Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ha Tinh: Füstölővel jelentik be Ho bácsi Ha Tinh-i látogatásának emlékhelyén elért eredményeiket

Ma reggel, szeptember 30-án Nguyễn Duy Lam, a Tartományi Pártbizottság titkára, Tran The Dung, a Tartományi Pártbizottság állandó titkárhelyettese, Vo Trong Hai, a Tartományi Népi Bizottság elnöke és a 2025-2030-as ciklusra kiírt 20. Tartományi Pártkongresszuson részt vevő küldöttség füstölőáldozati ünnepséget tartott Ho bácsi Ha Tinh-i látogatásának emlékhelyén.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân30/09/2025

Ünnepélyes légkörben a küldöttség tiszteletteljesen füstölőt és virágot ajánlott fel, kifejezve végtelen hálájukat Ho Si Minh elnök – a nemzeti felszabadulás hőse, világszínvonalú kulturális híresség – nagyszerű hozzájárulásáért, a nagy vezetőé, aki egész életét a „haza, a forradalom és a nép szolgálatának” szentelte.

testvér 5
A tartományi pártkongresszuson részt vevő küldöttek füstölőt ajánlottak fel és beszámoltak eredményeikről Ho Si Minh elnöknek.

Ho Si Minh elnök szelleme előtt a küldöttség megfogadta, hogy továbbra is előmozdítja a szolidaritás, a demokrácia, az innováció és a kreativitás hagyományát, arra törekszik, hogy Ha Tinh gyorsan és fenntartható módon fejlődjön, és az egész országgal együtt szilárdan és magabiztosan lépjen be az új korszakba.

Az elmúlt években, a 13. Nemzeti Pártkongresszus és a 19. Tartományi Pártkongresszus határozatainak végrehajtása során Ha Tinh pártbizottsága és népe egyesült, összefogott és erőfeszítéseket tett minden nehézség és kihívás leküzdésére, minden területen átfogó eredményeket elérve.

testvér 8

testvér 6
Nguyễn Duố Lam tartományi párttitkár és a küldöttség füstölőáldozati ünnepséget tartott, hogy beszámoljanak az elért eredményekről.
Ho bácsi Ha Tinhbe tett látogatásának emlékhelye.

Megerősödött a párt és a politikai rendszer építésének munkája; továbbra is elmélyült Ho Si Minh ideológiájának, erkölcsének és életmódjának tanulmányozása és követése, a 11. és 12. párt központi bizottságának 4. számú határozatának, valamint a 13. párt központi bizottságának 21. számú, a pártépítésről és -helyreállításról, valamint a példamutatásról szóló szabályozások végrehajtásával összefüggésben.

A káderszervezési munkát az eljárásoknak és előírásoknak megfelelően végezték. A politikai rendszer és a közigazgatási egységek szervezeti apparátusát áramvonalasított irányba rendezték és konszolidálták, hatékonyan és eredményesen működve, egyre jobban szolgálva a népet; a pártfegyelem ellenőrzése, felügyelete és betartatása; a korrupció, a pazarlás és a negativitás megelőzése és elleni küzdelem megerősödött; a nép összegyűjtésének és mozgósításának munkája számos pozitív változást hozott. A 13. Politikai Bizottság legfontosabb határozatainak végrehajtását haladéktalanul és határozottan kellett végrehajtani.

A tartomány társadalmi-gazdasága gyorsan helyreállt, és jó növekedési lendületet tartott fenn; a gazdasági szerkezet pozitív irányba változott; a gazdasági méretek másfélszeresei a 2020-asnak; a költségvetési bevételek 1,6-szorosai a 2016-2020-as időszakhoz képest; az infrastruktúra fokozatosan kiépült. A Vung Ang Gazdasági Övezet megerősítette központi szerepét; a tartomány számos beruházási projektet vonzott, hogy új fejlődési lendületet teremtsen. Az új vidéki területek és a civilizált városi területek építése pozitív eredményeket ért el. A kulturális és szociális területen jelentős előrelépés történt; a társadalombiztosítási politikák biztosítottak voltak; az emberek anyagi és szellemi élete fokozatosan javult. A nemzetvédelem és a biztonság fennmaradt; a külügyek és a nemzetközi együttműködés megerősödött és bővült.

A kongresszus várhatóan fontos áttörést hoz, hozzájárulva Ha Tinh erőteljes fejlődéséhez az új időszakban.
A 2020–2025-ös időszakban a költségvetési bevételek 1,6-szorosára nőttek a 2016–2020-as időszakhoz képest.

A Politikai Bizottság 45. számú, a minden szintű pártkongresszusokról szóló irányelvének végrehajtásával Ha Tinh befejezte a helyi és felsőbb szintű kongresszusokat, biztosítva a szabályozások betartását, és kedvező feltételeket teremtve a 20. Tartományi Pártkongresszus megszervezéséhez, a 14. Országos Pártkongresszus felé.

Az elért eredmények mellett a Tartományi Párt Végrehajtó Bizottsága őszintén és komolyan áttekintette a korlátokat és hiányosságokat, beleértve néhány olyan társadalmi-gazdasági fejlesztési célt is, amelyeket nem sikerült megfelelően megvalósítani.

Ma délután a Ha Tinh Tartományi Pártbizottság 20. kongresszusa előkészítő ülést tart. A hivatalos ülésre holnap, október 1-jén kerül sor, és október 2-ig tart.

A Kongresszus áttekinti a 19. Tartományi Pártkongresszus 2020-2025-ös ciklusra vonatkozó határozatának végrehajtását, meghatározza a 2025-2030-as ciklus irányait, céljait, feladatait és megoldásait; megvitatja és véleményezi a 14. Országos Pártkongresszusnak és a 20. Tartományi Pártkongresszusnak benyújtandó tervezeteket a 2025-2030-as ciklusra; megválasztja a Tartományi Párt Végrehajtó Bizottságát a 20. ciklusra; és megválasztja a 14. Országos Pártkongresszuson részt vevő küldöttséget.

A Kongresszus a következő témát határozta meg: „Tiszta és erős párt- és politikai rendszer kiépítése; Ha Tinh szolidaritási hagyományainak, kulturális értékeinek, embereinek és magas színvonalú emberi erőforrásainak előmozdítása; innováció, átfogó, gyors és fenntartható fejlődés”.

Forrás: https://daibieunhandan.vn/ha-tinh-dang-huong-bao-cong-tai-khu-luu-niem-bac-ho-ve-tham-ha-tinh-10388497.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A nyugati turisták előszeretettel vásárolnak őszi középfesztiválra való játékokat a Hang Ma utcában, hogy megajándékozzák gyermekeiknek és unokáiknak.
A Hang Ma utca ragyogóan pompázik az őszi színekben, a fiatalok izgatottan, megállás nélkül érdeklődnek.
Történelmi üzenet: Vinh Nghiem pagoda fablokkjai - az emberiség dokumentumöröksége
A felhőkben megbúvó Gia Lai part menti szélerőművek csodálata

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;