Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban olyan térré kell válnia, amely összeköti az embereket az emberekkel, az embereket a kultúrával, a termeléssel és a fogyasztással.

A miniszterelnök szerint a 2025-ös Őszi Vásár nemcsak kereskedelmi esemény, hanem egy olyan hely is, ahol az emberek és a termelési tevékenységek metszik egymást, a múlt - jelen - jövő között, összekapcsolva a kultúrát, a tudományt, a technológiát és az innovációt, miközben összeköti az ország régióit és közelebb hozza Vietnamot a globális gazdasághoz.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch24/10/2025

Október 24-én este a Vietnami Kiállítási Központban (Dong Anh, Hanoi ) Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vett a 2025-ös Őszi Vásár megnyitóünnepségének főpróbáján.

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban az emberek és emberek, az emberek és a kultúra, a termelés és a fogyasztás közötti kapcsolat terévé kell válnia - 1. kép.

Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vett a 2025-ös őszi vásár megnyitóünnepségének próbáján.

A próbán felszólalva Pham Minh Chinh miniszterelnök megköszönte azoknak a csoportoknak és egyéneknek, akik erőfeszítéseiket és hozzájárulásukat tették a vásár előkészületeihez.

  • Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettes ellenőrzi a 2025-ös őszi vásár előkészületeit.

    Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettes ellenőrzi a 2025-ös őszi vásár előkészületeit.

A miniszterelnök szerint a 2025-ös Őszi Vásárnak számos mély jelentése van, nemcsak mint kereskedelmi esemény, hanem mint olyan hely is, ahol az emberek és a termelési tevékenységek metszik egymást, a múlt, a jelen és a jövő között, összekapcsolva a kultúrát, a tudományt, a technológiát és az innovációt, miközben összeköti az ország régióit és közelebb hozza Vietnamot a globális gazdasághoz. A vásár egyben teret biztosít az örömnek és a megosztás szellemének terjesztésére a vállalkozások és az emberek között.

A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy a megnyitó ünnepség közeleg, és arra kérte a hivatalokat és egységeket, hogy folytassák a gondos előkészületeket, hogy erős benyomást keltsenek, amely méltó a legnagyobb vásár méretéhez. Ugyanakkor be kell mutatnia az identitással átitatott vietnami kultúrát, terjesztve a vendégszeretet, a békeszeretet és az emberek iránti tisztelet szellemét.

A miniszterelnök hangsúlyozta: „Fővárosunk civilizált, hősies és békés főváros – egy olyan hely, ahol a lényeg és a humanista értékek találkoznak. Hanoi már ősszel is gyönyörű, de ha még szebbé tudjuk tenni, akkor továbbra is próbálkozzunk.”

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban olyan térré kell válnia, amely összeköti az embereket az emberekkel, az embereket a kultúrával, a termeléssel és a fogyasztással - 3. kép.

A miniszterelnök beszédet mondott a főpróbaünnepségen.

Miután úgy értékelte, hogy az előkészítő munka alapvetően befejeződött, a miniszterelnök arra kérte a művészeket, hogy továbbra is támogassák kreativitásukat, a szervezőbizottságot pedig a tartalom finomításának folytatására, hogy a vásár valóban olyan térré válhasson, amely összeköti az embereket az emberekkel, az emberek és a kultúra, a termelés és a fogyasztás között, ezáltal demonstrálva Vietnam országának, vállalkozásainak és népének fejlődését és érettségét.

A miniszterelnök nagyra értékelte a megnyitó ünnepségen tartott művészeti előadást, kiemelve az igényes befektetést és az Észak-Közép-Dél három régiójának identitásának élénk kifejezését. Emellett a miniszterelnök megjegyezte, hogy további tartalmak, például illusztrációk, kétnyelvű feliratok és részletes műsorfüzetek tökéletesítésére van szükség...

Emellett a miniszterelnök arra kérte Hanoi városát, hogy a vásár alatt teljes mértékben biztosítsa a biztonságot.

Néhány kép a főpróba ünnepségéről:

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban az emberek, az emberek és a kultúra, a termelés és a fogyasztás közötti kapcsolat terévé kell válnia - 4. kép.

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban olyan térré kell válnia, amely összeköti az embereket az emberekkel, az embereket a kultúrával, a termeléssel és a fogyasztással - 5. kép.

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban az emberek és emberek, az emberek és a kultúra, a termelés és a fogyasztás közötti kapcsolat terévé kell válnia - 6. kép.

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban olyan térré kell válnia, amely összeköti az embereket az emberekkel, az embereket a kultúrával, a termeléssel és a fogyasztással - 7. kép.

Miniszterelnök: A 2025-ös őszi vásárnak valóban az emberek, az emberek és a kultúra, a termelés és a fogyasztás közötti kapcsolat terévé kell válnia - 8. kép.

Forrás: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-hoi-cho-mua-thu-2025-phai-thuc-su-tro-thanh-khong-gian-ket-noi-giua-con-nguoi-voi-con-nguoi-giua-con-nguoi-voi-van-hoa-san-xuat-va-tieu-dung-20251024211017198.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Lenyűgözően szép teraszos mezők a Luc Hon-völgyben
Az egymillió vietnami dongba (VND) kerülő „gazdag” virágok október 20-án is népszerűek.
Vietnami filmek és az Oscar-díjig vezető út
Fiatalok utaznak északnyugatra, hogy bejelentkezzenek az év legszebb rizsszezonjában.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Fiatalok utaznak északnyugatra, hogy bejelentkezzenek az év legszebb rizsszezonjában.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék