Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A miniszterelnök november 6-án délután 3 óra előtt kérte a földcsuszamlások és villámárvizek által veszélyeztetett területek lakosainak evakuálását.

VTV.vn - A miniszterelnök kérte a 13-as számú vihar és a vihar okozta áradások elhárítására szolgáló rendkívüli intézkedések bevezetését, valamint a veszélyes területeken élők alapos evakuálását, melyeket ma délután 3 óra előtt be kell fejezni.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam06/11/2025

Pham Minh Chinh miniszterelnök aláírta a 2025. november 6-i 210/CD-TTg számú hivatalos közleményt, amelyben utasítja a minisztériumokat, a fiókhivatalokat és a helyi önkormányzatokat, hogy összpontosítsanak a 13-as számú vihar és a vihar okozta árvizek elhárítására irányuló sürgősségi intézkedések végrehajtására; beleértve a veszélyes területeken élők evakuálásának és alapos áthelyezésének előírását; a csónakokon és tutajokon való tartózkodás teljes tilalmát; a teendőket a vihar közvetlen hatása előtt, de legkésőbb ma (november 6.) 15:00 óráig be kell fejezni.

Thủ tướng yêu cầu sơ tán dân cư tại khu vực nguy cơ sạt lở, lũ quét trước 15h ngày 6/11 - Ảnh 1.

A miniszterelnök kérte, hogy a veszélyes területeken élők evakuálását ma délután 3 óra előtt be kell fejezni.

A miniszterelnök táviratot küldött Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak és Khanh Hoa tartományok és városok népi bizottságainak titkárainak és elnökeinek; a nemzetvédelmi, közbiztonsági, mezőgazdasági és környezetvédelmi, építési, ipari és kereskedelmi, kulturális, sport- és turisztikai, tudományos és technológiai, oktatási és képzési, valamint egészségügyi minisztériumok minisztereinek; a Vietnami Televízió, a Vietnam Hangja és a Vietnami Hírügynökség vezérigazgatóinak; a Nhan Dan újság főszerkesztőjének; valamint a Nemzeti Polgári Védelmi Irányító Bizottság Hivatalának.

A 13-as számú vihar 14-es erősségűre erősödött, széllökései elérik a 17-es szintet, és továbbra is nagyon gyorsan (körülbelül 30-35 km/h sebességgel) halad hazánk középső és dél-középső régióinak part menti vizei és szárazföldje felé.

Az előrejelzés szerint a vihar nagyon erős lesz, nagyon gyorsan mozog, az erős szél és a heves esőzések skálája igen széles (Quang Tritól Khanh Hoáig), a parthoz közeledve továbbra is erős, 14-15-ös erősségű viharos szél marad, a széllökések 17-es erősségig terjedhetnek, a szárazföldön ma déltől a szél fokozatosan 6-7-es, majd 10-12-es erősségig fokozódik, a széllökések 14-15-ig terjedhetnek, a szárazföldön Quang Ngai és Gia Lai keleti részén elérheti a 12-13-as erősségű széllökéseket, a széllökések 15-16-ig terjedhetnek. A vihar 3-8 méter magas part menti hullámokat okoz, a tengerszint emelkedésével és az árapályokkal együtt, ami nagyon veszélyes a tengeren és a horgonyzóhelyeken tartózkodó hajókra, különösen az akvakultúra-ketrecekben, az alacsonyan fekvő lakóövezetekben, a part menti munkálatok és tevékenységek során.

A viharáramlás nagyon heves esőzéseket okozhat Quang Tri és Dak Lak tartományokban, heves esőzésekkel, általában 200-400 mm, egyes helyeken 600 mm feletti csapadékkal. Ha Tinh, Khanh Hoa és Lam Dong tartományokban szintén heves vagy nagyon heves esőzések várhatók, 150-300 mm csapadékkal, nagyon magas a villámárvizek, a hegyvidéki területeken a földcsuszamlások, valamint az alacsonyan fekvő területeken, folyópartokon és városi területeken az árvizek kockázata, különösen azokon a helyeken, amelyeket a közelmúltban heves esőzések sújtottak.

A 2025. november 4-i 208/CD-TTg számú és a 2025. november 5-i 209/CD-TTg számú táviratok nyomán a miniszterelnök a viharok és árvizek okozta károk korlátozása érdekében a következőket kéri:

1. A Nemzetvédelmi, Közbiztonsági, Mezőgazdasági és Környezetvédelmi, Építőipari, Ipari és Kereskedelmi, Tudományos és Technológiai, Oktatási és Képzési, valamint Egészségügyi Minisztériumok miniszterei; a tartományok és városok népi bizottságainak titkárai és elnökei Quang Tritől Khanh Hoáig továbbra is a viharok és árvizek okozta vészhelyzetekre való reagálási intézkedések vezetésére, irányítására és proaktív végrehajtására összpontosítanak a legmagasabb szinten, a legsürgetőbb és legdrasztikusabb szellemben, az életbiztonság garantálása és a lakosság és az állam vagyonában okozott károk korlátozása érdekében, különösen annak fényében, hogy sok helyet súlyosan érintett a hosszan tartó árvíz.

Korai tengeri tilalom a zivatarok és villámlások megelőzése érdekében, mielőtt a vihar beköszönt

2. Elvtárs Titkár, a Tartományok és Városok Népi Bizottságának Elnöke, ahol tengeren közlekedő hajók vannak, különösen Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai és Dak Lak településeken (ahol a vihar előrejelzések szerint közvetlenül érinti őket), halasszák el a nem igazán szükséges üléseket és munkálatokat, mozgósítsák a teljes helyi politikai rendszert a részvételre, a legnagyobb figyelmet a vezetésre, az irányításra, a végrehajtásra és a viharok és a viharok okozta árvizek elhárításának sürgetésére fordítsák, beleértve:

a) Mindenképpen tájékoztassák a még tengeren közlekedő hajók és járművek tulajdonosait és kapitányait a vihar fejleményeiről; utasítsák őket, hogy távolodjanak el a vihar által veszélyeztetett területekről, és ne lépjenek be oda; szólítsák fel és vezessék a hajókat és járműveket biztonságos viharmenedékekbe; támogassák és irányítsák az embereket a partra és horgonyzóhelyre visszatért hajók és csónakok biztonságának garantálásához szükséges intézkedések megtételében (kis hajók és csónakok esetében proaktívan kell partra húzniuk őket a károk korlátozása és a menedékhelyen való elsüllyedés elkerülése érdekében).

b) A helyi adottságok alapján proaktívan döntsön a tengeren való közlekedés tilalmáról november 6-án reggeltől (különös figyelmet kell fordítani a tengeren való közlekedés korai tilalmára, hogy megelőzzük a viharokat és a villámokat órákkal a vihar közvetlen hatása előtt); döntsön a forgalomban részt vevő személyek és járművek ellenőrzéséről és korlátozásáról a vihar közvetlen hatása alatt a balesetek korlátozása és az emberek életének biztonsága érdekében.

c) Irányítani, irányítani, ellenőrizni, ösztönözni és a lehető legnagyobb mértékben mozgósítani az erőket (hadsereget, rendőrséget, ifjúságot stb.), hogy támogassák a lakosságot házaik védelmében, fák metszésében, a központok, raktárak, termelő, üzleti és szolgáltató létesítmények védelmének megerősítésében, közmunkákban (különösen oktatási és egészségügyi intézményekben), infrastrukturális munkálatokban (különös figyelmet fordítva a gátakra, védőgátakra, magas tornyokra, mint például a televízió, rádió, telekommunikáció, elektromos hálózatok, reklámtáblák stb.); intézkedéseket hozni a termelés, különösen a mezőgazdasági termelés védelmére; támogatni a lakosságot a mezőgazdasági termékek, különösen a betakarításra váró termények és akvakultúra-területek betakarításában, a "zöld otthon jobb, mint a régi földek" mottóval, a viharok és árvizek okozta károk korlátozása érdekében.

Élelmiszer- és alapvető szükségleti cikkek felhalmozása az elszigeteltségre hajlamos lakóövezetekben

d) Szervezze meg a veszélyes és nem biztonságos területeken élők teljes körű evakuálását és áthelyezését, különösen a gyenge épületekben, az alacsonyan fekvő lakóövezetekben, a part menti és folyóparti földcsuszamlások veszélyének kitett helyeken, a nagy hullámok, a tengerszint emelkedése miatti áradások, a heves esőzések, valamint a villámárvizek és földcsuszamlások kockázatának kitett helyeken. Semmiképpen ne engedje, hogy az emberek csónakokon, tutajokon és akvakultúra-kunyhókban tartózkodjanak, amikor a vihar közvetlenül érinti őket (szükség esetén határozottan vezessen be kényszerítő intézkedéseket az emberek életének biztonsága érdekében, és proaktívan szervezzen erőket a biztonság és a rend, valamint az emberek vagyonának védelmére). Fejezze be, mielőtt a vihar közvetlenül érintené Önt, de ma délután 3 óra előtt.

e) A tározók vízszintjének proaktív csökkentésének irányítása az árvizekre való felkészülés érdekében, a vízerőművek és öntözőgátjaik biztonságának biztosításához szükséges intézkedések végrehajtása, a tudományos műveletek szabályozása, az átfedő árvizek elkerülése, az alsó folyási árvizek csökkentéséhez való hozzájárulás és a váratlan passzivitás elkerülése.

g) Azonnal vezesse be a katonákat, a rendőrséget, a milíciát, az ellátmányt és a járműveket, és jelölje ki a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának és a Városi Pártbizottságnak az elvtársait, valamint a Tartományi Népi Bizottság vezetőit, hogy szolgálatba álljanak a kulcsfontosságú területeken, közvetlenül vezessék és irányítsák a vihar- és árvízelhárítási, mentési és segélyakciók végrehajtását súlyos helyzetek esetén; tartalékoljon élelmiszert, ellátmányt és szükségleti cikkeket az árvizek és földcsuszamlások miatt elszigeteltségre hajlamos lakóövezetekben; és előzze meg az élelmiszerhiányt, amikor viharok, árvizek és földcsuszamlások elszigeteltséget okoznak.

Határozott intézkedések a lakosok, a tengeren tartózkodó hajók és a gátak biztonságának garantálására

3. A Nemzetvédelmi, Közbiztonsági, Mezőgazdasági és Környezetvédelmi, Építési, Ipari és Kereskedelmi, Tudományos és Technológiai, Oktatási és Képzési, Egészségügyi, Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériumok miniszterei funkcióiknak, feladataiknak és hatáskörüknek megfelelően proaktívan irányítják és támogatják a településeket a vihar- és árvízmegelőzési és -szabályozási munkálatok végrehajtásában a miniszterelnök 2025. november 4-i 208/CD-TTg számú hivatalos tájékoztatójában foglalt utasításoknak megfelelően, amelyben különös figyelmet fordítanak a lakosok, különösen a diákok, a veszélyeztetett csoportok biztonságát, a hajók biztonságát a tengeren, a part menti területeken és a horgonyzóhelyeken, a gátak (beleértve a vállalkozások és magánszemélyek által kezelt gátak biztonságát), az infrastrukturális munkálatokat, az áramellátás biztosítását, a zavartalan kommunikációt, valamint a termelést és az üzleti életet ért károk korlátozását célzó intézkedések határozott végrehajtására.

4. Az Országos Polgári Védelmi Irányító Bizottság hivatalvezetője a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium illetékes szerveivel együttműködve szorosan figyelemmel kíséri a helyzetet, koordinálja és mozgósítja az erőket és eszközöket a települések támogatására a viharok és árvizek elhárításában, a kijelölt funkcióknak és feladatoknak megfelelően.

5. Bízza meg Tran Hong Ha miniszterelnök-helyettest az Előrehaladott Parancsnokság Központjának közvetlen irányításával, hogy haladéktalanul irányítsa a viharok és viharok okozta árvizek elhárítási munkálatainak végrehajtását.

6. A Kormányhivatal figyelemmel kíséri és ösztönzi a minisztériumokat és a helyi önkormányzatokat ezen hivatalos tájékoztató komoly végrehajtására; a sürgős és felmerülő kérdésekről haladéktalanul beszámol a miniszterelnöknek és az illetékes miniszterelnök-helyettesnek.

Forrás: https://vtv.vn/thu-tuong-yeu-cau-so-tan-dan-cu-tai-khu-vuc-nguy-co-sat-lo-lu-quet-truoc-15h-ngay-6-11-100251106131740963.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék