Az Országgyűlés Állandó Bizottsága megállapította, hogy a 2013-as Alkotmányban a Vietnami Hazai Frontra, a társadalmi- politikai szervezetekre és a helyi hatóságokra vonatkozó szabályozások módosítását és kiegészítését egy modern, hatékony és eredményes nemzeti és helyi kormányzási rendszer kiépítésének kontextusába kell helyezni...
A Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága azt javasolta, hogy folytassák a párt politikájának és álláspontjának teljes körű és haladéktalan konkretizálását a Vietnami Hazai Front helyzetével, szerepével, funkcióival, hatásköreivel és felelősségével kapcsolatban az új helyzetben. Ugyanakkor haladéktalanul módosítsák a Vietnami Hazai Front, valamint a párt és az állam által közvetlenül a Vietnami Hazai Front alá rendelt társadalmi-politikai szervezetek és tömegszervezetek szervezetére és működésére vonatkozó szabályozásokat.
A Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága javasolta az Alkotmány Vietnami Hazai Fronttal és a társadalmi-politikai szervezetekkel kapcsolatos rendelkezéseinek módosításainak és kiegészítéseinek hatályának meghatározását a 9., 10. cikkben és a 84. cikk 1. záradékában.
Konkrétan a 9. cikk módosítása és kiegészítése a Vietnami Hazai Front és tagszervezeteinek alapelveire, céljaira, pozícióira, funkcióira, feladataira, hatásköreire, felelősségére, alapvető szervezeti és működési elveire vonatkozó átfogóbb és általánosabb szabályozás irányába az új szervezeti modell szerint, a társadalmi-politikai szervezetek Vietnami Hazai Fronttá történő átszervezése és egyszerűsítése után.

A Ho Si Minh-városi Népi Bizottság székháza. Fotó: Nguyễn Huỏ
Ugyanakkor a társadalmi-politikai szervezetekre vonatkozó általános szabályozások abba az irányba mutatnak, hogy: a Vietnami Szakszervezet, a Vietnami Gazdák Szakszervezete, a Ho Si Minh-i Kommunista Ifjúsági Szövetség, a Vietnami Nők Szakszervezete, a Vietnami Veteránok Szövetsége a Vietnami Hazai Front alá tartozó társadalmi-politikai szervezetek.
A társadalmi-politikai szervezetek önkéntes alapon jönnek létre, tagjaik törvényes és jogos jogait és érdekeit képviselik és védik; a Vietnami Hazai Fronton belül egységesen szerveződnek és működnek; a Demokratikus Konzultatív Front többi tagszervezetével együtt a Vietnami Hazai Front vezetésével koordinálják és egyesítik a fellépéseket...
A 10. cikk módosítását és kiegészítését illetően biztosítja a szakszervezetek korábbi alkotmányokban szereplő helyzetének és szerepének ésszerű öröklését, összhangban a 4. cikk rendelkezéseivel és a 9. cikkben javasolt módosítással és kiegészítéssel, a Vietnami Szakszervezet Vietnami Hazai Frontba való beilleszkedését követő szervezeti felépítésével.
A munkavállalók nemzeti szintű képviseleti szerepéről a munkaügyi kapcsolatokban és a nemzetközi kapcsolatokban a szakszervezetekkel kapcsolatos szabályozások kiegészítése a Vietnami Szakszervezet fontos és pótolhatatlan pozíciójának megerősítése érdekében a munkaügyi kapcsolatokban, a munkásosztály és a munkások képviseletében, a szakszervezeti tagok és a munkások jogos és törvényes jogainak és érdekeinek gondozásában és védelmében.
A 84. cikk módosításairól és kiegészítéseiről, amelyek célja, hogy a továbbiakban ne rendelkezzenek arról, hogy a Front tagszervezeteinek központi szervei jogosultak törvénytervezeteket benyújtani az Országgyűléshez, és rendelettervezeteket az Országgyűlés Állandó Bizottságához.
A helyi önkormányzatokra vonatkozó rendeletek módosítása és kiegészítése
Az Országgyűlés Állandó Bizottsága javaslatot tett a 2013. évi Alkotmány 110., 111., 112., 114. és 115. cikkében foglalt helyi önkormányzatokra vonatkozó szabályozások módosításainak és kiegészítéseinek hatályának meghatározására.
A 110. cikkely módosítása és kiegészítése oly módon, hogy az ne tartalmazzon túl részletes szabályozást a közigazgatási egységek rendszeréről az egyes egységtípusok jelenlegi 3 szint szerinti elnevezésével, hanem csak általános szabályozást tartalmazzon, amely alapul szolgál a közigazgatási egységek kétszintű modell szerinti átszervezéséhez , beleértve a tartományokat, a központilag igazgatott városokat, valamint a tartományok alatti közigazgatási egységeket és a központilag igazgatott városokat.
A helyi önkormányzatok szervezéséről szóló törvény külön szabályozást fog tartalmazni a tartományi szint alatti közigazgatási egységekre, beleértve a községeket, a kerületeket és a különleges övezeteket, hogy megfeleljen a közigazgatási egységek elrendezésének végrehajtásához szükséges követelményeknek és biztosítsa az Alkotmány hosszú távú stabilitását.
A 111., 112., 114. és 115. cikkek egyes technikai tartalmának módosítása és kiegészítése olyan irányban, hogy ne használják a „helyi önkormányzati szint” kifejezést a helyi önkormányzati szervezeti modell (beleértve a Népi Tanácsot és a Népi Bizottságot) következetességének bemutatására. Ezáltal elkerülhető a félreértés, amely a helyi önkormányzati szervezet eltérő értelmezéséhez vezet.
Ezenkívül számos szabályozás felülvizsgálata és kiigazítása a politikai rendszer szervezeti modelljéhez a rendezés és az egyszerűsítés végrehajtása után.
Ugyanakkor átmeneti szabályozásokat kell bevezetni a helyi önkormányzatok zökkenőmentes és zavartalan működésének biztosítása érdekében, a tervezett átszervezési és egyesülési ütemtervvel összhangban.
Forrás: https://vietnamnet.vn/kien-nghi-sua-nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-hien-phap-de-van-hanh-bo-may-moi-2397334.html

![[Fotó] Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vesz az 5. országos sajtódíjátadó ünnepségen, amely a korrupció, a pazarlás és a negativitás megelőzéséről és leküzdéséről szól.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[Fotó] Da Nang: A vízszint fokozatosan visszahúzódik, a helyi hatóságok kihasználják a takarítást](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)












































































Hozzászólás (0)