Saját szerzeményű és saját előadású cselekedetek
A gyerekek előadása a hmong nép újévi ünnepségeinek szinte minden művészeti formáját felölelte. A fuvolától és nádsípon való játéktól kezdve a labdadobáláson és a táncon át… A legjobb rész pedig néhány fiú előadása volt, akik egyszerre játszottak nádsípon és mutattak be akrobatikus mutatványokat.

A program meglehetősen hosszú, lebilincselő és gördülékeny volt, látszólag minden hibátlan. Vi Van Hung tanár, az iskola Ifjúsági Egyesületének vezetője így nyilatkozott: „Ma mindannyian nagyon jól teljesítettetek, felülmúlták az elvárásaimat.” Ezután elmagyarázta, hogy ez az előadás meglehetősen összetett, például a fuvola és az akrobatika egyidejű bemutatása. A diákoknak sokszor kellett gyakorolniuk, és igazán szeretik, hogy képesek voltak rá. Mert az akrobatika bemutatásakor meg kellett őrizniük a fuvola helyes ritmusát és dallamát; különben nemcsak ők játszottak volna rosszul, hanem a tánckar is elhangolódott volna.
Lenyűgözött a kecses mozdulataikat követő, lenyűgözött tekintet, a lépésváltások során kacér gesztusok; a kezük, mint a gyengéd bambuszrügyek, egyszerre puhák és erősek, ahogy az esernyős táncból a lovas táncba váltottak… Hung tanárnő így folytatta: „Ez egy saját szerzeményű és előadott darab, általam írt!”

Meglepetten kérdeztem: „Tanár úr, maga thai, hogy tud hmong kulturális előadásokat koreografálni?”
Tanulnunk kell, testvér. A Ky Son kerületi Népművészeti Csapat tagja vagyok, szóval sokat tanultam a Mong kézművesektől. Emellett meghívjuk Vu Lau Phong urat, egy képzett khen fuvolaművészt, hogy időnként tanítsa a gyerekeket. Ha Phong úr nem lenne, biztos vagyok benne, hogy hamarosan Tay Sonban senki sem hallaná többé a khen fuvola hangját...
Hadd visszhangozzon a bambuszfuvola hangja messzire...
Dr. La Thi Thanh Huyen, a Tay Son Etnikai Bentlakásos Általános Iskola igazgatóhelyettese és a klub vezetője elmondta: „Ky Son régió gazdag turisztikai potenciállal rendelkezik, különösen a népi kulturális turizmus terén. Célunk egy turisztikai iskolamodell kiépítése, amely révén a diákok alapvető készségeket sajátíthatnak el a turisztikai ágazatban lehetséges szakmákhoz; és egyúttal segítjük a diákokat a tanulási készség és a jövőbeli karrierorientáció kialakításában.”
A Klub létrehozásának elsődleges célja a diákok figyelmének felkeltése, a hmong nép egyedi kulturális értékei iránti szeretet és büszkeség felkeltése, hogy felelősséget érezzenek etnikai kulturális identitásuk megőrzéséért és előmozdításáért... Emellett a Klubban való részvétellel a diákok számos más témában is kapnak információkat, például a gyermekházasság elleni küzdelemről és az elavult szokások elhagyásáról...

Huyen asszony őszintén kijelentette: „A felmérés szerint a diákoknak csupán 41,58%-a gondolja úgy, hogy a turisztikai tevékenységek nagyon fontosak. Ez azonban nem szegi kedvünket. Az ok az, hogy egyes diákok nem értik teljesen a turisztikai ágazat fontosságát a gazdasági fejlődésben, valamint saját maguk, családjuk és falvaik életének megváltoztatásában.”
„Már az is, hogy ha turisták vannak, a gyerekek részt vehetnek a szórakoztatásukra szolgáló előadóművészeti programokban, meg fogja változtatni a gondolkodásmódjukat és a hozzáállásukat. Mert fokozatosan megértik, hogy a turizmus nem csak arról szól, hogy »kimenni szórakozni«, hanem arról is, hogy sok mindent megtapasztaljunk, élvezzünk és érezzünk. A turizmusban dolgozni nem csak az éneklésről és a táncról szól, hanem a turisták kalauzolásáról, a turizmus irányításáról, népszerűsítéséről és marketingjéről is...” – erősítette meg Huyen asszony.
Vu Ba Tuan, egy kilencedikes diák, megosztotta: „A tánc, az ének és a fuvolajáték mellett tanáraink beavattak minket közösségünk turisztikai lehetőségeibe és néhány turisztikai készségbe is. Bárcsak egyre több turista jönne a világ minden tájáról a szülővárosomba. Gyönyörű és érintetlen helyek, mint a Huoi Giang 1 és Huoi Giang 2 falvak, ahol az értékes hétlevelű egyvirágú ginzeng található; vagy látogatók a Si Di hegyre, ahol értékes és gyönyörű Pơ Mu és Sa Mu erdők találhatók, mint egy festményen, és hűvös éghajlat uralkodik.”

Viszlát Pu Lon, viszlát a Tay Son Etnikai Bentlakásos Iskola tanárai és diákjai, vegyes érzelmekkel teli a szívem. A Pu Lon-hegy elaludt. A sietős alkonyatban még mindig hallatszik a hmong fuvola hangja. Bár a dallamok még nem tökéletesek, a fuvolajáték még nem mesteri, messzire visszhangoznak…
Tran Thi My Hanh asszony – Nghe An tartomány Kulturális és Sportminisztériumának igazgatója: A Tay Son Etnikai Bentlakásos Általános és Középiskola mong etnikai népművészeti őrző klubja nagyon jó modell a diákok figyelmének felkeltésére, a mong etnikai csoport egyedi kulturális értékei iránti szeretet és büszkeség felkeltésére, hogy felelősséget vállaljanak etnikai kulturális identitásuk megőrzéséért és előmozdításáért... Ezenkívül a klubban való részvétellel a diákok számos más témáról is kapnak információkat, például a gyermekházasság elleni küzdelemről és az elavult szokások elhagyásáról. A jövőben a Minisztérium további anyagi támogatást nyújthat a klub felvértezésére a tevékenységeihez szükséges eszközökkel.
[hirdetés_2]
Forrás






Hozzászólás (0)