Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Ngai gyorsan feldolgozza a 13-as vihar okozta károkat

A 13-as számú vihar (Kalmaegi) átvonult, lerombolt tengerparti falvakat, acélvázas házakat, beomlott töltéseket és tucatnyi nincstelen háztartást hagyva maga után az éjszaka folyamán. Quang Ngai tartomány helyi önkormányzata és funkcionális erői sürgősen segítséget nyújtanak az embereknek a következmények leküzdésében, fokozatosan újjáépítik a tetőiket és stabilizálják életüket a vihar után.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân08/11/2025

A vihar után elpusztult tengerparti falvak

A Quang Ngai tartomány Népi Bizottságának gyorsjelentése szerint november 7-ig az egész tartományban 3 eltűnt embert tartottak nyilván a Ly Son különleges övezetben, 3 ember megsérült, sok ház megrongálódott, tetők leszakadtak, falak beomlottak... A heves esőzések, az erős szél és a dagály földcsuszamlásokat és áradásokat is okozott számos tengerparti és hegyvidéki településen.

baoin_01.jpg
Quang Ngai számos tengerparti faluját elpusztította a vihar. Fotó: AP

Long Phung községben november 6-án este heves tornádó pusztított, ami 45 ház tetejét szakította le; a falusi utakon cserepek törtek be, villanyoszlopok dőltek le, és hullámlemez tetők hevertek mindenfelé. Le Dien úr (63 éves, My Khanh falu) elmondta, hogy alkonyatkor, amikor az eső hevert, a szél nagyon gyorsan feltámadt, folyamatosan süvített, és a cseréptetőkre csapódott. „Kifelé nézve a szél sok körülöttünk heverő fát döntött ki, és a hullámlemez tetők mindenfelé repkedtek. Attól tartva, hogy a házfalak leomlanak, az egész családnak a konyhába kellett bújnia. Amikor kiléptem, a házam teljes homlokzati tetejét elsodorta a vihar” – mesélte.

Nemcsak a házakat, hanem a Long Phung községben található több mint 230 méter hosszú tengerparti utat is elpusztították a hullámok, sok szakaszon hézagok és repedezett beton maradt. Ngo Van Thanh úr, a Község Népi Bizottságának elnöke elmondta: „A súlyos földcsuszamlás súlyosan befolyásolta a közlekedést és az áruszállítást. A kormány ideiglenes akadályokat emelt, és kérte a tartománytól, hogy nyújtson sürgős támogatást a probléma megoldásához.”

Tinh Khe községben a dagály 157 házat rongált meg, amelyek közül An Vinh falu szenvedett a legsúlyosabb károkat, 95 házzal; az éghajlatváltozásra reagálva épített teljes gátvonal közel 30 métert erodálódott. A házának romos fala mellett állva Nguyen Thi Lan asszony (42 éves, An Vinh falu) elszorult a torkán: amikor meghallottam a vihar előrejelzését, nem gondoltam volna, hogy ilyen nagy lesz a pusztítás. A nagy hullámok kalapácsként csapódtak a partra, az erős szél miatt a házam alapjai erodálódtak, a hátsó rész teljesen összeomlott. A faluban számos ház is súlyosan megrongálódott.

baoin_0002.jpg
A Duc Loi faluban (Long Phung község) található tengerparti töltést az apály erodálta.

A Sa Huynh kerületben is sivár és pusztító volt a látvány, miután a vihar „elsöpört” rajta: több mint 200 házat víz borított, 20 ház tetejét leszakadt a víz, 15 tengerparti üzlet összeomlott; a Thach By 2 hullámtörőjét több mint 200 méter hosszan betemette a víz. Ho To úr, a Chau Me csoport lakója megosztotta velünk: „Tegnap este a kormány evakuált minket. Amikor ma reggel visszatértünk, a házunk és a holmink eltűnt. Évtizedek óta élek itt, sok vihart átéltem, de ilyen heves dagályt még soha nem láttam.”

A Ly Son Különleges Övezetben a nagy hullámok 7 km hosszú töltésszakaszt rongáltak meg a sziget körül, számos más infrastrukturális építményt is megrongálva; a halászkikötő betonja levált, két halászhajó sodródott partra. Ezenkívül Ly Sonban 3 ember tűnt el, miközben egy kosárcsónakkal bajba jutott embereket mentettek. November 7-én délutánra a 372. hadosztály (Légvédelem - Légierő) helikoptereket küldött a területre az áldozatok felkutatására. Nguyen Van Huy úr, a Ly Son Különleges Övezet Népi Bizottságának elnöke elmondta: „Amint megkaptuk a hírt, összehangoltuk a határőrséggel és a hadsereggel az áldozatok felkutatását; ezzel egyidejűleg átvizsgáltuk a gátak, töltések és halászkikötők teljes rendszerét, hogy felmérjük a károkat és elvégezzük a kezdeti javításokat.”

Erőfeszítések az emberek otthonaik újjáépítésére és életük mielőbbi stabilizálására

Közvetlenül a vihar elvonulása után a Quang Ngai tartományi kormány mozgósította minden erejét, hogy segítsen az embereknek a következmények elhárításában. Trinh Cong Son ezredes, a Tartományi Katonai Parancsnokság politikai biztoshelyettese elmondta: „November 7-én reggel 200 tisztet és katonát küldtünk a súlyos károkat szenvedett településekre. Mindenekelőtt arra összpontosítottunk, hogy segítsünk az embereknek újjáépíteni a tetőiket, eltakarítani az anyagokat és a kidőlt fákat, hogy mihamarabb stabilizálják életüket. A cél az, hogy az összes olyan ház tetejét, amelyet a vihar lerombolott, még aznap befejezzük.”

baoin_03.jpg
Katonák segítenek az embereknek újraépíteni a házaikat, miután a vihar elsodorta őket.

Long Phung községben a Tartományi Katonai Parancsnokság rohamosztagosainak és a helyi milícia több mint 50 tisztje és katonája érkezett korán, hogy segítsenek több tucat ház tetőfedésében. Tieu Van Luat őrnagy, a Tartományi Katonai Parancsnokság Politikai Osztályának munkatársa elmondta, hogy a munkacsoportok a falu egész területén szétszóródtak, és reggeltől délutánig folyamatosan dolgoztak. Nguyen Tan Loc úr, Vinh Phu falu lakosa meghatódva mondta: „A tetőfelújításban segíteni érkező katonáknak köszönhetően a családomnak van hol megszállnia. Nagyon hálásak vagyunk.”

Tinh Khe községben több száz rendőr, határőr és ifjúsági szakszervezeti tag tömörült több csoportra, hogy támogassa az embereket. Pham Quoc Vuong úr, a község népi bizottságának elnöke arról tájékoztatott, hogy a 13-as számú vihar közel 100 ház összeomlását, tetők leszakadását és két ember sérülését okozta. A vihar után a község minden erejét mozgósította An Ky és An Vinh falvakba, hogy kitakarítsák a helyszínt, lebontsák az összeomlott házakat, újrafedjék a lemosott tetőket, és ezzel egyidejűleg együttműködjenek a környezetvédelmi vállalattal a szemét eltakarításában és a homok elegyengetésében az utak megtisztítása érdekében. A közeljövőben az emberek minimális életkörülményeinek biztosítására összpontosítunk, hosszú távon pedig szilárd töltésekbe szeretnénk befektetni a part menti lakóövezetek védelme érdekében.

A Ly Son különleges övezetben a rendőrség, a katonaság, a határőrség és a helyi lakosok sziklákat, kidőlt fákat takarítottak el és földcsuszamlásokat egyenlítettek ki. Számos iszapos utat megtisztítottak, megteremtve a feltételeket a gépjárművek és a segélyszállítmányok be- és kijutásához. November 7-én Quang Ngai tengerparti falvai mentén számos útszakaszt és töltést is alapvetően megtisztítottak, egyes lakóövezetekben helyreállították az áramszolgáltatást, a háztartásokat ideiglenes tetőfedéssel és azonnali szükségletek kielégítésével támogatták; kárstatisztikák, környezetvédelem, forgalom helyreállítása; minden erőforrást arra összpontosítottak, hogy az embereknek ideiglenes menedékük legyen, a termelés mielőbbi helyreálljon, és a vihar utáni élet stabilizálódjon.

Ezzel egyidejűleg az áramszektor is sürgősen végrehajtja az áramszolgáltatás helyreállítását a 13-as vihar által súlyosan sújtott területeken. A következő 3 napban a cél a teljes villamosenergia-hálózat helyreállítása a Közép-felföldön.

Forrás: https://daibieunhandan.vn/quang-ngai-nhanh-chong-khac-phuc-thiet-hai-sau-bao-so-13-10394925.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején
A Me Tri fiatal rizs lángokban áll, a mozsártörő dübörgő ritmusával nyüzsög az új termésért.
Közeli kép egy krokodilgyíkról Vietnámban, amely a dinoszauruszok kora óta jelen van
Ma reggel Quy Nhon kétségbeesetten ébredt.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Vietnami hagyományos orvoslás svéd barátainknak

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék