| Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vett a 2024-es szabadkereskedelmi megállapodások végrehajtásának eredményeit értékelő index (FTA Index) bejelentésén a településeken - Fotó: VGP/Nhat Bac |
Jelen voltak a Párt Központi Bizottságának tagjai is: Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettes és külügyminiszter, Nguyễn Hong Dien ipari és kereskedelmi miniszter; minisztériumok, ágazatok és települések vezetői; nagykövetek; nemzetközi szervezetek képviselői; és az üzleti közösség.
A program, amelyet az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium vezet a Kormányhivatallal és az illetékes ügynökségekkel együttműködve, online kapcsolatot teremt a kormány központjától a tartományok és a központilag igazgatott városok népi bizottságaival.
Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium jelentése szerint 2025 elejére világszerte körülbelül 328 hatályos szabadkereskedelmi megállapodás (FTA) lesz érvényben, ami jelentős növekedés a 2000-es 98 szabadkereskedelmi megállapodáshoz képest. Vietnam eddig 17 szabadkereskedelmi megállapodást írt alá és hajtott végre számos jelentős partnerrel világszerte, beleértve az új generációs szabadkereskedelmi megállapodásokat, mint például a CPTPP, az EVFTA és az UKVFTA.
A 2024-es szabadkereskedelmi megállapodások indexét a miniszterelnök irányításával dolgozták ki, és az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium, valamint más minisztériumok, ágazatok, települések, iparági szövetségek és vállalkozások közötti szoros és hatékony koordinációs erőfeszítések eredménye. Célja, hogy tovább fokozza Vietnam szabadkereskedelmi megállapodásának hatékonyságát, hozzájárulva a vietnami párt, állam és kormány által kitűzött gazdasági növekedési, beruházási és kereskedelmi célok sikeres eléréséhez.
A felmérés négy fő szempontra összpontosít: a vállalkozások szabadkereskedelmi megállapodásokkal kapcsolatos információkhoz való hozzáférésének szintje; a szabadkereskedelmi megállapodásokból eredő hazai jogszabályok betartásának helyzete; a vállalkozásokat a szabadkereskedelmi megállapodások kihasználásában támogató programok és politikák hatékonysága; valamint a fenntartható fejlődéssel kapcsolatos kötelezettségvállalások helyi szintű végrehajtása, miközben kiemeli a vállalkozások által tapasztalt nehézségeket és akadályokat is.
Az FTA Index négy komponensindex 10 pontos skálán mért összetett pontszáma, amelyet egy 40 pontos skálán összesítenek. Az eredmények azt mutatják, hogy a legmagasabb összetett pontszámmal rendelkező tartomány 34,90 pontot ért el, míg a legalacsonyabb pontszámmal rendelkező tartomány csak 14,49 pontot. Az átlagos összetett pontszám 26,20 pont, a medián pedig 20,40 pont volt.
Az eseményen a miniszterelnök elismerő oklevelet adott át öt tartománynak és városnak, amelyek kiemelkedő eredményeket értek el a szabadkereskedelmi megállapodások (FTA Index) végrehajtásának értékelésében 2024-ben, köztük Ca Maunak, Thanh Hoának, Binh Duongnak, Ho Si Minh-városnak és Hai Phong városnak.
| Nguyễn Hồng Dien ipari és kereskedelmi miniszter beszédet mond a bejelentési ünnepségen - Fotó: VGP/Nhat Bac |
„Az integráció nem csak a vörös szőnyegről és a rózsákról szól.”
A bejelentési ünnepségen Pham Minh Chinh miniszterelnök nagyra értékelte az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium, valamint a kapcsolódó ügynökségek erőfeszítéseit a szabadkereskedelmi index első kidolgozásában és végrehajtásában, megerősítve Vietnam professzionalizmusát az integrációs folyamatban; és megköszönte a nemzetközi partnereknek a támogatásukat és együttműködésüket az index kidolgozásában és végrehajtásában.
A miniszterelnök szerint ez egy új, kvantitatív és szisztematikus eszköz, amely országszerte mind a 63 tartomány és város vállalkozásainak felmérésén alapul, és amelynek célja, hogy átlátható és objektív adatbázist biztosítson a kormány, a központi és helyi szervek számára az integrációs erőfeszítések irányításához, felügyeletéhez és kezeléséhez; ugyanakkor alapul szolgáljon az egyes települések körülményeihez és lehetőségeihez illeszkedő politikák és fejlesztési stratégiák kidolgozásához, hozzájárulva az export hagyományos növekedési hajtóerejének előmozdításához és a fenntartható export felé való elmozduláshoz.
A miniszterelnök kijelentette, hogy a Doi Moi (Felújítás) folyamat elmúlt közel 40 évben történő végrehajtása során, a gyors és fenntartható társadalmi-gazdasági fejlődésre, a környezetvédelemre, a nemzetvédelem, a biztonság és a társadalmi rend megerősítésére összpontosítva, Vietnam következetesen független, önellátó, békés, baráti, együttműködő és fejlesztő külpolitikát folytatott, diverzifikálta és multilateralizálta külpolitikáját, barátként, megbízható partnerként és a nemzetközi közösség felelős tagjaként; független és önellátó gazdaságot épített, amely proaktív és hatékony, mély és érdemi nemzetközi integrációval párosul.
| Pham Minh Chinh miniszterelnök nagyra értékelte az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium, valamint a kapcsolódó ügynökségek erőfeszítéseit a szabadkereskedelmi index első kidolgozásában és közzétételében - Fotó: VGP/Nhat Bac |
A Politikai Bizottság legutóbb kiadta az 59/NQ-TW számú határozatot a nemzetközi integrációról az új helyzetben, számos új ponttal, áttörést sugározva; amelyben a nemzetközi integrációt „a nemzetközi együttműködés magas szintű fejlődési formájaként és formájáként” határozza meg, amely a béke és a stabilitás fenntartásának fontos hajtóereje, a külső feltételek és erőforrások kihasználása a fejlődés érdekében, valamint a nemzet szerepének és helyzetének erősítése, demonstrálva Vietnam felelősségét és hozzájárulását a nemzetközi közösséghez.
A miniszterelnök kijelentette, hogy Vietnam a belső erőforrásokat alapvetőnek, stratégiainak, hosszú távúnak és döntőnek tekinti, míg a külső erőforrások fontosak és áttörést hozóak; az önállóság, az önerő, az önrendelkezés, az önbizalom és a nemzeti büszkeség szellemében törekszik az erőteljes felemelkedésre; saját kezéből és elméjéből, saját egéből, tengeréből és földjéről, a vietnami nép alapvető értékeivel, kulturális és történelmi hagyományaival, ezeréves civilizációjával és a nemzeti egység szellemével emelkedik fel.
A miniszterelnök hangsúlyozta az önelégültség, a hanyagság, a pesszimizmus és a félelem elkerülésének fontosságát minden körülmények között, mert a jelenlegi nehézségek még mindig nem olyan nagyok, mint amilyenekkel Vietnam a múltban szembesült, és minél nagyobbak a nehézségek, kihívások és nyomások, annál több erőfeszítést és törekedést kell tennünk a leküzdésükre.
Az integráció együttműködést és küzdelmet egyaránt igényel, miközben tiszteletben kell tartani az Egyesült Nemzetek Alapokmányának és a nemzetközi jognak alapelveit, valamint rugalmasan, megfelelően, gyorsan és hatékonyan kell alkalmazkodni a helyzethez és az integráció negatív aspektusaihoz.
„Az integráció nem csak vörös szőnyeg és rózsák; számos nehézséggel és kihívással néz szembe. Törekednünk kell arra, hogy utolérjünk, előrelépjünk és felülmúljunk másokat ahhoz, hogy mély, érdemi és hatékony integrációt érjünk el, miközben egyidejűleg megőrizzük a függetlenségünket és az önellátásunkat.”
Tiszteletben tartjuk más országok függetlenségét és szuverenitását, nem avatkozunk bele belügyeikbe, és tiszteletben tartjuk és meghallgatjuk partnereink véleményét. Hálásak vagyunk nemzetközi barátaink segítségéért és nagyra értékeljük azt, és minden olyan partnert szívesen látunk, aki jóakarattal és kölcsönös előnyökkel járó együttműködéssel fordul hozzánk, boldogságot és jólétet hozva mindkét fél népének. Azonban nem fogadjuk el a mindenáron történő integrációt, és nem támaszkodunk egyetlen partnerre sem.
„A vietnami párt és állam mindig a harmonikus érdekek és a közös kockázatok szellemét vallja. Nem hagyunk figyelmen kívül semmilyen segítséget, és nem használunk ki senkit, illetve nem ártunk neki; kerüljük a konfrontációt és előmozdítjuk a párbeszédet” – hangsúlyozta a miniszterelnök.
Maximalizálja, de kerülje a szabadkereskedelmi megállapodásoktól való függőséget.
A miniszterelnök szerint Vietnam a nemzetközi gazdasági integrációt – különösen a szabadkereskedelmi megállapodásokon keresztül – kulcsfontosságú kapunak tekinti, amely összeköti Vietnamot a világgal, az előnyök harmonizálásának és a kockázatok megosztásának elvén alapulva. A több mint 60 vezető gazdasággal aláírt 17 szabadkereskedelmi megállapodás jól mutatja Vietnam szerepét és helyzetét, valamint a nemzetközi közösség Vietnamba vetett bizalmát.
A szabadkereskedelmi megállapodások hatékony végrehajtása és érvényesítése nemcsak Vietnam nemzetközi kötelezettségeinek teljesítéséről szól, hanem a hazai reformok előmozdításáról, az áruk és szolgáltatások piacainak bővítéséről, valamint a gazdaság versenyképességének fokozásáról is.
Az elmúlt években a nemzetközi gazdasági integráció és a szabadkereskedelmi megállapodásokban való részvétel pozitív eredményeket hozott, jelentősen hozzájárulva a társadalmi-gazdasági fejlődési célok eléréséhez; csak 2024-ben a teljes import- és exportforgalom elérte a közel 800 milliárd USD-t, segítve Vietnamot abban, hogy szegény országból fejlődő nemzetté váljon, és kapcsolatba lépjen a világ országaival. Ugyanakkor a nemzetközi gazdasági integráció folyamata továbbra is számos nehézséggel és akadállyal néz szembe, ami számos új kihívást jelent.
A miniszterelnök úgy értékelte, hogy ebben az összefüggésben a szabadkereskedelmi megállapodások indexe fontos eszköz a szabadkereskedelmi megállapodások települések általi végrehajtásának és kihasználtságának mérésére, ezáltal hozzájárulva ahhoz, hogy az Országgyűlés, a kormány, valamint a minisztériumok és ágazatok átfogóan felmérhessék a szabadkereskedelmi megállapodások végrehajtási folyamatának erősségeit és gyengeségeit.
Az FTA Index a vállalkozásokat támogató politikák hatékonyságát is tükrözi, bemutatva a központi és a helyi önkormányzatok közötti koordinációt. Ezáltal a hatóságok megfelelő politikákat dolgozhatnak ki a szabadkereskedelmi megállapodásokból származó előnyök optimalizálása érdekében, különösen mivel ezek a megállapodások egyre átfogóbbak és mélyreható hatást gyakorolnak a gazdaságra.
A FTA Index a nemzetközi kötelezettségvállalások helyi szintű végrehajtásának hatékonyságát méri fel, és hozzájárul a növekedési lendület előmozdításához, különösen az export és a beruházások lendületéhez. A miniszterelnök ebből az alkalomból gratulált a településeknek a magas eredményeikhez, és arra sürgette őket, hogy továbbra is törekedjenek és versenyezzenek a szabadkereskedelmi megállapodások hatékony végrehajtása, a kötelezettségvállalások teljesítése, valamint településeik és az egész ország hírnevének növelése és üzleti környezetének javítása érdekében.
| A miniszterelnök dicsérő oklevelet adott át 5 tartománynak és városnak a szabadkereskedelmi megállapodások végrehajtásának értékelésében (FTA Index) elért eredményeikért 2024-ben - Fotó: VGP/Nhat Bac |
A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy Vietnam új korszakba lép – a nemzeti fejlődés, a jólét, a civilizáció és a jólét korszakába, a világ vezető hatalmaival vállvetve állva, és egy egyre virágzóbb és boldogabb néppel. Ebben a folyamatban Vietnam továbbra is előmozdítja a nemzetközi szolidaritást, fenntartja a multilateralizmust, és nagyra értékeli a nemzetközi együttműködést és integrációt.
A miniszterelnök kijelentette, hogy a kormány továbbra is olyan megoldásokat fog támogatni, amelyek maximalizálják az aláírt szabadkereskedelmi megállapodásokból származó előnyöket, javítják a nemzetközi kötelezettségvállalások végrehajtásának minőségét, bővítik a piacokat, és új szabadkereskedelmi megállapodásokat kötnek potenciális partnerekkel.
A miniszterelnök szerint az export fontos, de nem az egyetlen növekedési hajtóerő; más fontos hajtóerőket is bővíteni és előmozdítani kell. A 17 aláírt szabadkereskedelmi megállapodás fontos, de Vietnamnak nem szabad teljesen ezektől a piacoktól függenie, hanem más, nagy potenciállal rendelkező piacok felé is terjeszkednie kell.
A minisztériumoknak, osztályoknak és helyi önkormányzatoknak továbbra is elő kell mozdítaniuk az önellátás és az önfejlesztés szellemét, csökkenteniük kell az adminisztratív eljárásokat, minimalizálniuk kell a polgárok és a vállalkozások kellemetlenségeit, idejét és költségeit, valamint átlátható és vonzó befektetési és üzleti környezetet kell teremteniük.
Különösen a jelenlegi helyzetben, a nehézségek és kihívások leküzdéséhez, valamint azok lehetőségekké és előnyökké alakításához a kormánynak, a minisztériumoknak, a helyi önkormányzatoknak, az üzleti közösségnek és a lakosságnak mind hozzá kell járulnia ahhoz, hogy a nemzeti erőt a kor erejével ötvözzék. Az egyik területen felmerülő nehézségeket máshol kell kezelni, más piacokra való terjeszkedéssel, a piacok, a termékek és az ellátási láncok diverzifikálásával, a termelés és az üzleti élet zöld és tiszta irányba történő átszervezésével, a termelékenység, a versenyképesség és a termékminőség javításával, a költségek és az árak csökkentésével, a nyersanyagterületek fejlesztésével, a formatervezés és a csomagolás innovációjával, a származási csalás elleni küzdelemmel és a szellemi tulajdonjogok védelmével…
A miniszterelnök kifejezte azon szándékát, hogy továbbra is részesüljön a vállalkozások, a lakosság, és különösen a nemzetközi partnerek együttműködésében és segítségében az integrációs folyamatban általában, és különösen a szabadkereskedelmi megállapodások végrehajtásában, különös tekintettel a tőke, a technológia, a humánerőforrás-képzés és az irányítás terén.
A miniszterelnök azt is kijelentette, hogy Vietnam példaértékű a nemzetközi kapcsolatokban, félretéve a múltat, legyőzve a különbségeket, előmozdítva a hasonlóságokat, és a jövőbe tekintve az ellenségeket barátokká alakítva. Vietnam egy fejlődő ország is, amely még mindig küzd az évekig tartó háborúk és embargók súlyos következményeinek leküzdésével; ezért a miniszterelnök arra kérte a nemzetközi barátokat és partnereket, hogy továbbra is osszák meg, támogassák és segítsék Vietnamot.
A kormányfő megerősítette, hogy Vietnam mindig meghallgatja, megérti és megosztja partnereivel, hogy együtt dolgozzanak, együtt nyerjenek, együtt élvezzék és együtt fejlődjenek a „ne mondj nemet, ne mondd, hogy nehéz, ne mondj igent anélkül, hogy megtennéd” szellemében, és hogy amit mondanak, azt meg kell tenni, a vállalásokat teljesíteni kell, a cselekedeteknek pedig mérhető eredményeket és előnyöket kell hozniuk minden érintett fél számára.
Forrás: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/thu-tuong-giu-vung-doc-lap-tu-chu-tranh-doi-dau-day-manh-doi-thoai-trong-hoi-nhap-152399.html






Hozzászólás (0)