(CPV) - A Kormányhivatal nemrégiben kiadta a 9100/VPCP-QHQT számú dokumentumot, amely Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettes iránymutatását közvetíti a vietnami nyelv tiszteletére rendezett nap 2025-ös bevezetésével kapcsolatban.
Konkrétan a miniszterelnök-helyettes megbízta a Külügyminisztériumot , hogy elnököljön és koordinálja a minisztériumokkal, ügynökségekkel és helyi önkormányzatokkal a külföldi vietnami képviseleti ügynökségek irányítását a 2025-ös vietnami nyelv tiszteletére rendezett események megszervezésében; ösztönözze, irányítsa, ellenőrizze a végrehajtást és jelentést tegyen a miniszterelnök 2022. augusztus 3-i 930/QD-TTg számú határozatával együtt kiadott „A vietnami nyelv tiszteletére rendezett nap a külföldi vietnami közösségben a 2023–2030 közötti időszakban” című projekt szerint.
Illusztrációs fotó. Forrás: chinhphu.vn. |
A minisztériumok: Közbiztonsági, Pénzügyi, Oktatási és Képzési, Információs és Kommunikációs, Kulturális, Sport és Turisztikai; a tartományok és a központilag irányított városok népi bizottságai; a Vietnami Televízió, a Vietnam Hangja , a Vietnami Hírügynökség és a Hanoi Nemzeti Egyetem funkcióiknak és feladataiknak megfelelően együttműködnek a Külügyminisztériummal a 2025-ös vietnami nyelv tiszteletére szervezett tevékenységek végrehajtásában, és a végrehajtás eredményeiről 2025. december 1-jéig jelentést küldenek a Külügyminisztériumnak összefoglalás céljából, valamint jelentést tesznek a miniszterelnöknek.
* A miniszterelnök a 2022. augusztus 3-i 930/QD-TTg számú határozatában jóváhagyta a „Vietnami Nyelv Tiszteletnapja a Külföldön Élő Vietnámi Közösségben a 2023 és 2030 közötti időszakra” című projektet (Projekt).
A projekt szerint a Vietnami Nyelv Becsületnapját minden évben szeptember 8-án tartják, hogy felhívják a külföldön élő vietnami közösség figyelmét a vietnami nyelvre, tisztelegve a vietnami nyelv szépsége és értéke előtt a közösségben.
Ezenkívül bátorítani és tiszteletben tartani azokat a személyeket, szervezeteket és egyesületeket, amelyek pozitívan járultak hozzá a vietnami nyelv megőrzéséhez és terjesztéséhez a külföldi vietnami közösségben; fenntartani a vietnami nyelv használatát a külföldi vietnami családokban a mindennapi családi kommunikációban; és terjeszteni a vietnami nyelvet a külföldiek körében.
Ösztönözni kell a vietnami nyelv oktatásának és tanulásának hatékonyságát és minőségét a közösségben; ösztönözni kell a helyi hatóságokat és oktatási intézményeket, hogy vonják be a vietnami nyelvet az oktatásba a nagy vietnami lakossággal rendelkező területeken; támogatni kell az egyetemeket és kutatóintézeteket, amelyek karai vagy tanszékei vietnami nyelvet tanítanak és kutatnak, hogy továbbfejlesszék a vietnami nyelv kutatását, oktatását és terjesztését. Elő kell mozdítani a vietnami nyelv hivatalos idegen nyelvként való felvételét más idegen nyelvek mellett azokon a területeken, ahol számos előny van.
[hirdetés_2]
Forrás: https://dangcongsan.vn/nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai/gin-giu-va-lan-toa-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-686363.html
Hozzászólás (0)