Pham Thi Thanh Tra miniszterelnök- helyettes aláírta a 2025. október 31-i 40/2025/QD-TTg számú határozatot, amely a Franciaország és az Egyesült Államok elleni ellenállási háborúk során a szigetközségek és a biztonságos övezetek közösségeinek elismerésére vonatkozó kritériumokról, rendről és eljárásokról szól.
A szigetközségek elismerésének kritériumai
A 40/2025/QD-TTg számú határozat értelmében a szigetközségként elismert községeknek és kerületeknek a következő két kritériumnak kell megfelelniük:
a) a természeti terület 50%-a vagy annál nagyobb része sziget vagy szigetcsoport a 2012. évi vietnami tengerről szóló törvény (a helyi önkormányzatok szervezéséről szóló 2025. június 16-i törvénnyel módosított és kiegészített) 19. cikkében előírtak szerint, vagy a teljes természeti terület egy, a szárazföldtől elszigetelt szigetecske, amelynek körülményei hasonlóak egy szigethez;
b) Szigeteken, szigetcsoportokon és szigetecskéken állandó lakosok vagy fegyveres erők állomásoznak, hogy részt vegyenek a tengerek és szigetek kezelésében, védelmében, biztonságában és szuverenitásában .
A határozat egyértelműen kimondja: A különleges övezetet szigetközségként ismerik el, és nem kell követnie a szigetközségként való elismerés kérelmezéséhez szükséges eljárásokat.
A biztonságos községek elismerésének kritériumai
A 40/2025/QD-TTg számú határozat kimondja, hogy a községeket, kerületeket és különleges övezeteket (a továbbiakban: községi szintű közigazgatási egységek) biztonságos övezeti községnek kell tekinteni, ha az alábbi 5 kritérium közül 3 vagy több teljesül:
1. A Pártbizottság, a Regionális Pártbizottság, a Katonai Kerületi Pártbizottság és a felettesek irányítják a forradalmi biztonsági övezet (olyan hely, amelynek terepi, domborzati, politikai , katonai, társadalmi-gazdasági, népességi viszonyai biztosítják a párt forradalmi vezetői tevékenységének biztonságát a Franciaország és az Egyesült Államok elleni ellenállási háború során) építését.
2. A párt, az állam, a Vietnami Hazai Front, valamint a regionális és katonai régió szintjén és afelett működő társadalmi-politikai szervezetek elvtársainak és kádereinek lakhelye (nevelés, bujkálás, titokban tartás), munka- és vezetői tevékenységei, a forradalmi mozgalmak építésének irányítása a Franciaország és az USA elleni ellenállási háborúban.

3. Azok a helyek, ahol különösen fontos események zajlottak, ahol a Párt stratégiai döntései fordulópontot jelentettek a Franciaország és az USA elleni két ellenállási háború szakaszában, vagy ahol a Párt, az Állam, a Vietnami Hazai Front, valamint a regionális és katonai régió szintjén és afeletti társadalmi-politikai szervezetek ügynökségeinek, szervezeteinek és egységeinek, külföldi diplomáciai központjainak és kampányszintű frontparancsnokságainak központjai voltak a Franciaország és az USA elleni ellenállási háborúk idején.
4. Századszintű és magasabb szintű fegyveres erők (hadsereg, rendőrség) állomásozására, kiképzésére, kiképzésére, gyülekezésére és átszállítására szolgáló helyek; raktárakkal rendelkező helyek élelmiszer, ellátmány, fegyverek, felszerelés, katonai egyenruhák, katonai felszerelések és egyéb alapvető felszerelések és készletek tárolására a Franciaország és az USA elleni ellenállási háborúban, a Front hadjáratszintű vagy katonai régió szintű és magasabb szintű szolgálatára.
5. Olyan helyek, ahol erős forradalmi bázisok és mozgalmak voltak a Franciaország és az USA elleni ellenállási háborúkban; ugyanakkor a helyi fegyveres erők proaktívan vagy a reguláris fegyveres erőkkel együttműködve csatákat szerveztek az ellenség ellen, hogy megvédjék a térségben állomásozó vagy fontos győztes csaták helyszínéül szolgáló párt- és állami káderek, ügynökségek és szervezetek biztonságát, hozzájárulva egy előnyös harctéri helyzet megteremtéséhez a forradalom és az ellenállás számára a helyi és a szomszédos területeken.
A 40/2025/QD-TTg számú határozat konkrétan meghatározza a szigetközségek és a biztonságos övezetbeli községek elismerésének kérelmezésének sorrendjét, eljárásait és dokumentációit is.
A 40/2025/QD-TTg számú határozat 2025. október 31-én lép hatályba.
Átmeneti rendelkezések
1. Azok a szigetközségek és biztonsági övezeti községek, amelyeket a miniszterelnök e határozat hatálybalépése előtt elismert, és amelyek 2025-ben nem hajtanak végre közigazgatási egységekre vonatkozó megállapodást, továbbra is szigetközségként és biztonsági övezeti községként maradnak elismertek anélkül, hogy a jelen határozatban előírt eljárásokat kellene követniük.
2. Amennyiben a szigetközségekként elismert és a szigetek, szigetcsoportok és szigetecskék teljes természetes területét magukban foglaló településszintű közigazgatási egységek jelenlegi állapotát új településszintű közigazgatási egységekbe egyesítik, az új településszintű közigazgatási egységeket a jelen határozatban előírt eljárások követése nélkül szigetközségekként ismerik el.

3. Amennyiben egy Biztonságos Övezet községként elismert községi szintű közigazgatási egység jelenlegi állapotát más községi szintű közigazgatási egységek egészével vagy részével egy új községi szintű közigazgatási egységbe egyesítik, az új községi szintű közigazgatási egységet Biztonságos Övezet községként ismerik el anélkül, hogy a jelen határozatban előírt eljárásokat kellene követni.
4. Amennyiben egy szigetközségként vagy biztonságos övezeti községként elismert településszintű közigazgatási egység, vagy egy újonnan létrehozott településszintű közigazgatási egység nevét a szigetközségként vagy biztonságos övezeti községként elismert településszintű közigazgatási egység jelenlegi állapota alapján megváltoztatják, az új településszintű közigazgatási egység továbbra is szigetközségként vagy biztonságos övezeti községként marad elismert anélkül, hogy az e határozatban előírt eljárásokat kellene követni.
5. Az illetékes hatóságok határozatai szerinti összevonással, felosztással vagy határok kiigazításával létrehozott községi szintű közigazgatási egységek esetében, amelyek része egy szigetközség vagy egy biztonságos övezetbeli község, és amelyekre nem vonatkoznak a jelen cikkely 2. és 3. szakaszának rendelkezései, a Tartományi Népi Bizottság utasítja a Községi szintű Népi Bizottságot, hogy vizsgálja felül, készítsen jegyzőkönyvet és végezze el az eljárásokat a szigetközségek vagy a biztonságos övezetbeli községek (ha vannak ilyenek) elismerésének kérelmezésére a jelen határozat rendelkezései szerint.
6. A miniszterelnöknek a biztonságos övezetek, a biztonságos övezetbeli községek és a szigetközségek elismeréséről szóló határozatai mindaddig hatályban maradnak, amíg a Tartományi Népi Bizottság elnökének a szigetközségek és a biztonságos övezetbeli községek jegyzékének elismeréséről vagy közzétételéről szóló határozatai hatályba nem lépnek.
7. Abban az időszakban, amíg nem születnek döntések a szigetközségek és a biztonságos övezeti községek listájának elismeréséről vagy kihirdetéséről az e cikkely 1., 2., 3., 4. és 5. szakaszában előírtak szerint, a fegyveres erők azon tagjai, káderei, köztisztviselői, közalkalmazottai, dolgozói és fizetésből élői, akik a szigetközségekre, biztonságos övezeti községekre és a biztonságos övezeti területekre vonatkozó rendszerek és politikák hatálya alá tartoznak, továbbra is a jelenlegi szabályozás szerinti rendszerek és politikák hatálya alá tartoznak, amíg a Tartományi Népi Bizottság elnökének a szigetközségek és a biztonságos övezeti községek listájának elismeréséről vagy kihirdetéséről szóló határozatai hatályba nem lépnek.
8. Azon településszintű közigazgatási egységek esetében, amelyeket e határozat hatálybalépése előtt szigetközségként ismertek el, de a felülvizsgálatot követően nem ismerik el szigetközségként, az ezen településszintű közigazgatási egységek szigeteinek és szigetcsoportjainak természetes területein élő és dolgozó személyekre, káderekre, köztisztviselőkre, közalkalmazottakra, munkásokra és a fegyveres erők fizetésből élő személyeire ugyanazok a rendszerek és politikák vonatkoznak, mint a szigetközségekre a jelenlegi szabályozás szerint, kivéve azokat az eseteket, amikor a rendszerekről és politikákról szóló dokumentumok más rendelkezéseket tartalmaznak./
Forrás: https://www.vietnamplus.vn/tieu-chi-cong-nhan-xa-dao-va-xa-an-toan-khu-trong-cac-thoi-ky-khang-chien-post1074184.vnp






Hozzászólás (0)