
Jellemző falunevek
Quang Nam tartomány falvainak és községeinek nevét többféleképpen adták. Lehetséges, hogy beépítettek vagy megtartottak egy szóelemet az északi ősök szülőföldjeinek nevéből, akik az új földön telepedtek le, mint például Thanh Chiem esetében, amely falu a Thanh Hoából (Hoa tartomány) származó vietnami bevándorlókról kapta a nevét.
A faluneveket földrajzi adottságok és tájak alapján választják ki, például a tengerparti területeken a „Hai” (tenger), a folyópartokon a „Ha”, „Giang” vagy „Xuyen” (folyó) szót használják; a hegyvidéki területeken a „Lam”, „Son” vagy „Lang” (erdő), a patakokkal rendelkező területeken a „Khe” (patak), a tavakkal rendelkező területeken a „Tri” (tó), a homokos területeken a „Sa” (homok), vagy a sóforrásokkal rendelkező területeken a „Diem” (só) szót...
A falvak békés és boldog életre való törekvés szerinti elnevezése gyakran olyan szavak használatát foglalja magában, mint az An/Yen, Phuc/Phuoc stb. A Nguyen Dinh Dau kutató által a Nguyen-dinasztia földhivatali kutatási projektjében (Quang Nam tartomány szakasz) felsorolt, Gia Long korszakbeli 1046 Quang Nam tartománybeli falunév alapján 262 falunév tartalmazza az An/Yen szavakat (ami 25%-ot tesz ki), 73 falunév tartalmazza a Phuc/Phuoc szavakat (7,6%), és 99 falunév tartalmazza a Phu szavakat (9,4%).
Az etnikai kisebbségi közösségek gyakran folyókról, patakokról, hegyek és erdők jellegzetességeiről nevezik el falvaikat. Például a Nam Tra My községben élő Ca Dong nép gyakran a „Tak” (víz) szóról nevezi el falvait, például Tak Po, Tak Nam, Tak To. Hasonlóképpen, Dong Giang községben a Co Tu nép Prao nevű faluja „Chò fát” jelent, mivel a patak forrásánál egy ősi Chò erdő található.
A régi falunevek többsége már meglehetősen régóta létezik, az első elnevezésüktől 1945-ig. Ez alatt a több mint 600 éves időszak alatt a falunevek csak akkor változtak, amikor a népesség növekedett és a terület terjeszkedett, ami új falvakká válásához vezetett, gyakran olyan szavakat is beépítve, amelyek irányokat jelölnek (Kelet, Nyugat, Dél, Észak, Központi, Felső, Alsó); vagy amikor a nevek udvariatlan felhangú köznyelvi nevekről kínai-vietnami nevekre változtak; vagy a feudális rendszer tabuk miatt.

Új név kiválasztásakor alaposan gondolja át.
Mivel a falunevek oly sok jelentéssel bírnak, az új falvak és lakóövezetek elnevezése ma gondos mérlegelést igényel. Rendkívül fontos figyelembe venni a történelmi tényezőket, a hagyományokat, a kultúrát és a közösség törekvéseit. Kerüljük a régi falunevek eltörlését, és tartózkodjunk az új nevek mechanikus összevonásától, különösen a számokon alapulóktól. Ezért elsőbbséget kell élveznie a jelentős történelmi és kulturális értékkel rendelkező régi falunevek használatának. Azoknál a falvaknál, ahol egy régi falu nevét már használták egy új község számára (például Thạnh Bình falu, amelyet Thạnh Bình község számára használtak), érdemes egy másik falu nevét választani az új község számára.
Továbbá a régi falvak azon nevének megőrzése, amelyeket nem szabadna új tanyák, lakóövezetek vagy községek létrehozására használni, a helyi közösségek ösztönzésével érhető el, hogy falukapukat építsenek korábbi falvaik határainak jelölésére; az is lehetséges, hogy a falusiak felújítsák vagy újjáépítsék a falu közösségi házát vallási és kulturális intézményként, ha a közösség úgy kívánja. Ezenkívül egy község történetének összeállításakor elengedhetetlen a régi falvak és községek nevének, valamint az új közigazgatási egységekbe való egyesülésük folyamatának teljes körű rögzítése.
Új falvak és lakóövezetek elnevezésekor kerülni kell az elhamarkodott névadást, amely csupán erőltetett kombináció, vagy pusztán egy másik falu nagyobb lakosságán vagy területén alapul. Alternatív megoldásként a megfelelő magyarázat nélküli elhamarkodott névadás félreértésekhez vezethet a lakosok körében, és a valódi konszenzus hiányához.
Úgy vélem, hogy elsősorban a helyi értelmiségiekkel és idősekkel kellene konzultálnunk. Még jobb lenne, ha kulturális és történelmi kutatókkal konzultálnánk, hogy feltárjuk a régi falunevek kulturális gyökereit, történelmi jelentőségét, valamint az új falvak és lakóövezetek faluneveinek kiválasztásának kulturális, történelmi és fejlesztési törekvéseit, valamint gazdasági vonatkozásait.
A tisztelt közösségi vezetők jóváhagyásának és támogatásának megszerzése után egy megalapozott javaslatot kell kidolgozni, amely a teljes közösség konszenzusát és jóváhagyását elnyeri. Ezzel párhuzamosan hatékony kommunikációra és az új falu/szomszédság közösségének ösztönzésére van szükség a megmaradt falu-/községnevek megőrzése érdekében, azokat kulturális örökségként tekintve a falu/község jelenlegi fejlesztésében.
Forrás: https://baodanang.vn/sap-nhap-thon-to-dan-pho-gang-giu-ten-lang-xa-xua-3338499.html








Hozzászólás (0)