A Politikai Bizottság augusztus 22-i, 71-NQ/TW számú, az oktatás és képzés fejlesztésében elért áttörésekről szóló határozata megerősíti „az idegen nyelvek oktatásának és tanulásának megerősítését, az angol fokozatos második nyelvvé tételét az iskolákban”.
Ez egy fontos döntés, és egyben az oka annak a workshopnak, amelyet ma reggel (szeptember 20-án) szervezett az Idegen Nyelvek Egyeteme (Vietnami Nemzeti Egyetem, Hanoi ). A workshop címe: „Tapasztalatok megosztása az angol nyelv tanításában, tanulásában és használatában második nyelvként a vietnami középiskolákban”.

Le Thi Truong asszony, angoltanár, Van Thang Általános Iskola, Co Do, Hanoi (Fotó: Ulis).
Amikor angolt tanítanak testnevelés órán
A workshopon Nguyen Thi Mai Anh mester, az Idegen Nyelvek Gimnáziumának (Idegen Nyelvek Egyeteme, Hanoi Nemzeti Egyetem) irodalomtanára elmondta, hogy amikor először hallott az „angol mint második nyelv oktatásáról”, nagyon aggódott, mert nem volt elég magabiztos ahhoz, hogy az angolt „bekeverje” az irodalomórákba, ami egy nagyon hagyományos tantárgy.
Azonban minél mélyebbre ásott, annál inkább rájött, hogy az angol nyelv nagyon hatékony, ha helyesen használják. Az angol nyelv alkalmazása társadalmi tantárgyak, például az irodalom tanításában nem rombolja le a nemzeti nyelv szépségét.
A megvalósítási módszerről megosztva Mai Anh asszony elmondta, hogy az iskola tanárai a megfelelő alkalmazás érdekében 3 szintre osztották a tantárgyat.
Először is, az alapfokú oktatásban az angol nyelvet olyan tantárgyakba vezetik be, mint a történelem, a földrajz, az irodalom, valamint a gazdasági és jogi ismeretek. Ezekben a tantárgyakban a tanárok az angol kulcsszavakat a vietnami mellett az előadásaikon használják.
A második szint az angol nyelv bevezetése a természettudományos tantárgyakba, mint például a fizika, a biológia, a kémia és az informatika. Ezekben a tantárgyakban a tanárok angol kulcsszavakat adnak meg, és kétnyelvű tananyagokat terveznek.
3. szinten az angol nyelvet olyan haladó tantárgyakba vezetik be, mint az angol matematika és a STEM, a tanárok teljes egészében angolul tanítanak, és eredeti angol tankönyveket használnak.

Dr. Nguyen Thi Mai Huu, az Oktatási és Képzési Minisztérium Nemzeti Idegennyelvi Projektirányító Testületének vezetője (Fotó: Neveléstudományi Intézet).
„Az óravázlataink minden oldalán nagyon egyértelműen megjelenik az angol nyelv jelenléte. Például olyan tantárgyakban, mint a gazdasági és jogi nevelés, a testnevelés stb., az angol nyelvet parancsokkal integráljuk. Az irodalomórákon a játékokban a diákok angolul és vietnami nyelven is elmagyaráznak szólásokat, vagy karaktereket játszanak el és angolul beszélnek.”
A biológia órán a körforgásról, az ökoszisztémáról és a növényekről szóló ismereteket a diákok angol nyelven mutatják be. A fizika órán az áramköri rajzok is angolul vannak.
„...az irodalom, történelem, földrajz stb. tantárgyakról szóló ábráktól, táblázatoktól és tanulókártyáktól kezdve az iskola arra ösztönzi a tanárokat, hogy angolul vagy kétnyelvűen használjanak...” – mondta Mai Anh asszony.
Különösen az idegen nyelvet tanuló középiskolák és gimnáziumok építik be az angolt a tesztekbe, értékelésekbe vagy a STEM tevékenységekbe és tapasztalatokba.
Le Thi Truong asszony, a hanoi Co Do-i (korábbi Ba Vi kerület) Van Thang Általános Iskola angoltanára arról beszélt, hogyan lehet az angolt beépíteni a vidéki iskolák tantárgyaiba, és elmondta, hogy az iskola számos különböző tevékenységbe beépíti az angolt.
Konkrétan éneklés, mesélés vagy kisebb angol nyelvű játékok, angol versenyek szervezése, zászlófelvonási tevékenységek, angol klubok iskolai formájának fenntartása. A diákok nagyon lelkesek ezekért a tevékenységekért.

A diákok akkor fogják az angol nyelvet az életben jelenlévőnek látni, amikor azt számos tantárgy oktatásába „keverik” (Fotó: Ngoc Luu).
Tanárok és diákok együtt győzik le a nehézségeket
Dr. Do Tuan Minh, az Idegen Nyelvek Egyetemének igazgatótanácsának elnöke elmondta, hogy az angol mint második nyelv (ESL) olyan környezetben használatos, ahol az angol nem az anyanyelv, de fontos szerepet játszik a mindennapi kommunikációban.
Az angol mint idegen nyelv (EFL) tanulása és használata főként az osztálytermekben történik, a mindennapi életben ritkán fordul elő.
A szakértő szerint az angol mint idegen nyelv oktatásáról a második nyelv oktatására való áttérés az iskolában lehetséges egy átfogó stratégia segítségével. Ehhez azonban időre, erőforrásokra és az oktatási gondolkodás alapvető megváltoztatására van szükség.
Le Thi Truong asszony elmondta, hogy a vidéki területeken uralkodó tanulási környezet előnye, hogy a tanárok és a diákok egyaránt lelkesen közelítik meg az új formát, de továbbra is fennáll a korlátozás, mivel a létesítmények még nagyon hiányosak, különösen a felszerelések, gépek és az angol nyelvtanuláshoz szükséges termek terén.
„Az iskolánk újonnan épült, így van idegen nyelvi tanterem, de sok vidéki iskolában nincs elég.”
„A vidéki területeken élő diákok idegennyelv-tudása is egyenetlen. Sok gyerek már óvodától kezdve ismerkedik az angollal, de sokan csak 3. osztályban tanulják meg, így nagyon nehéz alkalmazni őket” – tájékoztatott Truong asszony.
Szerinte sok tanárnak nincsenek ismeretei az angol nyelv tantárgyakba való integrálásáról. Sok szülő szeretné, ha gyermekei angolul tanulnának, miközben sokan gazdálkodók, akiknek nincsenek meg rá az anyagi eszközeik.

Olyan tantárgyak, mint a testnevelés, szintén angol parancsokat használnak (Fotó: My Ha).
Dr. Nguyen Thi Mai Huu, az Oktatási és Képzési Minisztérium Nemzeti Idegennyelvi Projektirányító Testületének vezetője elmondta, hogy az angol nyelvnek az iskolákban való második nyelvvé tétele azt jelenti, hogy az iskolai kommunikáció és oktatás nyelvévé kell tenni.
Nem csak ez, a nagyobb cél az, hogy minden tanár angolul taníthasson, ők ennek a politikának az első „újítói”.
Dr. Mai Huu azonban vezetői szempontból elismeri, hogy ez kihívást jelent: „Nehéz önmagában angolul tanulni, nem is beszélve arról, hogy az angolt az iskolai összes többi tantárgy oktatásában is alkalmazni kell.”
„Sok iskolának és településnek nagy szüksége van rá, különösen a távoli és szigeti területeken, de továbbra is erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy az angol legyen a második nyelv az iskolákban. Ez nagyon értékes, és az oktatás közös célját szolgálja” – mondta Mai Huu asszony.
Vezetőként ez a szakértő úgy véli, hogy meg tudjuk valósítani a kormány ezen fő politikáját, de valójában több beruházásra van szükségünk a létesítményekbe és a felszerelések támogatásába az egységek és szervezetek részéről.
Reméli, hogy az egységek összefognak majd, hogy a helyi oktatási intézmények „legyőzhessék a nehézségeket”, és elérhessék az angol nyelv számos tantárgyba való integrálásának kitűzött céljait.
Forrás: https://dantri.com.vn/giao-duc/day-mon-the-duc-van-su-dia-bang-tieng-anh-20250920154229637.htm
Hozzászólás (0)