Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

250 projekt egyidejű megnyitása és alapkőletétele, széles körben terjesztve a társadalomban a stratégiai infrastruktúra-építés áttöréseit

Pham Minh Chinh miniszterelnök aláírta a 2025. augusztus 14-i 136/CD-TTg számú hivatalos jelzést a Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepének 80. évfordulója (1945. szeptember 2. - 2025. szeptember 2.) alkalmából tervezett projektek és munkálatok avató- és alapkőletételi ünnepségeinek szervezéséről.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa15/08/2025

250 projekt egyidejű megnyitása és alapkőletétele, széles körben terjesztve a társadalmi híreket a stratégiai infrastruktúra-építés áttöréseiről

A Nemzeti Kiállítási és Konferencia Központ központi hídja közvetlenül és online módon csatlakozik majd a fennmaradó nagyobb hidakhoz.

Távirat minisztereknek, miniszteri szintű ügynökségek vezetőinek, kormányzati ügynökségeknek; titkároknak, tartományok és központilag irányított városok népi bizottságainak elnökeinek; a Vietnami Televízió, a Vietnam Hangja és a Vietnami Hírügynökség vezérigazgatóinak; a Nhan Dan Újság főszerkesztőjének; a Hadiipari-Távközlési Csoport elnökének és vezérigazgatójának; a Vietnami Posta és Távközlési Csoport igazgatótanácsának elnökének; a Pénzügyminisztérium alá tartozó csoportok és vállalatok tanácsainak elnökeinek, vezérigazgatóinak.

A Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepének (1945. szeptember 2. - 2025. szeptember 2.) 80. évfordulójának 2025. augusztus 19-i ünneplésére szolgáló, összesen 1 280 000 milliárd vietnami dong értékű 250 projekt és munka alapkőletételi ünnepségének előkészítéseként a miniszterelnök kiadta a 2025. május 5-i 57/CD-TTg számú és a 2025. augusztus 7-i 129/CD-TTg számú hivatalos jelzéseket, amelyekben konkrét feladatokat bízott a minisztériumokra, fióktelepekre, tartományi és városi népi bizottságokra, vállalatokra, általános vállalatokra és kapcsolódó egységekre.

Széles körű társadalmi hatás elérése a stratégiai infrastruktúra-építés áttörései révén

Már nagyon kevés idő van hátra 2025. augusztus 19-ig. Annak érdekében, hogy a lehető legjobban felkészüljünk erre a fontos politikai eseményre, a miniszterelnök a következőket kéri:

1. A miniszterek, a miniszteri szintű ügynökségek vezetői, a kormányzati ügynökségek; a tartományok és a központilag irányított városok népi bizottságainak elnökei, a képviselő-testületek elnökei, a vállalatok, általános vállalatok és az illetékes egységek vezérigazgatói szigorúan végrehajtják a miniszterelnök 2025. augusztus 7-i 129/CD-TTg számú hivatalos tájékoztatójában foglalt utasításokat, és proaktívan irányítják egy olyan program kidolgozását, amely komoly, biztonságos, hatékony és széles körű hatást gyakorol a népre és az egész társadalomra az országos stratégiai infrastruktúra kiépítésének áttörése érdekében.

Készítse elő az összes anyagi és technikai feltételt az avató és alapkőletételi ünnepség ünnepélyes, hatékony, gazdaságos és biztonságos megszervezéséhez.

2. Miniszterek, miniszteri szintű ügynökségek vezetői, kormányzati ügynökségek; tartományok és központilag irányított városok népi bizottságainak elnökei, közvetlen vállalatok, általános vállalatok, befektetők/projekttulajdonosok:

a) Proaktívan előkészíteni minden anyagi és technikai feltételt az ügynökség irányítása alatt álló munkálatok és projektek avató- és alapkőletételi ünnepségeinek megszervezéséhez a Vietnami Televízió által kidolgozott általános forgatókönyv szerint, biztosítva az ünnepélyességet, a hatékonyságot, a gazdaságosságot és a biztonságot.

b) Szorosan együttműködni a Vietnami Televízióval, a Vietnami Posta- és Távközlési Csoporttal (VNPT), a Hadiipari és Távközlési Csoporttal (VIETTEL) és az Építésügyi Minisztériummal az ünnepség sikeres lebonyolításának előkészítése során.

c) Felelős a következőkért: (1) A megszervezésre kijelölt rendezvények lebonyolításáért és minőségéért, biztosítva az esemény előkészítésének minden szakaszát (színház, asztalok és székek, hangosítás, LED-kijelző, elektromos hálózat...); (2) Egyeztetés a VNPT-vel és a VIETTEL-lel az átviteli vezetékek csatlakoztatása érdekében; (3) Egyeztetés a Vietnami Televízióval/Helyi Televízióval a technikai és forgatókönyvi követelményeknek, az online televíziós követelményeknek és az országos televízióban élőben történő közvetítésnek megfelelő vizuális és hangjelek előállításáért és biztosításáért. (4) A Vietnami Televízió és a Szervezőbizottság számára gyönyörű vizuális anyagokat biztosít a sugárzott programba foglalandó munkákról és projektekről, amelyeket a congtrinh80nam@gmail.com e-mail címre kell küldeni 2025. augusztus 15-ig; (5) Teljes felelősséget vállal az ügynökségei és egységei által szervezett rendezvényekért.

d) Proaktívan válasszon egy professzionális rendezvényszervezőt, aki rendelkezik a rendezvények szervezésében való kapacitással és tapasztalattal a megvalósításhoz.

d) Proaktívan hívja meg az illetékes ügynökségek, egységek és személyek képviselőit az ünnepségen való részvételre.

A rendezvény területén biztosítani kell a biztonságot, a forgalomterelést, az áramellátást, a forgalomszervezést, az orvosi ellátást, valamint a tűzmegelőzést és -oltást.

3. A tartományok és a központilag irányított városok Népi Bizottságának elnöke a következőket rendeli el:

a) A tartomány/város rádió- és televízióállomásai, a VNPT és a VIETTEL biztosítják az átviteli kapcsolatot és online képeket biztosítanak a helyi hidakról a hanoi Vietnami Kiállítási Központ főhídjára.

b) A tartományi hatóságok terveket dolgoznak ki a rendezvény területén a biztonság, a védelem, az energiaellátás, a forgalomszervezés, az egészségügyi ellátás, valamint a tűzmegelőzés és -oltás biztosítására.

c) Kijelölni a Tartományi/Városi Népi Bizottság vezetőjét vagy meghatalmazott személyt a Szervezőbizottsággal való együttműködés irányítására és koordinálására; Teljes felelősséget vállalni a Tartományi/Városi Népi Bizottság által szervezett eseményekért, hogy azok megfeleljenek az online televíziózás és az országos televízióban történő élő közvetítés követelményeinek.

d) A főbb hidak esetében a Párt, az Állam, a Hazafront, a központi minisztériumok és fióktelepek vezetőinek részvételével: Utasítani a tartományi/városi rádió- és televízióállomást, hogy műsorvezetőket szervezzen a tartomány/város hídjainál; képeket készítsen és biztosítson a VNPT és a VIETTEL számára a Vietnami Kiállítási Központ központi hídjára való sugárzáshoz; felkérni a rendezvényszervezőt, hogy egyeztessen a VNPT-vel és a VIETTEL-lel a műsorképek vételéről és sugárzásáról a rendezvény LED-képernyőin.

A fennmaradó pontokon utasítsa a Befektetői/Projektirányítási Testületet, a munkálatok és projektek Befektetőit, hogy kérjék meg a rendezvényszervezőt, hogy a VNPT-vel és a VIETTEL-lel együttműködve biztosítsa a televíziós jeleket a központi pontra, valamint vegye és sugározza a program képeit LED-képernyőkön a rendezvényen.

Kommunikáció az esemény előtt, alatt és után

4. A Vietnami Televízió vezérigazgatója a következő utasítást adta:

a) A Vietnam Hangjával és a Vietnami Hírügynökséggel közösen elnökölni kell az ünnepség részletes forgatókönyveinek és programjainak kidolgozásában, és azokat 2025. augusztus 15-én meg kell küldeni az Építésügyi Minisztériumnak, a minisztériumoknak, a fiókhivataloknak, a helyi önkormányzatoknak, a vállalatoknak és az általános vállalatoknak szintézis és egységes megvalósítás céljából a csatlakozási pontokon. Irányítani kell a rendezvény előtti, alatti és utáni kommunikációt az Állomás csatornáin és közösségi hálózati ökoszisztémáján.

b) Elnökölni a műsorgyártást, irányítani és a műsorokat élő és online TV-forgatókönyvek szerint szervezni a csatlakozási pontok között (kb. 80 csatlakozási pont), fogadni a VNPT és a VIETTEL jeleit, és sugározni a VTV-n.

c) Együttműködik a VNPT-vel, a VIETTEL-lel, a helyi televízióállomásokkal, a befektetőkkel és az illetékes ügynökségekkel és egységekkel a képek és felvételek elkészítéséért, amelyeken az ügynökségek, a befektetők és az építőipari vállalkozók a hídpontokon a párt-, állami-, kormányzati és helyi vezetők részvételével felszólalnak.

d) Felelős a műsor forgatókönyv szerinti főpróbájáért, biztosítva a minőséget, a haladást, a hatást és a terjedést.

e) Vezető szerepet vállalni a főhídon zajló (egyedi, tipikus) zenei programok kidolgozásában, hogy elősegítsék és felébresszék a hősies szellemet, motivációt és inspirációt teremtsenek az emberek és a vállalkozások számára, hogy továbbra is részt vegyenek és hozzájáruljanak az ország közös fejlődéséhez.

g) Szervezzenek meg főtanácsadókat azokon a találkozási pontokon, ahol a párt-, állami-, kormányzati vezetők, helyi vezetők, befektetők, vállalkozók és a lakosság közvetlenül megszólalhat.

h) Proaktívan valósítson meg egyéb kapcsolódó tartalmakat a VTV tervei és programjai szerint.

Biztosítsa a csatlakozást 2025. augusztus 15-én 15:00 óra előtt

5. A Vietnami Postai és Távközlési Csoport (VNPT) Tagtanácsának elnöke a következő utasítást adta:

a) Elnököl és koordinál a VIETTEL-lel a következőkért: (1) Átviteli infrastruktúra biztosítása, az átviteli vezetékek csatlakoztatásának biztosítása 2025. augusztus 15. 15:00 óra előtt; (2) Műszaki személyzet biztosítása az áthidaló pontokon (kérjük, hogy a felelős személyzet listáját küldjék meg a szervezőbizottságnak); (3) Az esemény összes online jelének biztosítása a VTV számára az országos televízióban történő élő közvetítéshez; (4) A áthidaló pontok képeinek szintetizálása és a jelek biztosítása a áthidaló pontokon LED-képernyőkön történő sugárzáshoz; (5) Kérelemdokumentumok kiadása a befektetők és a projektmenedzserek útmutatójaként a Nemzeti Kiállítási és Vásárközpont fő áthidaló pontjával való online kapcsolat kiépítéséhez.

b) 34 csatlakozási ponton: (1) kijelölni a VNPT munkatársait, akik felelősek a VNPT és a rendezvényszervező csapat (hangosítás, LED-képernyő) és a VTV vagy helyi tévéállomás képprodukciós csapata közötti kapcsolatért..., hogy biztosítsák a képek és hangok továbbítását a csatlakozási pontoktól a Nemzeti Kiállítási Vásárközpont központi csatlakozási pontjáig. (2) A program kép- és hangjeleinek biztosítása a rendezvényszervező egység számára a képernyőre való kivetítéshez.

c) A fennmaradó csatlakozási pontokon: (1) felelős a rendezvényszervezőkkel való kapcsolattartásért, biztosítva az átviteli vonalakat, a berendezéseket, a kamerákat és a személyzetet a képjelek fő csatlakozási pontra történő csatlakoztatásához és továbbításához; (2) A program kép- és hangjeleinek biztosítása a rendezvényszervező számára a képernyőre kivetítéshez.

6. A Hanoi Népi Bizottság elnöke a következő utasítást adta a Nemzeti Kiállítási Vásárközpont (központi hídpont) befektetőjének:

a) A tervnek, a forgatókönyvnek és a követelményeknek megfelelően elnököl és felelős a fő helyszín - a Nemzeti Kiállítási és Vásárközpont - rendezvényeinek megszervezéséért.

b) Elnököl és koordinálja a Vietnami Televízióval, a VNPT-vel, a VIETTEL-lel és a kapcsolódó egységekkel a következőket: (1) Élő és online televíziós átviteli vezetékek csatlakoztatása a hídpontoktól Hanoi város fő hídpontjáig (Nemzeti Kiállítási és Vásárközpont); (2) Online technikai kapcsolatok összekapcsolása a hídpontok között a párt, az állam, a Nemzetgyűlés, a Vietnami Hazai Front vezetőinek, kormányzati vezetőknek, minisztereknek, miniszteri szintű ügynökségek vezetőinek és helyi vezetőknek a részvételével; (3) Távvezetékek és felvételek csatlakoztatása a fő hídponton történő jelek biztosításához az online és műsorszórási követelmények biztosítása érdekében.

7. A közbiztonsági miniszter irányítja a tervek kidolgozását, és utasítja a helyi rendőrséget a rendezvény biztonságának, védelemének és a forgalom zavartalan működésének biztosítására.

8. Vietnami Hírügynökség, Vietnam Hangja, Nhan Dan Újság, médiaügynökségek és újságok: Terveket kell kidolgozni és kommunikációs programokat kell megvalósítani az esemény előtt, alatt és után a gazdag és lenyűgöző tartalom és forma biztosítása érdekében, pozitív energiát teremtve az emberek körében a Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepének 80. évfordulójának (1945. szeptember 2. - 2025. szeptember 2.) megünneplése érdekében; ugyanakkor motivációt és inspirációt kell teremteni a gyorsasághoz és az ütemtervhez, javítva a jövőben megvalósítandó projektek minőségét.

9. Utasítsa az Építésügyi Minisztériumot és a Kormányhivatalt, hogy a rájuk bízott funkcióknak és feladatoknak megfelelően figyeljék, ösztönözzék és ellenőrizzék a minisztériumokat, ügynökségeket és településeket az ebben a hivatalos tájékoztatóban meghatározott feladatok ellátása során, és haladéktalanul jelentsék azokat Tran Hong Ha miniszterelnök-helyettesnek megfontolásra és az általános kezelés irányítására; hatáskörtúllépés esetén jelentsék azokat a miniszterelnöknek.

A VGP szerint

Forrás: https://baothanhhoa.vn/khanh-thanh-khoi-cong-dong-loat-250-cong-trinh-lan-toa-sau-rong-trong-toan-xa-hoi-ve-dot-pha-xay-dung-ha-tang-chien-luoc-258150.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában
Minden folyó – egy utazás

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék