Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncert a diplomáciai kapcsolatok 75. évfordulója alkalmából

A Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncertre november 2-án este került sor Ho Si Minh-városban a 2025-ös Országos Kiterjesztett Zenei Fesztivál keretében.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/11/2025

hữu nghị - Ảnh 1.

Do Hong Quan, a Vietnami Irodalmi és Művészeti Egyesületek Szövetségének elnöke a Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncert jelentőségéről beszél - Fotó: THANH HIEP

November 2-án este a Ho Si Minh-város Színházában a Vietnami Zenészek Szövetsége szervezésében, Ho Si Minh-város Kulturális és Sportminisztériumával , valamint a Hanoi Kínai Kulturális Központtal együttműködve, a 2025-ös Nemzeti Zenei Fesztivál keretében került megrendezésre a Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncert.

2025-ben lesz a Vietnam és Kína közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 75. évfordulója (1950. január 18. - 2025. január 18.). Ez egy fontos alkalom a két ország számára, hogy visszatekintsenek a baráti együttműködés útjára, és egyúttal elindítsák a „Vietnam-Kína Humanitárius Csereprogram Évét” a két ország közötti zenei együttműködés megerősítése érdekében.

Hòa nhạc Giao hưởng hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc nhân 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao - Ảnh 2.

Nguyễn Thi Thanh Thuy, a Ho Si Minh-város Kulturális és Sportminisztériumának igazgatóhelyettese beszél a koncerten - Fotó: THANH HIEP

Tartsa fenn a tartós barátságot

Az idei fesztivál fórumot biztosít kínai zenészek és művészek új zenei kompozícióinak cseréjére, megvitatására és előadására Vietnámmal általában, és különösen Ho Si Minh-várossal.

A Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncerten vietnami részről jelen volt Tran Thanh Lam úr, a Központi Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottság helyettes vezetője; Do Hong Quan zenész, a Vietnami Irodalmi és Művészeti Egyesületek Szövetségének elnöke; Tran Thi Phuong Lan asszony, a Központi Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottság Kulturális és Művészeti Osztályának vezetője; Nguyen Duc Trinh vezérőrnagy, zenész, a Vietnami Zenészek Szövetségének elnöke; Dinh Thi Thanh Thuy asszony, a Ho Si Minh-városi Pártbizottság Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottságának helyettes vezetője; Nguyen Thi Thanh Thuy asszony, a Ho Si Minh-városi Kulturális és Sportminisztérium igazgatóhelyettese...

Kínai részről ott volt Truong Duc Son úr, a hanoi Kínai Kulturális Központ igazgatója; a Guangxi Művészeti Akadémia (Kína) professzorai és zenészei, mint például Hou Dao Huy, Luong Thieu Vu, Chung Tuan Trinh, Ta Nhan Man, Dai Vi, Truong Thai Uong, Lu Quan Huy...

Hòa nhạc Giao hưởng hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc nhân 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao - Ảnh 3.

Nguyễn Đủ Trinh zenész és Tran Thi Phuong Lan, a Központi Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottság Kulturális és Művészeti Osztályának vezetője átadta az A-díjat a zenészeknek - Fotó: THANH HIEP

A programon Do Hong Quan docens, doktor, zenész – a Vietnami Irodalmi és Művészeti Egyesületek Szövetségének elnöke – elmondta: „Ma egy különleges koncertprogramot élvezhetünk. Ho Si Minh-városban most először hangzanak el szimfonikus és vokális művek, melyeket 4 vietnami és 4 kínai zenész komponált, mindkét oldalon egy-egy költő közreműködik.”

Ez a Vietnami Irodalmi és Művészeti Egyesületek Szövetsége, a Vietnami Zenészek Szövetsége és a kínai Guangxi Művészeti Akadémia kreatív együttműködésének eredménye, a szerkezet négy részéből áll, mint egy egyveleg, a barátság folyamatos képe.

A koncert alatt a közönség hallgathatta az egyes személyek népdallamait, híres, évek óta öröklődő dalait, a hagyományos hangszerek, mint például a đàn tính, đàn nguyệt, đàn bầu... hangjait, vibráló dobritmusokat és mindkét ország csodálatos hangjait. A koncertet először a 14. Kína-ASEAN Fesztiválon adták elő a nanningi Guangxi Kulturális és Művészeti Központban október 26-án.

hữu nghị - Ảnh 4.

A szimfonikus koncertek harmónia, kulturális kapcsolat és barátság érzését keltették a közönségben Vietnam és Kína között - Fotó: THANH HIEP

„A művet nyolc különböző zenész írta, mégis ugyanaz a szívük-lelküdésük, ugyanaz a témájuk: a vietnami és a kínai nép közötti hosszú távú kapcsolat megőrzése, együtt egy fényes jövő felé tekintve” – mondta Do Hong Quan zenész.

Truong Duc Son úr, a hanoi Kínai Kulturális Központ igazgatója nagy sikert kívánt a Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncertnek, és azt kívánta, hogy a két ország barátsága "örökké zöld és örökké tartó" legyen.

Hòa nhạc Giao hưởng hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc nhân 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao - Ảnh 5.

A Művészeti Tanács tagjai, Ta Minh Tam népművész és Giang Son zenész ezüstérmet adtak át a fesztiválon részt vevő művészeknek - Fotó: THANH HIEP

hữu nghị - Ảnh 6.

Művészek lépnek fel a Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncerten - Fotó: THANH HIEP

Koncert számos vietnami és kínai művészt hoz össze

A Vietnami-Kínai Barátság Szimfonikus Koncert 4 fejezetből és 2 dalból áll. Az 1. fejezet a Hong Ha - Truong Giang , melyben Do Hong Quan zenész Hong Ha - Truong Giang tengerbe áramlás című szimfóniája, valamint Lu Quan Huy zenész Tavasz a Bac Lon folyón című szimfóniája hallható .

A 2. fejezet az Évek folyása című darabban hallható a monochord és a holdlant kettősével, valamint a Khuc Tuong Tri szimfonikus zenekarral, Nguyen Duc Trinh zenész Dong Song Tinh Ban című dalával; és Doi Vi zenész Trai Tim Hoa Rhythm című szimfóniájával.

A 3. fejezet, melynek címe Társaság, tartalmazza Nguyen Xuan Bac zenész Színek harmóniája szimfóniáját , Hau Dao Huy zenész Március 3-ának impressziója szimfóniáját , valamint Doi Vi zenész A barátság kapuja előtt című dalát, Do Hong Quan zenész vietnami dalszövegével.

A 4. fejezet, melynek címe Örökké zöld barátság , Pham Ngoc Khoi zenész Fesztivál szimfóniáját és Chung Tuan Trinh zenész Örökké zöld barátság szimfóniáját tartalmazza. A 4 fejezet karmesterei Tran Nhat Minh és Le Ha My karmesterek.

hữu nghị - Ảnh 7.
hữu nghị - Ảnh 8.

Tran Nhat Minh és Le Ha My karmesterek köszönik a közönségnek a zenei est élvezetét - Fotó: THANH HIEP

hữu nghị - Ảnh 9.
hữu nghị - Ảnh 10.

A zenei est zárásaként mindkét ország művészei együtt énekelték a Vietnam - China című dalt - Fotó: THANH HIEP

A koncert a Vietnam - China című dallal zárult, melyet az Érdemes Művész, Khanh Ngoc és Dao Mac vietnámiak, valamint Ngo Uy és Luu Lo adtak elő, Thai Uong karmesterrel.

A vietnami-kínai diplomáciai kapcsolatok felvételének 75. évfordulóját egy barátsági koncerttel ünnepelve a Vietnami Zenészek Szövetsége a vietnami-kínai zenei együttműködés emlékérmeit adományozta kínai zenészeknek és művészeknek, köztük Hou Dao Huy, Luu Quan Huy, Doi Vi és Chung Tuan Trinh zenészeknek, Luong Thieu Vu professzornak, valamint Ngo Uy és Luu Lo művészeknek.

LE GIANG - THANH HIEP

Forrás: https://tuoitre.vn/hoa-nhac-giao-huong-huu-nghi-viet-nam-trung-quoc-nhan-75-nam-thiet-lap-quan-he-ngoai-giao-2025110306531699.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában
Minden folyó – egy utazás
Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék