TPO – A kovácsmesterség Ngan Dua városában (Hong Dan kerület, Bac Lieu tartomány) több mint száz éve létezik, ami a mezőgazdasági szerszámgyártó ipar vitalitásának bizonyítéka. A sok hullámvölgy ellenére az itteni kovácsműhelyek mindig égve tartják a tüzet, és a kézművesek továbbra is elkötelezettek őseik hagyományos mesterségéhez ragaszkodni.
Videó: Hagyományos késkészítő falu Ngan Duában (Hong Dan körzet, Bac Lieu tartomány) |
A Ngan Dua kovácsmesterség (Bac Lieu tartomány) több mint száz éves, és számos mezőgazdasági eszközéről híres, mint például kések, kalapácsok, sarlók és kaszák. Sok veterán kovács nem tudja pontosan, mikor kezdődött a mesterség, vagy ki volt az alapítója. |
A Hong Dan kerületben található Ngan Dua városában jelenleg több mint egy tucat kovácsműhely található, amelyek közül 5 folyamatosan működik. Régebben egy kés elkészítéséhez 3-5 embernek kellett nagyon aprólékosan kalapálnia és ütögetnie a fémet, minden lépésre odafigyelve. |
A faluban a kovácsok többsége fokozatosan átáll a kézi munkáról a gépekre. Az acélsajtoló gépekbe való befektetés magasabb termelékenységet eredményezett. |
Quách Văn Nguyên úr családja (Ngan Dừa város, Hồng Dân járás, Bạc Liêu tartomány) négy generáció óta ápolja a kovácsmesterséget. Bár gépek tartják fenn, a kovácsmesterség továbbra is nagyon nehéz, és mindenekelőtt elkötelezettséget és a mesterség iránti szeretetet igényel a kitartás. |
„Ez a mesterség generációkon át öröklődött, akárcsak a Ngan Dua gyökerei, ezért ápolnunk, megőriznünk és folytatnunk kell a hagyományt. Egy termék elkészítése több tucat lépést igényel, ezért kétlem, hogy bárki is megtenné az ország 63 tartományában és városában, mert rendkívül kemény munka” – bizalmaskodott Mr. Nguyen. |
A kovácsmesterség kulcsfontosságú a tüzelőanyag és az acél kiválasztásában, és számos lépésből áll, de nincs semmilyen rögzített mintája vagy szabványa; szinte teljes mértékben az előző generációktól öröklődő tapasztalatokra támaszkodik. |
Tran Van Tan úr körülbelül 40 éve foglalkozik kovácsmesterséggel. Hajóval szállított kalapácsokat, faszenes kemencéket és köszörűgépeket, fel-le utazva a folyókon Bac Lieu-tól Ca Mau-ig, Kien Giang-ig és Hau Giang-ig, többek között. |
„Jelenleg a kovácsműhelyem naponta körülbelül 15-20 vékony és körülbelül 10 vastag kést gyárt. Az átlagos napi bevétel néhány százezer dong, ami stabil jövedelmet biztosít a családomnak, elég a megélhetéshez, de nem a meggazdagodásra.” |
A kovácsmesterség állandó kitettséggel jár a forró tűznek, ezért a kézművestől fizikai erőt, ügyes kezet, éles szemet és türelmet igényel. |
Truong Van Thuan úr, Ngan Dua város (Hong Dan kerület) elnöke elmondta, hogy fénykorában a késkészítés körülbelül 25 háztartásban zajlott, de mára már csak 14 maradt. A Ngan Dua kések mindenekelőtt a „megbízhatóságot” helyezik előtérbe, így a vásárlók mindig hozzájuk jönnek rendelést leadni. |
„A helyi önkormányzat tervei szerint az elkövetkező időszakban ösztönözni fogja az embereket az OCOP termékek előállítására, és szövetkezeteket hoz létre a Ngan Dua késmárka népszerűsítésére. A település a TikTokon, a Zalon és más csatornákon keresztül is népszerűsíti a márkákat, és összekapcsolja azokat a hagyományos kézműves turisztikai túrákkal” – mondta Mr. Thuan. |
Annak ellenére, hogy számos nehézséggel és hullámvölgydel kellett szembenézniük az életben, a kovácsmesterség Ngan Dua faluban generációkon át fennmaradt, és a mesterséget leszármazottaira örökítették, hogy az ősi mesterség ne tűnjön el. |
[hirdetés_2]
Forrás: https://tienphong.vn/suc-song-tram-nam-cua-lang-nghe-ren-o-bac-lieu-post1684753.tpo






Hozzászólás (0)