nha Nam olvasási kultúrához való kötődésének útját az elmúlt 20 évben, vagy a „Tanulás ösztönzése”, amely megváltoztatta az olvasók számos generációjának tanulási szemléletét…

Emellett számos klasszikus irodalmi mű, mint például „Az alkimista”, „Norvég erdő”, „A kis herceg”, „A múlt visszhangjai”… és sok más bestseller is újranyomásra kerül új külsővel.

Minden cím 1000 limitált példányban jelenik meg, számozva, emlékpecséttel ellátva, és 1-től 999-ig számozva, így minden könyv egyedi gyűjtői darab. Minden egyes nyomathoz tartozik egy könyvjelző a szerző portréjával, tisztelgésként azok előtt, akik ezeket a kiváló műveket alkották.

Az eseményen számos vezető vett részt a könyvkiadás, kiadói egységek, sajtóügynökségek, szerzők, fordítók, írók, költők, olvasók stb. Ez jól mutatja a könyvkiadás és az olvasók elismerését a Nha Nam elmúlt 20 éves tudásterjesztési útjáért.

nhanam.jpg

A könyvbemutató ünnepségen Nguyen Nguyen úr, a Kiadói, Nyomdai és Terjesztési Osztály igazgatója, a Vietnami Kiadói Szövetség alelnöke elmondta, hogy a Nha Nam elsősorban új életet lehel a könyvkészítési szakmába, majd visszahozza a fiatal olvasók olvasási kultúráját.

Emellett vezetői szempontból Nguyen Nguyen úr elmondta, hogy a Nha Namot egy magán kulturális vállalkozás modelljének is tekinti, az üzlet, az esztétika és a kultúra folytatásának. „Az elmúlt 20 év hosszú út volt a siker eléréséhez.

„A jövőben nemcsak a hazai kiadványokról lesz szó, hanem Nha Namnak kulturális nagykövetté is kell válnia, és el kell mesélnie a vietnami kultúra történetét a világnak …” – mondta Nguyen Nguyen úr.

nhanam-cthnv.jpg
Nguyen Quang Thieu költő mesél Nha Namról.

Nguyễn Quang Thieu költő, a Vietnami Írószövetség elnöke szerint a ma bemutatott 20 könyv egyfajta DNS-génláncnak tekinthető, amely meghatározza Nha Nam ideológiáját, hozzáállását, nézőpontját, esztétikáját, szellemiségét és a könyvekkel kapcsolatos törekvéseit.

Húsz könyv ábrázolja Nha Nam portréját és a társadalomhoz való hozzájárulását. Ez alatt a 20 év alatt Nha Nam több száz könyve alapvető kérdésekkel látta el az embereket az oktatásról, az esztétikáról, az irodalomról, a filozófiáról, a vallásról... és sok más témáról.

„A 4.0 korszakban, amikor a tudomány és a technológia nagyon gyorsan fejlődik, az a tény, hogy Nha Nam már 20 éve létezik, valóban csodálatra méltó. Ez bátorságot és elszántságot mutat, hogy a helyes irányba haladj, és soha ne hátrálj meg a választott úton” – mondta Nguyễn Quang Thieu költő.

Sok szerző és fordító is megosztotta emlékeit a Nha Nammal közösen megtett 20 éves könyvkészítési útról, valamint történeteket a könyvekről...

2025-ben ünnepeljük a Nha Nam Kulturális és Kommunikációs Részvénytársaság megalapításának 20. évfordulóját. A „Dang Thuy Tram naplója” című, 2005-ben félmillió példányban eladott könyv mérföldkövétől napjainkig a Nha Nam több mint 20 millió könyvet adott ki, évente átlagosan 200 új címmel, hozzájárulva a tudás terjesztéséhez és inspirálva a tanulást az olvasók számos generációja számára.

A Nha Nam emellett több tucat kiadó, forgalmazó, valamint számos hazai és nemzetközi kulturális és oktatási ügynökség és szervezet megbízható partnerévé vált. Több száz vietnami szerzőt és közel 100 Nobel-, Goncourt-, Renaudot-, Man Booker-, Pulitzer- és Akutagawa-díjas szerzőt is bemutatott a vietnami olvasóknak a Nha Nam.

Emellett Nha Nam számos hazai díjat is elnyert, köztük 7 Nemzeti Könyvdíjat, 6 díjat a Vietnami Írószövetségtől, 9 díjat a Hanoi Írószövetségtől és számos éves Good Book Awards díjat, amelyek az olvasási kultúra iránti elkötelezettségét jelzik.

Nha Nam 20 éves utazása büszkeségre ad okot, számos mérföldkővel, a műveitől kezdve egészen addig, hogy milyen mértékben vonzza az olvasók több generációját, köztük számos fiatalt is.

Húsz különkiadás Nha Nam 20. évfordulójának megünneplésére

1. Dang Thuy Tram naplója (Szerző: Dang Thuy Tram, első kiadás: 2005. július)

2. Norvég erdő (Szerző: Murakami Haruki, fordító: Trinh Lu, első kiadás 2006. július)

3. A tanulás ösztönzése (Szerző: Fukuzawa Yukichi, fordító: Pham Huu Loi, 2008. január)

4. Tran Dan – Költészet (Szerző: Tran Dan, 2008. február)

5. Így szólt Zarathustra (Szerző: Friedrich Nietzsche, fordító: Tran Xuan Kiem, 2008. július)

6. A macska története, aki megtanított repülni egy sirályt (Szerző: Luis Sepúlveda, fordító: Phuong Huyen, 2009. május)

7. Az univerzum (Szerző: Carl Sagan, fordító: Nguyen Viet Long, 2011. november)

8. Lolita (Szerző: Vlagyimir Vlagyimirovics Nabokov, fordító: Duong Tuong, 2012. március)

9. Ezer év ruházata és kalapjai (Szerző: Tran Quang Duc, 2013. május)

10. A kis herceg (Antoine de Saint-Exupéry, fordító: Trac Phong, 2013. május)

11. Az alkimista (Paulo Coelho, fordító: Le Chu Cau, 2013. október)

12. A múlt dicsősége (Nguyen Tuan, 2014. május)

13. Egy jógi önéletrajza (Paramahansa Yogananda, fordító: Thien Nga, 2014. június)

14. Vietnam története a keletkezésétől a 20. század közepéig (Le Thanh Khoi, fordító: Nguyen Nghi. Szerkesztő: Nguyen Thua Hy, 2014. augusztus)

15. Mennyit ér a fiatalság? (Rosie Nguyen, 2016. október)

16. Lassíts egy rohanó világban (Hae Min, fordító: Nguyen Viet Tu Anh, 2016. augusztus)

17. Vietnami civilizáció (Nguyen Van Huyen, fordító: Do Trong Quang, 2016. december)

18. A földrajz foglyai (Tim Marshall, Phan Linh Lan, 2020. november)

19. My Sweet Orange Tree (José Mauro de Vasconcelos, fordító: Nguyen Bich Lan, 2020. november)

20. Egy ragyogó pillanat az emberi világban (Ocean Vuong, fordító: Khanh Nguyen, 2021. december)

Forrás: https://nhandan.vn/dau-an-bo-sach-dac-biet-ky-niem-20-nam-thanh-lap-nha-nam-post921177.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék